Шрифт:
Интервал:
Закладка:
М а к с и м. Деньги есть.
А н д р е й. Деньги! Я смотрю, не забыл ли я захватить яд. (Уходит с Максимом.)
Входит О т о щ е в а, одетая весьма скромно. В руках потрепанный портфель и авоська. Присела, достала из портфеля бумаги. Удивленно приподнялась, увидев входящую М а р и ю И п п о л и т о в н у.
О т о щ е в а. Мария Ипполитовна…
М а р и я И п п о л и т о в н а. Что-то, как говорится, не узнаю тебя, сердечная…
О т о щ е в а. Нижне-амурский детский дом помните?
М а р и я И п п о л и т о в н а. Году, если не ошибаюсь, в тридцать девятом…
О т о щ е в а. Вы туда учительским опытом приезжали делиться. Помните, мы вас там в почетные пионеры принимали?
М а р и я И п п о л и т о в н а. Конечно, помню. Галстук храню до сих пор.
О т о щ е в а. Я вам галстук повязывала!
М а р и я И п п о л и т о в н а. Милая ты моя…
О т о щ е в а. Ученица четвертого класса пионерка Верочка Отощева. (Поднимает руку в салюте.) К борьбе за дело Ленина будьте готовы…
М а р и я И п п о л и т о в н а. Хотелось бы вежливо соврать, но ваши дети, если они есть, вероятно, старше той пионерочки.
О т о щ е в а. И дети есть… и муж есть. А вы, значит, в одной квартире с Клавдией Иосифовной? Я к ней. Вот уже год, как работаю под ее началом. Пришла план лекций согласовать. Дома она?
М а р и я И п п о л и т о в н а. Нет.
О т о щ е в а. Может, вы хотите посмотреть, какой умной стала пионерочка?
М а р и я И п п о л и т о в н а (просматривая бумаги). Где училась?
О т о щ е в а. Хабаровский институт окончила. Работала в районе. Сюда переехала — мужа лечить. Тут врачи лучше.
М а р и я И п п о л и т о в н а. Что у него?
О т о щ е в а. Болезнь крови.
М а р и я И п п о л и т о в н а. А вы-то что думаете об этом плане лекций?
О т о щ е в а. Так… в том русле, как Клавдия Иосифовна рекомендовала, думаю, все в порядке.
М а р и я И п п о л и т о в н а. Вы хоть сколько-нибудь знакомы с положением дел в нашем крае?
О т о щ е в а. Да… приблизительно.
М а р и я И п п о л и т о в н а. Сельскохозяйственные районы нашего края, транспорт, связь еще не оправились от последствий тайфуна. Я побывала в одном селе. Затопило водой не только хлеба, сою, рис, даже верхний плодородный слой смыло… Не хватает рабочих рук на заводах, в деревне, на рыбных промыслах… Верочка, теперь посмотрите на этот план лекций. Отражает ли он действительность? Сплошной трезвон.
О т о щ е в а (перелистывает план). Я ведь… согласно указаний…
М а р и я И п п о л и т о в н а (строго). Верочка Отощева…
О т о щ е в а. Да, план… какой-то парадный.
М а р и я И п п о л и т о в н а. Салют. (Выходит.)
Входит К л а в д и я.
К л а в д и я. Отощева? Здравствуйте.
О т о щ е в а. Здравствуйте. Я с планом, Клавдия Иосифовна.
К л а в д и я. Оперативно, молодец, Верочка. Давайте посмотрим.
О т о щ е в а. Плана-то, в общем, нет…
К л а в д и я. А говорите — пришла с планом…
О т о щ е в а. Вот набрасывала… как вы велели… кое-что.
К л а в д и я. Скромность вас одолела, Верочка.
О т о щ е в а. Клавдия Иосифовна, а что бы наш план сделать как-то поближе к жизни?
К л а в д и я. Обязательно. Правильно, молодец. Вот так: «Сельское хозяйство края на новом подъеме». А лектор — Иванищев — как раз все может увязать. Он человек опытный. Заведовал кафедрой в сельскохозяйственном институте.
О т о щ е в а. Как же так, Клавдия Иосифовна? Сельское хозяйство края, говорят, еще не оправилось от последствий тайфуна…
К л а в д и я. Говорят? Кто? Где? Слухи — это еще не лучшее средство информации. Доходит?
О т о щ е в а. И остальные темы, Клавдия Иосифовна, так же разработаны.
К л а в д и я. Что ж плохого? Лекция должна вдохновлять. Иначе и слушать нечего.
О т о щ е в а. Что ж у нас получается? Очень парадно… Тра-та, тра-та-та. (Тише). Тра-та-та, тра-та-та.
К л а в д и я. Странная вы какая-то сегодня, Верочка. Рассуждаете как-то безответственно.
О т о щ е в а. Целый год я вам поддакивала. Сегодня не могу. Мне совестно.
К л а в д и я. Вы что, не хотите работать?..
О т о щ е в а. Кто? Я? Что вы, Клавдия Иосифовна… но есть же принципы. (Вдруг надломилась под взглядом Клавдии.) Может, я чего-то не знаю, не посвящена… простите меня. Я хотела как лучше.
К л а в д и я. В общем, так. Забирайте план, договаривайтесь с лекторами. Увязывайте сроки выезда. Вы это можете, Отощева. И — учтите.
О т о щ е в а. Учту, Клавдия Иосифовна. Учту.
К л а в д и я. Ну, дошло?
О т о щ е в а. Спасибо, Клавдия Иосифовна. Дошло.
К л а в д и я (с улыбкой). Идите, мыслительница.
О т о щ е в а, вся поникшая, собирает бумаги в свой потрепанный портфель. Уходит.
(У телефона.) Говорит Бояринова. Я оставила список книг…
Входит Д и ч а л о в.
Как, уже? Подобрали, для меня персонально?.. Что ж, против такого отношения, как рядовой читатель, я не возражаю. (Опускает трубку.) Илья?!
Д и ч а л о в. Здравствуй, Клава.
К л а в д и я. Ты чего пришел?
Д и ч а л о в. Так, значит, и живешь… Давай потолкуем.
К л а в д и я. Столько лет держал слово — и вдруг явился. Старуха пронырливая, как бы не вошла.
Д и ч а л о в. Мать Качурина? Старуха что надо.
К л а в д и я. Ты что, с ней знаком?!
Д и ч а л о в. В депо как-то наведалась…
К л а в д и я. К тебе, в депо?
Д и ч а л о в. Зачем — ко мне? Беседу с молодежью проводила, с теми, кто работает и учится. Ребята — в восторге.
К л а в д и я. И с тобой говорила?
Д и ч а л о в. Не-ет, я-то ведь перестарок.
К л а в д и я. Когда ж она приходила в депо?
Д и ч а л о в. Да уж и не помню, Клава…
К л а в д и я. В общем, так. Ты за Олечку не беспокойся, я о ней заботилась и впредь позабочусь.
Д и ч а л о в. Хожу, как всегда, к консервной фабрике. Стою на трамвайной остановке, смотрю. Выходит, бывало, веселая, переговаривается с подругами. А в последние дни совсем другая стала девчонка… Так и хочется подойти. Расспросить, утешить…
К л а в д и я. Да ты что? Все в порядке. Жива, здорова.
Д и ч а л о в. Давно молчу, как ты приказала. Но ежели ты мое молчание хочешь во вред обернуть…
К л а в д и я. Илюша?..
Д и ч а л о в. Ты называй себя женой хоть Александра Невского! Но чтоб дочке от этого никакого урону не было.
К л а в д и я. Откуда такое?! Глупенький, надумал же! (Обнимает Дичалова.) Синеглазый, кудлатый мой кочегар… Плечи крутые…
Д и ч а л о в. Ох, баба…
К л а в д и я. Я любила тебя. Больше уж никого так не любила.
Д и ч а л о в. Клава, я один живу, бобылем. Молодая ты еще, вот что!
К л а в д и я. Ой, молодая… Самой молодой с тобой я была, Илья. Первый ты был у меня. Скажи, а ты был со мной счастлив?
Д и ч а л о в. Я и теперь этим счастлив.
К л а в д и я. То-то!
Д и ч а л о в. Помнишь тот вечер, где познакомились? А ты еще в пляс пустилась, веселая была.
К л а в д и я. Веселая. Да что вспоминать. Выросли мы.
Д и ч а л о в. Я уж иной раз так думаю. Я — простой машинист, ты высоко пошла… Может, от этого и мое горе? А иной раз, когда тоска сильно схватит… хоть бы с ней случилось что, пусть бы под уклон ее снесло, чтоб она навсегда утеряла свою высоту! Прости, и так думаю.
К л а в д и я. Со мной ничего такого не случится. А ты, Илья, держись! Ты сильный, Илья, волевой человек.
Д и ч а л о в. И в депо не на последнем счету.
К л а в д и я. Молодец. А вот сплетням, болтовне всякой — не верь. (Целует Дичалова.) Ну иди… иди…
Д и ч а л о в. До свидания, Клава!
Входят А н д р е й и М а к с и м. Д и ч а л о в уходит.
М а к с и м. Какое лицо у этого человека… Кто он?
К л а в д и я. Родственник… дальний.
М а к с и м. Глаза… Кого же он напоминает?..
А н д р е й (также успевший всмотреться в лицо Дичалова, вдруг направляется к выходу). Вот растяпа! Бумажник в кафе забыл.
М а к с и м. Андрюша…
А н д р е й. Я — сейчас! (Уходит.)
К л а в д и я. Максим, я очень рада вас видеть.
М а к с и м. Да?.. Все-таки это сказывается: шесть часов разница во времени. Утром я здесь, как обычно, делаю гимнастику, но по самочувствию такое состояние, будто я проснулся среди ночи и почему-то сдуру приседаю и размахиваю руками.
К л а в д и я. Скажите, а вы когда-нибудь отдыхаете от своих электронных проблем?
- Белый ковчег - Александр Андреев - Драматургия
- Тихая пристань - Джон Арден - Драматургия
- Комедии - Дмитрий Борисович Угрюмов - Драматургия
- Шесть персонажей в поисках автора - Луиджи Пиранделло - Драматургия
- Эшторил, или Марш смерти - Ежи Довнар - Драматургия
- Тонкая фаза и кое-что еще (сборник) - Александр Коган - Драматургия
- Комедии - Уильям Шекспир - Драматургия
- Комедии - Василий Васильевич Шкваркин - Драматургия
- Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник) - Денис Фонвизин - Драматургия
- Проходной балл - Владимир Константинович Константинов - Драматургия