Рейтинговые книги
Читем онлайн Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 120

     За время ночного патрулирования они с женой несколько раз заезжали к себе домой и в дом родителей Роберта, а также совершили бессчётное количество кругов вокруг школьного квартала в надежде застать Сильвию, но всё безрезультатно.

     Мужчина тихонько включил радио, чтобы прослушать ранний информационный выпуск, и мысленно возблагодарил небеса, когда ведущий попрощался со своими слушателями, не принеся никаких дурных известий.

     Припарковавшись около гаража, Роберт Флетчер заглушил двигатель, а спустя минуту провалился в спасительный сон.

     * * *

     Он принял решение пока ничего не сообщать родителям. Ужасающая новость, учитывая нынешнее состояние отца, запросто может погубить старика.

     Роберт вошёл в палату и попытался совершить почти невозможное – улыбнуться. Стюарт поприветствовал сына, не догадываясь о том, какой тяжкий груз лежит на сердце мужчины.

     – Привет, пап! А где мама?

     – Где-то неподалёку, – пожал плечами пожилой человек. – Наверное, опять донимает медсестру, чтобы та проверила, как я себя чувствую.

     – И как же ты себя чувствуешь?

     – Как шотландский виски.

     – Такой же крепкий?

     – Как ослиная моча, – пошутил Стюарт.

     – А что говорит доктор?

     – Кто ж его знает? С ним Ирэн, по большей части, общается. А чего он там рассказывает, не знаю. Главное, чтобы страховка покрыла лечение. До остального мне нет дела.

     – На этот счёт можешь не беспокоиться. Твоё здоровье куда важнее…

     – И слышать ничего не хочу! – перебил сына Стюарт и решительно замотал головой. – Я не собираюсь торчать здесь целую неделю, так что пусть док отправляет меня домой!

     – Я рад, что у тебя боевое настроение, но пренебрегать рекомендациями врачей не следует.

     – Пожалуйста, не будь таким же занудой, как Ирэн! – отмахнулся от Роберта отец.

     – Я всего лишь хочу, чтобы ты поправился.

     – Да я ещё рок-н-ролл на свадьбе Сильвии станцую, вот увидите! – Стюарт приподнялся с подушки, полный решимости доказать правдивость своих слов.

     – Верю, верю, не надо вставать, – Роберт ощутил неприятный укол внизу живота. А что, если отец больше никогда не станцует на свадьбе внучки? И вовсе не потому, что не доживёт до этого светлого дня…

     – А почему, собственно говоря, ты ещё здесь? – подозрительно посмотрел на посетителя Стюарт. – Разве вы не должны были сегодня уехать?

     – Я не мог бросить вас с мамой в таком положении, – соврал мужчина, чувствуя, как начинает нервничать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

     – Вот ещё! – не то с досадой, не то с удивлением произнёс старик. – Это ж надо выдумать подобную глупость! В кои-то веки у тебя появилась отличная возможность вырваться в отпуск, а ты вместо этого так бездарно тратишь время!

     – А вдруг вам понадобится какая-нибудь помощь?

     – Хватит выдумывать! Что мы с Ирэн, маленькие что ли? Забирай семью и поезжай!

     – Ладно, пап, – замялся Роберт. – Ты не обижайся, что Барбара и Сильвия не успели к тебе заглянуть. Они… заняты подготовкой к путешествию.

     – Вот и правильно, – удовлетворённо кивнул отец Роберта. – Увидимся через неделю. Сделайте там побольше фотографий!

     – Конечно, – пробормотал Роберт, с трудом сдерживая внутренние переживания. – Обязательно сделаем…

     Перед его внутренним взором тут же возникла серия полицейских снимков, на которых воображение нарисовало убитого ребёнка. Он невольно поморщился, словно ему на оголённый нерв больного зуба попала еда.

     * * *

     По крайней мере, с ужасающей новостью можно будет повременить ещё неделю. Роберт надеялся, что Сильвия найдётся гораздо раньше. В противном случае, он не перенесёт потери.

     * * *

     Если бы не сердечный приступ Стюарта, события развивались бы совершенно по иному сценарию. Роберт забрал бы Сильвию из школы, и вся семья отправилась бы в запланированную поездку.

     Барбара понимала, что нельзя винить отца Роберта в случившемся, но, тем не менее, все её мысли занимало злополучное "если бы". Это было трагически неудачное стечение обстоятельств, но начальной точкой их развития послужил Стюарт Флетчер, вернее, его резко ухудшившееся состояние здоровья.

     Барбаре стало стыдно, но она ничего не могла с собой поделать. Во всём виноват Стюарт. Из-за него Роберту пришлось ехать в больницу. Нет-нет, произошло роковое совпадение, и он ни в чём не виноват! Внутренние противоречия сводили Барбару с ума, как будто в голове поселились две разных женщины, которые никак не могли договориться друг с другом. Одна утверждала, что дочь пропала по вине Стюарта, а другая старалась её образумить, ссылаясь на внешние причины.

     Она отклонила предложение мужа проведать старика Флетчера, сославшись на плохое самочувствие. Состояние у неё и впрямь было не из лучших, но решение остаться дома Барбара приняла лишь из тех соображений, чтобы не наговорить старику лишнего, тем самым, усугубив последствия приступа и обеспечив ему "горящую" путёвку в загробный мир.

     Жена Роберта ни на мгновение не расставалась с телефоном, готовясь в любой момент ответить на вызов. От столь сосредоточенного ожидания до её слуха доносились фантомные звонки, она хватала трубку и тут же понимала, что никаких сигналов на линию не поступало.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин бесплатно.

Оставить комментарий