Рейтинговые книги
Читем онлайн Тать на ваши головы (СИ) - Боброва Екатерина Александровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 69

Стукнули, отодвигаясь, стулья. Мой приход здесь приветствовали стоя.

Я с тревогой посмотрела на князя, прочитала в его взгляде восхищенное потрясение и перевела дух. Что же… два часа потрачены не зря. Кто тут самый красивый? Правильно. Я. Ну и самый опасный, однако, последнее опустим.

- Ваше сиятельство, - я поморщилась от многозначительного, полного скрытого торжества – невеста одной ногой в свадебной туфле - поклона принца. Зачем демонстрировать мой будущий статус? А если я передумаю?

- И вам доброе утро, в-в-ваш-ш-ше высочество-о-о, - пропела, ответив идеальным реверансом. Откуда только взялись и грация, и прямая спина, и даже в длинном платье не запуталась? Память предков проснуться не могла, значит, зловредность постаралась.

Принц все понял сразу. Взмахом руки отослал лишние уши и попросил:

- Прекрати, Тать. Ты с таким выражением на лице озвучиваешь мой титул, что я чувствую себя чудовищем.

Я хмыкнула – какие мы чувствительные, прошла к столу, села.

- Милые и пушистые на троне не выживают, - озвучила очевидное, и Далмар вздохнул – ему явно хотелось остаться милым и пушистым, но он знал, что я права.

- Давайте о делах потом, - попросил князь, накладывая мне в тарелку чего-то зеленого, добавляя сверху кусочек рыбы. Я успела уже узнать местную кухню. Местоположение Города во многом определяло склонность повара к рыбным блюдам. Я не возражала.

Минут пятнадцать прошли в усиленном поглощении пищи, милых ухаживаниях и комплиментах кухне. Дарье наверстывал упущенное за сутки, принц вообще не страдал плохим аппетитом, я клевала птичкой, больше тестируя, чем поедая. Все-таки второй завтрак — это перебор.

- Итак, - принц счел, что дал нам достаточно времени, - свадьба. Тать, чтобы ты не думала о нашем мире, Дарье станет отличным мужем. Он мой лучший друг и, без преувеличения, лучший мужчина в Городе. Даже я не настолько хорош.

Я вскинула брови. Кто-то боится, что передумаю и сбегу? А потому зажигательно исполняет роль свахи: у нас товар, у вас купец. Или боится, что я предпочту более перспективного жениха, который с короной.

- Далмар, хватит, - возмущенно попытался остановить его Дарье.

Я одарила князя одобрительным взглядом – еще и скромный, но я предпочитаю в переговорах расставить все точки над «и». Знаю, дипломатия не мой конек, а потому, если меня и упекут в тюрьму, то скорее всего за оскорбление короны.

Принца можно понять – мы знакомы всего ничего, а он вынужден меня допустить в ближний круг, потому и нервничает.

- Ваше высочество, - наклонилась, перейдя на интимный шепот, - если я передумаю, ваши доводы не помогут, а ваша корона мне даром не сдалась, только если без вас на моей голове.

Откинулась на спинку стула. Наша дуэль взглядов: моего насмешливого, его испытывающего длилась несколько секунд, потом принц сдался.

- Твоя взяла, - кинул салфетку на стол, поднялся, прошелся по комнате. Дарье, прищурившись, следил за другом.

- Пирожное? – предложила с улыбкой, пытаясь разрядить обстановку. – Говорят, сладкое помогает справиться со стрессом.

- Ты! – его высочество вдруг метнулся ко мне, развернул со стулом – а на вид и не скажешь, что силен – навис сверху и зашипел раздраженно: – Один сплошной стресс! Служанок за утро запугала так, что они отказываются у тебя работать. Кого в окно хотела выкинуть? Или сбежать?

Ого!

- Я поражена уровнем вашей информированности, - призналась, нервно сглотнув. Все же принц-милашка мне нравился больше принца-фурии.

- Далмар, ты преувеличиваешь, - Дарье встал у меня за спиной, положил, успокаивающе ладони на плечи. – Мы сегодня покинем дворец, чтобы не вызывать сложности.

Принц отпустил, наконец, мой взгляд из плена, чуть отодвинулся.

- Ты покинешь, она останется до свадьбы, - высказался он, добавив весомо: - Приличия надо соблюдать. И Тать, убери стражей со стола, - брюзгливо заметил, возвращаясь на место.

Я удивленно взглянула на стол. Веревка зависла над фруктами, делая вид, что поглощена их изучением. Плющ шелестел листьями, оползая кувшинчик со сливками.

Черт! Я даже не почувствовала, как они активировались. Зато они ощутили угрозу.

- На место давайте, - прошептала, выставляя руку локтем на стол, - пожалуйста.

Шелест по скатерти – и на моем запястье снова красовался браслет.

- Что же… - его высочество смотрел с интересом, - по крайней мере, в этом они тебя слушаются, а вот их появление ты не контролируешь.

Так это была очередная проверка?!

- Не боишься, - я перешла на «ты», злость она вообще способствует разрушению социальных барьеров, - что следующий раз я не успею их остановить и ты пострадаешь?

В ответном взгляде было много всего, но страха точно нет.

- Далмар, у нас много дел, - с намеком проговорил князь, так же легко возвращая стул вместе со мной на место. Я себя прям слабой женщиной в их присутствии ощущаю, физически слабой, конечно.

Принц вздохнул, сокращая обширную программу завтрака.

- Тать, ты помнишь, мы не можем официально признать твоей роли в победе над отступниками.

Я хлопнула ресницами, выныривая из созерцания болтающегося в петле принца, посмотрела с недоумением.

- Зато я могу и должен сделать тебе подарок на свадьбу. Что ты хочешь?

Если я сейчас озвучу то, что крутится в моей голове, меня точно на плаху отправят или как тут преступников казнят. Пару недель все же маловато, чтобы проникнуться верноподданическими чувствами, хотя его высочество я и начинаю уважать, как минимум за искреннюю дружбу с Дарье.

- Сразу предупреждаю, отдельный дом у него есть.

Я бросила вопросительный на князя.

- Матушка предпочитает загородный особняк, - пояснил тот, - оттуда ближе добираться до персикового сада.

Я, вероятно, сейчас допущу бестактность, но не спросить не могу:

- Она работает в саду?

- Да, - кивнул Дарье, - отец очень любил персики, у нас был огромный сад в поместье. После перемещения, в дворцовом саду сохранилось с десяток деревьев, но здесь такие не растут. Умирая на руках матери, отец жалел о том, что у нее больше не будет такого красивого сада, так что матушка решила это исправить. Все слуги мужчины ушли воевать, поэтому вместе с женщинами она переехала в свободное поместье и занялась садом. Сама растила саженцы, пересаживала, поливала. И теперь там настоящий сад. Я обязательно тебе его покажу.

Я слушала его и перед взглядом вставал образ Скарлет О’Хары. Так вот вы, какая, княгиня Робурская. Не стали впадать в отчаяние после смерти мужа, не стали рыдать по ушедшему на войну сыну, а занялись полезным делом. Война рано или поздно закончится, а персики любят все. Почти.

- Спасибо, - кивнула, понимая, что уже люблю этот персиковый сад.

- Мелочь не проси, - принц небрежно облокотился о стол – сама щедрость, властелин четверти Города.

- Не собиралась, - призналась честно, - но ничего в голову не приходит.

- Тогда предложу я, - так и знала, что его высочество уже все продумал. – Дарье, ты же хотел отправиться в путешествие? Да и ты, Тать, ничего не знаешь о нашем мире. А у меня как раз яхту спускают на воду в этом месяце. Для себя заказывал. Думал, девушек по заливу катать, но раз такое дело… - и Далмар закатил глаза, мол, для лучшего друга ничего не жалко.

Яхта. Сильно и… заманчиво. Мы вдвоем. Вокруг вода. Идеальный медовый месяц, особенно если отправиться летом.

- Что скажешь, Тать? – спросил принц.

О! Меня уже сделали главной в семье. Или это очередная проверка. Не пойдет.

- Дарье, ты не против? Научишь меня управлять яхтой?

- Научу, - князь улыбнулся так, что мне захотелось прям сейчас отправиться в плавание.

- Отлично, - кажется, мы сильно порадовали принца, - остальные подарки в день свадьбы.

На этом бурный завтрак был завершен, нас ждал городской особняк князя и знакомство с его матушкой.

На выходе из дворца нас провожали такие взгляды, что я себя главным монстром ощутила. Вся стража с ладонями на мечах. Лица такие… сосредоточенные. И когда только слухи успели разойтись? Главное, не понятно с чего. Служанок я не пугала. Почти.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тать на ваши головы (СИ) - Боброва Екатерина Александровна бесплатно.
Похожие на Тать на ваши головы (СИ) - Боброва Екатерина Александровна книги

Оставить комментарий