Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вдруг его охватил страх, он покрылся холодным потом, ибо понял, что только один человек мог находиться на другом конце провода.
Голос произнес:
— Говорит неандерталец, Виккерс.
— С дубинкой и прочим? — спросил Джей.
— С дубинкой и прочим, — ответил Крофорд. — Нам следует утрясти одно дельце.
— В вашей конторе?
— На улице вас ждет такси. Виккерс зло засмеялся и спросил:
— Как давно вы ведете меня? Крофорд фыркнул:
— С Чикаго. Страна нашпигована анализаторами.
— Вы узнаёте много нового?
— Иногда.
— И по-прежнему верите в ваше секретное оружие?
— Конечно. Но…
— Сознайтесь как другу, — сказал Виккерс.
— Нам следует поговорить со всей откровенностью, Виккерс. Я действительно хочу этого, поторопитесь.
Крофорд повесил трубку.
Виккерс отнял трубку от уха и положил на рычаг.
— Звонил Крофорд, — сказал он Энн. — Он хочет поговорить со мной.
— Все нормально, Джей?
— Да, да, нормально.
— Ты вернешься?
— Вернусь, — сказал Виккерс.
— Ты знаешь, что делать?
— Теперь знаю, — сказал Виккерс. — Знаю.
Глава 48
Крофорд восседал в кресле рядом со столом. Виккерс вздрогнул, увидев кресло, в котором сидел несколько недель назад, когда приходил сюда вместе с Энн.
— Рад вас снова видеть здесь, — сказал Крофорд. — Рад, что мы снова вместе.
— Вас должно радовать, как идут дела, — сказал Виккерс, — Вы более любезны, чем в нашу последнюю встречу.
— Я всегда любезен. Я неизменно любезен, даже когда испуган или зол.
— Что же вы не схватили Энн Картер?
Крофорд покачал головой:
— Нет оснований. Пока.
— Но вы следите за ней.
— Мы следим за всеми вами. Вас осталось не так много.
— Мы можем избавиться от слежки, как только пожелаем.
— Не сомневаюсь, — согласился Крофорд. — Будь я мутантом, я бы тоже предпочел скрыться. Но почему вы здесь?
— Потому что мы выиграли, и вы это знаете лучше других, — сказал Виккерс. Ему хотелось быть уверенным в своих словах хотя бы наполовину.
— Мы можем начать войну, — сказал Крофорд. — Стоит только шевельнуть пальцем…
— Вы этого не сделаете.
— Но вы зашли слишком далеко. Вы прижали нас. У нас нет иного выхода, война — последнее оружие.
— Вы думаете о другом мире.
— Совершенно верно, — сказал Крофорд.
Он сидел и в упор глядел на Виккерса своими заплывшими жиром голубыми глазками.
— А что нам остается делать? — спросил он, — Сидеть сложа руки и ждать, пока ваш каток подомнет нас под себя? Вы выпускаете технические новинки — мы преграждаем вам путь. Хотя допускаю, что наши методы оказались довольно жесткими. Теперь новая попытка. Вы пытаетесь эксплуатировать идею, создать религию, поднять волну фанатизма. Скажите, Виккерс, что кроется за этими россказнями?
— Чистая правда, — сказал Виккерс.
— Пока все идет как по маслу. Даже слишком хорошо. Нужна война, чтобы покончить с этим.
— Вы считаете, что мы занимаемся подрывной деятельностью?
— А как это еще можно назвать? — Крофорд даже оживился, — Хотя все началось только несколько дней назад, вы добились очень многого. Люди бросают работу, покидают дома, отказываются от денег. «Бедность, — твердят они, — является пропуском в другой мир». Что это за стряпня, Виккерс?
— Что происходит с этими людьми? С теми, кто бросил работу, покинул дом, отказался от денег. Вы пытались узнать, что с ними случилось?
Крофорд наклонился вперед.
— Это-то нас и пугает. Эти люди исчезают. Мы не успеваем с ними встретиться, как они исчезают.
— Они отправляются на другую Землю, — сказал Виккерс.
— Я не ведаю, куда они отправляются, но хорошо знаю, что будет, если это не прекратится. Наши рабочие покидают нас, уже даже не десятками…
— Если вам действительно хочется начать войну, нажмите кнопку.
— Мы не позволим обойти нас, — сказал Крофорд. — И найдем средство вас остановить.
Виккерс встал и склонился над столом.
— С вами покончено, Крофорд. Мы не позволим вашему миру идти по этому пути. Мы…
— Сядьте, — сказал Крофорд.
Мгновение Виккерс разглядывал Крофорда, потом медленно сел.
— И вот еще что, — продолжил Крофорд, — Я говорил об анализаторах в этой комнате. Так вот, анализаторы стоят не только в этой комнате. Они повсюду. На железнодорожных станциях, на автовокзалах, в холлах гостиниц, в ресторанах…
— Не сомневаюсь. Таким образом вы засекли и меня.
— Я вас предупредил. Не стоит нас недооценивать, хотя мы просто люди. Организованная мировая промышленность может многое и умеет работать быстро.
— Вы сами себя побьете, — сказал Виккерс. — Вам уже известно многое, но вы закрываете на это глаза.
— К примеру?
— Многие ваши банкиры, промышленники и прочие воротилы вашей организации являются теми самыми мутантами, с которыми вы боретесь.
— Я говорил, что стремлюсь к откровенному разговору. Скажите, как вам удалось ввести их в нашу организацию?
— Мы никого никуда не вводили, Крофорд.
— Вы не…
— Давайте начнем сначала, — сказал Виккерс. — Можете ли вы сказать, кто такой мутант?
— Думаю, человек, наделенный некоторыми особыми талантами, лучшим, чем у нас, пониманием вещей.
— Тогда предположите наличие человека-мутанта, не знающего вовсе, что он мутант, и считающего себя обычным человеком. Кем он станет? Врачом, адвокатом, нищим, вором? Однако, кем бы он ни стал, он всегда будет лидером. Выдающимся врачом, удачливым адвокатом, знаменитым редактором или писателем. Но он может оказаться промышленником или банкиром.
Голубые глазки Крофорда смотрели на него не мигая.
— Вы, — сказал Виккерс, — стоите во главе наилучшей в сегодняшнем мире группы мутантов. Люди, с которыми мы не смогли вступить в контакт, потому что они слишком тесно связаны с обычным миром. Что вы можете поделать с этим, Крофорд?
— Я им ничего не скажу.
— Тогда это сделаю я.
— Нет, вы не сможете, — сказал Крофорд, — потому что лично вы — конченый человек. Как вы думаете, почему вы остались в живых? Только потому, что этого хотел я.
— Вы не думаете, что мы придем к компромиссу?
— Не исключено, но маловероятно. Вы были полезны. Теперь вы опасны.
— Вы спускаете на меня своих псов?
— Именно так я и поступлю. Прощайте, мистер Виккерс. Я был рад нашему знакомству.
— Мы еще встретимся.
— В этом я весьма сомневаюсь, — произнес Крофорд.
Глава 49
Спускаясь в лифте, Виккерс быстро перебирал в уме все возможности.
Крофорду понадобится не более получаса, чтобы оповестить всех, что запрет на его безопасность снят, и он станет дичью, которую может пристрелить любой. Иди речь только о нем, все было бы просто, но существовала Энн.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Почти как люди - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Почти как люди - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Грот танцующих оленей: Фантастические рассказы - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Всё живое… - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Истина - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Вся плоть - трава - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Почти как люди - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Город - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика