Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно Рицука, только что заливисто хихикавшая над очередной сплетней, осеклась на полуслове. Температура резко поползла вниз. Переведя взгляд на дверной проем, я понял - сейчас меня будут убивать. Медленно и со вкусом. В дверях застыла пожилая дама в строгом плаще, сжимающая зонт как самурайский меч. Седые волосы собраны в безупречный пучок на затылке.
Кика Ватанабе, моя бабушка. Ой-ёй.
- Юноша, - её голос мог заморозить адское пламя, - Мможет быть, кто-нибудь объяснит мне, почему о приключениях своего единственного внука я узнаю из новостей? А этот паршивец даже не соизволил позвонить и успокоить женщину, которая его воспитала?
- Бабушка-сан, - я попытался изобразить бодрость, лихорадочно соображая, как отсрочить неминуемую расправу, - Позволь познакомить тебя с моими подругами...
Девчонки синхронно вскочили - Хикари с края моей кровати, Рицука со стула - и отвесили почтительные поклоны. Но, поймав испепеляющий взгляд пожилой дамы, мгновенно испарились из палаты.
Следующие полчаса я бы с радостью обменял на десяток пуль от Ямомото. Сначала Кика обвиняла меня во всех смертных грехах и безразличии, потом плакала, взывая к совести. От её эмоций я и сам готов был разреветься, корил себя за черствость к единственному по-настоящему родному человеку, который был у меня в обоих мирах. Когда буря утихла, мы обсудили семейные дела, подруг Кики и новости из родной деревни. А потом бабушка, как матерый следователь, вытянула из меня всю подноготную о моей личной жизни и роли Хикари Ватанабе в ней. Финальным аккордом стало то, что она бесцеремонно затащила девчонок обратно в палату, учинила им допрос с пристрастием, и как опытный оперативник, заставила Хикари стать её личным информатором. Теперь каждый мой шаг будет докладываться напрямую бабушке.
После ухода Кики и девчонок в палате воцарилась блаженная тишина. Я откинулся на подушку, размышляя о том, как одна пожилая женщина умудрилась за полчаса перевернуть всю мою жизнь с ног на голову и завербовать Хикари быстрее, чем это делают в спецслужбах.
Следующие несколько дней в больнице тянулись как жевательная резинка. Медсестры продолжали колоть, мерить и записывать, а я считал трещины на потолке и мечтал о свободе. Фанатки не оставляли попыток прорваться сквозь больничную охрану, и их визги периодически доносились даже до моей палаты на четвертом этаже.
Наконец настал так ожидаемой мной день выписками. Из больницы я выбирался как шпион, под покровом ночи. Возвращение к работе оказалось той еще забавой. Теперь каждый выход из здания управления превращался в полосу препятствий - приходилось уворачиваться от желающих сделать селфи с «героем-полицейским». Мия Танака со своими репортажами превратила меня в местную знаменитость, чтоб ей пусто было.
После выписки я вновь погрузился в рабочую рутину. Мы вновь и вновь разбирали все собранные материалы, строя версии и планы по их проверке. Я понимал, что нам нужны дополнительные источники информации, но где их взять я не представлял. Фактически всем расследование руководил я, Нагасе, видя мой профессионализм, самоустранился от расследования, доверив его в мои руки, взяв на себя организационные вопросы работы нашей группы. Интеллектуальный вклад в расследование вносили только Ватанабе и Хаяши. Расследование застыло на мертвой точке. Ямомото мертв, улики отсутствуют, свидетели молчат.
Оставался вопрос с предателем в наших рядах. Кроме девушек я никому не доверял, поручая остальным членам группы максимально бесполезные поручения, вроде допроса Сато, которого настолько достало отвечать на одни и те же вопросы, что он, казалось, готов сознаться в чем угодно. Хоть в убийстве Кеннеди и работу на разведку Китая.
В один из вечеров в штаб-квартире, когда мы с Хикари остались вдвоем, и, будем честны, дело было совсем не в работе над делом, обсуждали просмотренные сериалы и прочитанные истории, просто наслаждаясь обществом друг друга.
Сварив очередную порцию кофе, я поднес чашки к столу для брифинга, имевшемуся в нашем штабном пространстве, за которым сидела девушка, склонившись над каким-то отчетом. Склонившись над ней, чтобы поставить чашки на стол, я вдохнул аромат девушки, от которой пахло каким-то легким морским ароматом. Хикари, почувствовав, что я стою за спиной, повернулась ко мне, встретившись со мной глазами.
Ничего друг другу не говоря, мы потянулись друг к другу, и наши губы встретились. Меня как будто пробил электрический заряд, когда я почувствовал вкус ее губ. Это было ни с чем несравненное чувство – первый поцелуй с девушкой, которая тебя сводит с ума. Своим даром эмпата я чувствовал, что мои эмоции и чувства взаимны. Осознание этого делали этот момент еще более незабываемым и ярким. Сколько времени мы провели в поцелуе, я совершенно не представлял, отдавшись потоку бурных чувств.
Оторвавшись друг от друга, Хикари, покраснев до корней волос, смущенно замолчала. Я же не собирался подобно неопытному школьнику краснеть и заикаться, не зная, что сказать и какие предпринять в дальнейшем шаги.
- Ватанабе-сан, - начал я серьезно, - Позвольте вас пригласить на свидание в субботу.
Хикари что-то пробормотала в ответ, отчаянно заикаясь. Единственное что я уловил из ее невнятных ответов, так это согласие. После чего, она смущаясь, и, наверное, будучи в шоке, от своей распущенности просто напросто сбежала, оставив меня в одиночестве. А я, откинувшись на спинку офисного кресла с наслаждением вспоминал только что случившееся.
Время до субботы пролетело незаметно. Мы с Хикари продолжали общаться как ни в чем не бывало, переодически кидая друг на друга хитрые взгляды. Думать о работе я был совершенно не в состоянии. Мне кажется наши переглядывания видел весь офис. Во время обеденного перерыва меня в одном из углов зажала Хаяши, требуя подробностей, и грозя в случае моего отказа сообщить мой телефон экзальтированным фанаткам, продолжавшим штурмовать наш офис. Столь страшные угрозы стали веской причиной мне поделиться подробностями того вечера с Хикари. Выяснив все интересующие ее подробности, Рицука с хищным выражением посмотрев на обеспокоенно следящую за нами со своего рабочего стола Ватанбе, умчалась пытать и выбивать показания из старшего детектива. Я же сварив кофе и достав онигири с удовольствием приступил к обеду в блаженной тишине и одиночестве, листая короткие ролики в сети.
***
Суббота наконец-то наступила. Я поймал себя на том, что нервничаю как школьник перед первым свиданием, хотя в «прошлой» жизни их было предостаточно. Но Хикари... она была другой. Впервые за обе жизни я испытывал такие искренние, неподдельные эмоции к женщине.
Время покажет, куда это все приведет. А пока я собирался просто наслаждаться выходным днем
- За горизонт! (СИ) - Ромов Дмитрий - Попаданцы
- Омут - Снежана Каримова - Городская фантастика / Прочая детская литература / Ужасы и Мистика
- Фантастика 2024-84 - Константин Давидович Мзареулов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Жизнь и магия. Том 1 - Святослав Пархоменко - Попаданцы / Фэнтези
- Золотые Гинеи (СИ) - "Sergio Barba" - Попаданцы
- Золотые Гинеи - Sergio Barba - Попаданцы / Периодические издания / Разная фантастика
- Юннат и Древо Мира - Николай Шмигалев - Попаданцы
- Курсанты (СИ) - "Ветер" - Попаданцы
- Григорий + Вампир - Robo-Ky - Попаданцы / Фанфик / Юмористическая фантастика
- Ярый. Только вперед - Константин Геннадьевич Борисов-Назимов - Попаданцы