Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему, Каматари-сенсей?
— Потому… потому что это очень грубо! И высокомерно! Очень высокомерно!
— Мои суждения ошибочны, Каматари-сенсей?
…
— Так, сейчас получите по подзатыльнику, — ровно предупредил я дурачащихся брата с сестрой, пародирующих вчерашний мой разговор с преподавателем. Этой женщине очень хотелось как-то реабилитироваться в своих глазах после обнимашек Эны, причем за мой счет. Такого удовольствия я ей не предоставил.
Когда я её провожал на электричку, то она казалась очень грустной, а под конец даже сказала довольно жалобным тоном:
— Кирью-кун, ты же прекрасный ученик? Зачем ты связался с этими драчунами?
— У меня были для этого серьезные причины, — ответил я, и спросил уже сам, — А с чего вы решили, что я свяжусь с борёкудан, чтобы решить наше недопонимание?
На этом месте она замялась, занервничала, но потом всё-таки выдавила, что у директора есть специальный список учеников, к которым нужно обращаться, если у школы возникнут проблемы с хулиганами. Я в этом списке, а напротив моей фамилии надпись «Сенко-групп и Джигокудан-додзё». Вот она и решила…
— Просто у меня есть сотовый телефон, — показал я снова аппарат, — Поэтому меня попросили оказать поддержку в случае чего. Поверьте, Каматари-сенсей, я никак не связан с преступниками.
В тот момент ей было глубоко плевать на это. Поспешно удрав в поезд, женщина протолкалась в толпу и исчезла с моих глаз в тот памятный день. То есть вчера.
А сегодня мы пошли на бои.
— О, Кирью-сан! Здравствуйте! — слегка поклонился, широко улыбаясь, представитель преступной группировки, с которой я совершенно не связан, — Готов вас сопровож… даааать?
Баки, во всем своем молодом великолепии, выпучился на Эну. Двенадцатилетняя девушка шантажом уговорившая своих старших братьев взять её с собой, лучисто ему улыбнулась, сделав ручкой.
— Эээ…
— Знакомься, Баки, это твоя дочь, — пряча очки в карман, сказал я, — По крайней мере, на этот вечер.
— Ч-чтооо⁈ Кирью-сан, мне девятнадцать!! — юный помощник якудза впал в шок.
— Нужно быть невероятно крутым, чтобы в девятнадцать лет иметь такую взрослую дочь, — отмахнулся я, расстёгивая верхние пуговицы на рубашке, — Так я выгляжу менее ботански?
— Наклонись! — помахала мне рукой младшая сестра. Когда я выполнил её указание, она слегка взболтала мне прическу, затем, подправив пару только ей видимых штрихов, посоветовала сделать выражение лица, которое у меня было, когда мама испекла пирог, перепутав нашу кальциево-протеиновую добавку с мукой. Очень дорогую, очень качественную, очень труднодобываемую…
Гм. Злости в организме прибавилось.
— Вот! — гордая эффектом младшая, подпрыгнув на месте с разворотом, посмотрела на наблюдающих за процессом Такао и Баки. Те с уважением покивали. Видимо, получилось.
— Ну что, идём?
— Идемте, Кирью-сан, — печально согласился новоявленный отец, глядя на придуривающую рядом с ним девочку. Эна откровенно наслаждалась происходящим, выпуская наружу одного внутреннего демона за другим.
Шагая по вечерним узким переулкам, залитым неоном, наша небольшая компания углубилась в тесные дебри центральных улиц Токио. Здесь были расположены целые лабиринты узких проходов, в которых частенько творились далеко не праведные дела. В общем-то, как и сейчас, благо что мы шли не на презентацию нового наркотика или борделя, а на представление.
Уличные бои.
Баки нам быстро и обстоятельно поведал, как всё происходит. Первым делом, есть спонсоры, они же нередко принимают ставки, имея с этого профит. Спонсоры обеспечивают призы в виде… еды, которая очень высоко котируется среди «надевших черное». Большинство начинающих бойцов бедны, поэтому почти всегда голодны. Из-за этого регулярность проводимых поединков довольно высока, а все заинтересованные стороны, включая зевак, знают, как себя вести.
— Драки идут всегда один на один, — продолжал рассказывать младший Сенко, — Есть судья, обычно это «надевший», причем довольно сильный. Он следит за тем, чтобы молодые друг друга не покалечили, и не напали в запале на зрителей. Еще есть «костюм», он из Комитета, на него можете забить. Он тупо следит за бойцами, на всё остальное ему насрать. Я как-то раз глазел на махач, и видел, как в толпе одного придурка поставил на нож другой придурок, так «костюм» даже глазом не моргнул. Но это к слову, тут обычно всё всегда тихо, вон, даже школота прибегает. Их иногда гоняют, потому что ставки не делают, но это когда зрителей много…
— Какие-то негласные правила есть? — решил уточнить я, уже слыша шум немалой толпы за поворотом.
— Только одно, — серьезно ответил Баки, — Боец после боя неприкосновенен, как и его приз. «Надевших» никто не провожает, когда они уходят, но несколько раз победителей, возвращающихся с призом, грабили. Сделавших это находили потом. В больницах. Очень сильно поломанных, Кирью-сан. Прям очень сильно.
Как только я увидел место, где были организованы бои, большая часть напряжения, вызываемого беспокойством за Эну и Такао, тут же ушла. Толпа, окружившая импровизированную арену, почти вся состояла из безобиднейших представителей населения Японии. Я видел молодежь, вызывающе одетых девчонок и парней, маскирующихся под рэперов или еще какую-то дрянь. Видел несколько полупьяных пиджаков, у одного из которых был даже повязан галстук на голове. Играла музыка из большого переносного магнитофона, возле которого тетка с достаточно сварливым видом (и в бигудях) что-то выговаривала досадливо жмурящемуся «диджею». Представитель Комитета, похожий на старого уставшего детектива из манги, курил, рассматривая ножки какой-то малолетки, едва прикрытые миниюбкой. Школьники тоже были, небольшая стайка, к которой с независимым и крутым видом отправился Такао.
А еще здесь было много раскладных лестниц, расставленных вдоль стен. Я быстро понял их назначение — за небольшую сумму, врученную хозяину импровизированных трибун, можно было арендовать лестницу на бой, получив улучшенный обзор. Отлично, младшим как раз пригодится. Меня же выручит рост.
Бойцов еще не было видно, но Баки тут же сообщил, что это элемент шоу, простой и примитивный. Большинство участвующих неподалеку, ждут начала. Кто сегодня будет и с кем придётся драться — это всегда сюрприз для участников и для зрителей.
— Ну, для большинства, — надулся будущий якудза, — Я знаю кое-кого, кто будет сегодня здесь. Да и вы знаете, Кирью-сан.
— Хиракава?
— Ага… а вот и она! Сейчас начнется!
Зрители зашумели и начали уплотняться за ограждениями. Несколько молодых людей откровенно нелегального вида начали кривляться, выкрикивая имена заходящих на ринг бойцов, их качества и стати, а заодно принимать ставки. На ринг вышли трое. Спокойный высокий мужчина
- Гремучий Коктейль 3 - Харитон Байконурович Мамбурин - Городская фантастика / Попаданцы
- Выход воспрещен - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая
- Гремучий Коктейль 1 - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Дурацкий расклад - Харитон Байконурович Мамбурин - Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Коварный уклонист - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Пинок азарта - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Детективная фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Охота за полимерами - Харитон Байконурович Мамбурин - Боевая фантастика / LitRPG / Космоопера / Периодические издания
- Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин - Периодические издания / Фэнтези
- Шлепок гнева - Харитон Байконурович Мамбурин - Детективная фантастика / Прочее / Юмористическая фантастика
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы