Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров искушений: Нереальное шоу! - Мара Брюер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 54

Мы с Бивнем закрыли глаза. Через мгновение мы стали трясти головами, затем руками. Я мог только догадываться о реакции наблюдающих. Пока они были увлечены зрелищем, я осторожно нащупал левой ногой то, что велел припрятать Эве. Я наступил на пульт, и через несколько секунд почувствовал запах дыма. Все, кроме нас с Бивнем, ахнули. Сработало.

Мы стали трястись более интенсивно. Я рискнул приоткрыть один глаз и увидел, как заворожённо Бэдрол наблюдал за действием. Я ещё раз незаметно наступил на пульт. Раздался хлопок, и с деревьев с криком взлетели птицы.

Когда всё стихло, мы с Бивнем, как по команде, открыли глаза. Мы стояли, не шевелясь и ожидая действий наших товарищей. Раздался мужской голос, говорящий на непонятном языке. Ему ответил женский. Голоса были где-то рядом, но звук шёл будто извне, отдавая лёгким эхом. Всё, как я задумал. Никто из нас не владел древними языками, никто даже не слышал настоящего индейского диалекта. Это был экспромт.

Кит смотрел на сына скептически, Брюс готов был потерять сознание, Терри открыл рот, а Эдди ждал кульминации.

Я принял позу готовящегося к прыжку тигра. Вытянув правую руку вперёд, я зарычал, указывая на большое дерево. Бивень повторил моё движение. Глаза Бэдрола загорелись. Он дал команду своим людям копать под деревом. Они принялись за работу.

Бэдрол с нетерпением ждал результата. Его глаза были безумными. Я мельком взглянул на Бивня — он посмеивался. Я перевёл взгляд на Брюса — он в страхе трясся. Терри ожидал чего-то сверхъестественного, а лицо Кита Ричардса имело каменное выражение. Ему явно хотелось быть сейчас в другом месте и в другой компании.

Наконец, лопата одного из арабов наткнулась на что-то твёрдое. Он поднял изумлённые глаза на Бэдрола, тот велел продолжать. К охраннику присоединился второй копающий, и через несколько минут они достали из вырытой ямы сундук.

— А вы говорили, что клада нет! Как это я раньше его не нашёл? — подпрыгнул Эдди.

Кит Ричардс подкатил глаза, я в этот момент подмигнул Бивню. Алан упал на землю, изображая удушье, пока не выдохнул «что-то» в тотем. После он сел и заявил, что выпал из времени и пространства.

Далее я притворился, что мне нечем дышать, а после — что выпускаю из себя дух индейца. Я схватил тотем, чтобы окружающие подумали, что дух возвращается в свою обитель.

— Открывайте скорее сундук! — завопил Эдди.

Он достал из кармана револьвер и выстрелил в воздух, подняв стаю птиц с веток деревьев.

Когда всё стихло, в нескольких ярдах раздался ответный выстрел. Бэдрол повернулся ко мне. Все смотрели на меня в этот момент. Охранник-араб, готовый секундой ранее отбить затвор, застыл с занесённой над сундуком лопатой.

Послышался шелест, и все мы обернулись на звук: Айман вёл под прицелом Эву и Мэттью. Тут со всех сторон нас начали окружать люди Эдди. Это была ловушка.

— Я сразу догадался, что ты хочешь меня обмануть, детектив. Сундук ведь пуст? — обратился ко мне Бэдрол. — Или ты думал, что остров остался без присмотра?

У меня была заготовлена ответная речь.

— Это и было задание твоего верного пса? — я кивнул в сторону Аймана, а потом обратился к нему самому: — А тебе не надоело служить этому ничтожеству? Отвечай, или ты язык проглотил? Ах да, он же отрезал его тебе. Ну, жди, когда он лишит тебя глаз и ушей. Думаешь, он на этом остановится? Уверен, ему ты больше нравился бы, отрежь он тебе поочерёдно все конечности, чтобы ты полностью был в его власти — слабый и немощный.

— Мистер Бэдрол спас меня, и я обязан ему жизнью, — неожиданно для всех произнёс араб.

— О! Так ты не немой? Я рад, рад, — паясничал я.

— Хватит! — скомандовал Эдди. — Ты обманул моё доверие.

— А разве это не твоя идея была? Разве не ты подкинул мне её через Терри? Разве не Эва Пристон нужна была тебе здесь?

Эва попыталась вырваться, но её удержал Айман. Она была грозной в этот момент. Бивень тоже ринулся в мою сторону, но на него наставил ружьё один из арабов. И он, конечно, сразу отступил.

— Как ты догадался? — Бэдрол, казалось, был удивлён.

— Работа у меня такая.

— Свяжите его, и пусть девчонка продолжит начатое, но уже без фокусов! — велел он.

У меня отобрали тотем, и я безропотно дал себя связать. Меня отвели в сторону и усадили на землю у кустарника. Отсюда я мог наблюдать за действиями на поляне.

Эдди лично вручил мой тотем Эве. Её глаза закрылись, а сама она вся сжалась. Спустя несколько секунд глаза её открылись.

— Я чувствую её, но она не может освободиться из-за него, — она указал на Бивня.

Глаза его забегали.

— Правильно, ведь это должен быть Энди, — подтвердил Хук.

— Я ему больше не верю, — ответил Бэдрол, — Подведите Стрелсона. Мэттью, ты ведь был неплохим игроком, помоги теперь мне… и своим друзьям, — добавил он.

— Да, конечно!

Стрелсон пошёл навстречу Эве, как под гипнозом. Бивень передал ему тотем, Мэттью упал на землю.

— Этот тоже не подходит, — вздохнул Бэдрол.

В этот момент Кит Ричардс поднял тотем, оброненный Стрелсоном.

— Эдди, это всего лишь деревяшка, отпусти людей. Оставь свою затею: тебе ничего здесь не найти.

— Нет, мне нужны сокровища. А не пустышка, которую вы мне пытались подсунуть! И я уже близок к ним, я это чувствую. В пещеру их всех! А я отправлюсь на яхту.

Темнело. Мы сидели по парам спинами друг к другу, связанные. Арабы делаю узлы особо крепкими, и высвободиться не было ни малейшей возможности.

— Где Зак и Джерри? — спросил я Эву, сидящую за моей спиной.

— Они с Марселой.

— Всё по плану?

— Пока да, — тихо ответила она.

— Ты прекрасно справилась, — похвалил я.

— А тот очкарик, кто он? — она кивнула в сторону Брюса.

— Раньше я знал его как Тейлора Смита. Но недавно выяснилось, что он дядя Бивня. Тш-ш-ш, он пока не знает. И Кит тоже.

— Когда собираешься ему сказать?

— Жду удобного момента.

— Ты неисправим, детектив Фернандес, — я почувствовал, как она улыбнулась.

— Когда прибудут остальные?

— Должны к утру. Но я беспокоюсь, что Эдди что-нибудь предпримет… Он очень осторожный.

— Что может горстка арабов против военно-морского флота и Бюро?

— У него есть мы. Мы же заложники!

— Нет, мы его единственная надежда.

— На что?

— На нахождение клада, конечно. Он не злодей, по сути. Он просто болен, болен идеей.

— Я поняла, о чём ты.

— А теперь поспи, нам нужны силы.

— Хорошо.

— Мы можем даже устроиться лёжа, если ты мне немного поможешь.

— Что делать?

— Согни ноги и по моей команде наклоняемся влево.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров искушений: Нереальное шоу! - Мара Брюер бесплатно.
Похожие на Остров искушений: Нереальное шоу! - Мара Брюер книги

Оставить комментарий