Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Назия охрипла, непрерывно выкрикивая команды и теперь сипела, словно ветер в глубоком ущелье. Моряки не столько понимали, сколько угадывали ее команды, продолжая удерживать мореходное судно в стремнине узкой речной реки.
Очередной поворот, и в конце прямого участка видна очередная излучина, упирающаяся в высокий обрыв.
— Смотри, — кивнул Найл на низкий песчаный берег, на котором среди низкого ивняка явно просматривались нахоженные звериные тропы. — Водопой. Тут, наверное, в радиусе полусотни километров ни одного подхода к реке нет: то косогор, то болото. Вот на единственном пологом спуске всё и истоптали.
Суда, огибая мелководье перед отлогим берегом, жались к обрыву. Гребцы орудовали тяжелыми веслами, и крупные капли пота, выступающие над вздувающимися от напряжения мышцами, не успевали высыхать, стекая вниз и оставляя за собой белесые разводы.
— Рулевой, — нос налево сильно! — прошептала Назия. — Нос прямо! Нос налево не торопясь.
Послышалось равномерное гудение. Люди подняли лица кверху, и увидели, как с верхнего края обрыва на них скатывается серая волна. И почти сразу обнаженные тела обожгла нестерпимая боль. На некоторое время Найл начисто забыл про все вокруг себя, крутясь и стараясь прибить садящихся на тело серых короткокрылых мух длиной чуть меньше локтя, но те хорошо знали свое дело: на секунду касаясь тела, они вырывали своими крохотным челюстями кусочек кожи, и тут же шарахались в сторону, уступая свое место другим.
— На, на! — Найл убивал мух одну за другой, но каждую погибшую тут же сменяла сотня живых, стремящихся урвать свою долю добычи.
— Лохарь, нос направо!!! — отчаянно пыталась привлечь внимание рулевого Назия, но он, как и все остальные, начисто забыл про свои обязанности, отбиваясь от нападения крылатых пожирателей живой плоти. — Нос направо!
Неуправляемое судно с медлительной неотвратимостью разворачивалось поперек течения и скатывалось на нагоняющий его корабль.
— Руль держи!!! — удар хлыста пришелся рулевому в лицо и заставил его хоть ненадолго вспомнить про свои обязанности. Он навалился на весло, пытаясь изменить положение судна, но оно уже вышло из подчинения.
Корабли столкнулись с тяжелым треском, сошлись бортами, и течение приткнуло их к берегу в нескольких сотнях метров ниже обрыва. Мухи рассеялись в стороны, оставив окровавленных, израненных людей осматривать свои раны.
— Река-то и впрямь голодная, — высказался кто-то из гребцов. — Тикать отсюда нужно…
— Команды разговаривать не было! — тут же оборвал его речь щелчок хлыста. — Почему весло бросил?! Почему грести перестал?!
Окровавленное лицо шипящей от ярости Назии вызвало ужас даже у Посланника.
— Ты что, состарился вконец, и работать не можешь? Тогда место твое за бортом, а не на скамье!
Гребец весь скрючился, стараясь стать как можно незаметнее, но гнев хозяйки корабля все еще не иссякал:
— Вон отсюда! Вон, я сказала!
— Простите меня, госпожа, — тихонько попросил мужчина. — Я только испугался…
— Ты не должен пугаться! — продолжала бушевать Назия. — Ты должен грести! Грести, несмотря ни на что! Корабль может жить только до тех пор, пока вы исполняете свои обязанности, идиоты! А без корабля вы и вовсе ничто! Корм для крабов, подстилка для рыб. А ну, всем надеть туники! Весла на воду!
Гребцы, с самого утра из-за жары скинувшие одежду, начали подбирать с пола свою однообразную форму, а женщина в гневе повернулась к рулевому:
— Ты чем занимался, Лохарь? Ты почему бросил руль? Ты знаешь, как обязан капитан поступать с моряком, бросившим свое место?
Лохарь знал, а потому молча упал на колени и испуганно затряс головой:
— Не нужно, госпожа.
— Ты выпрыгнешь за борт сам, или тебя выкинуть мне? — Я встану к рулю, Назия, — неожиданно предложил Найл. — Думаю, сейчас у тебя каждая пара рук на счету.
Моряк принялся осторожно пятиться, стараясь скрыться с глаз своей повелительницы. Однако женщина видела все, и несколько раз обожгла его рабски согнутую спину хлыстом:
— Пошел вниз! На весла!
Лохарь не заставил уговаривать себя дважды и мигом нашел себе место на одной из лавок.
— Была дана команда «весла на воду!», — громко напомнила Назия, у которой от злости прошла вся хрипота. — Кто тут еще не понимает моих приказов?!
Гребцы налегли на весла, отводя судно от берега. Вдоль бортов громко зажурчала вода.
— Тигнай, проверь люк!
— Течи нет, госпожа!
— Ну, Лохарь, твое счастье, — негромко пробормотала морячка. — Рулевой, нос налево спокойно!
Найл навалился на рулевое весло, которое неожиданно легко пошло в сторону.
— Рулевой, тугие твои уши, «спокойно» налево, а не «сильно»!
Найл торопливо попятился возвращая руль в среднее положение. Нефтис кинулась к нему на помощь и схватилась на толстый комель с другой стороны.
— Рулевой, нос прямо! — морячка оглянулась на правителя и добавила: — Простите меня, Посланник.
— Ерунда, — кивнул Найл.
— Нос направо не торопясь… Нос прямо… Судно двигалось к омуту под обрывом, к самому глубокому месту русла. Хозяйка корабля хотела застраховаться от вполне вероятной возможности того, что судно опять станет неуправляемым: главное, не сесть на мель в столь самоубийственном месте.
— Рулевой, нос налево спокойно…
Найл сдвинул весло под углом примерно сорока пяти градусов.
— Нос прямо… Нос налево не торопясь…
Они проходили вдоль самого склона. Первая треть омута, половина. Вот уже впереди замельтешили волны мелководья. Сверху зародился и покатился вниз радостный вой.
— Грести не забывайте! — заорала Назия. — И-раз, и-раз! Нос прямо. Начинается…
Серое облако накрыло палубу с нестерпимо-противным жужжанием. Тотчас раздались крики боль и отчаянная ругань.
Найл также ощутил прикосновения к ногам, рукам, шее, — дернул головой отгоняя наглую муху, попытавшуюся сесть на лицо.
— Рулевой, морские змеи, нос налево… Ай! Налево не торопясь!
Что происходит с Назией, правитель не видел, поскольку весь мир перед ним заслоняли серое брюхо и грудь с растопыренными лапами, и мельтешение прозрачных крылышек.
Вдобавок от нестерпимой боли горели ноги и руки. Посланник, пританцовывая в нелепой джиге, пытался согнать пожирающих его заживо хищниц, а левой рукой постоянно отмахивался и со всей силы лупил по правой руке, обнимающей комель рулевого весла.
Услышав команду, он сделал шаг вбок, резко пригнулся и выпрямился, но мухи не поддавались на подобную хитрость, продолжая жрать, жрать и жрать мягкую беззащитную кожу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Знамение - Нэт Прикли - Научная Фантастика
- Зона Сумерек (Мир Пауков - 4) (фрагмент) - Нэт Прикли - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- Племя - Сергей Волков - Научная Фантастика
- Второму игроку приготовиться - Эрнест Клайн - Киберпанк / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Комната Бога - Антон Алексеевич Лазарев - Научная Фантастика / Прочие приключения / Социально-психологическая
- Ветер чужого мира - Клиффорд Саймак - Рассказы / Научная Фантастика
- Робур-Завоеватель. Властелин мира (сборник) - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Жестокая параллель. Тайна горы Холатчахль. Приключенческий роман - Александр Самойленко - Научная Фантастика