Рейтинговые книги
Читем онлайн Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе - Дороти Л. Сэйерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59

А н д р е й. Клеопа! Это опасно. Наверное, там был шпион.

Клеопа. Как‑то не подумал. Ну, я говорю, мы тоже пошли, могила пустая, но Его — не видели. Тогда этот человек…

Ф и л и п п. Какой он с виду?

М а р и я К л е о п о в а. Вот удивительно, мы и не посмотрели! Верно?

К л е о п а. Да, вроде бы… В общем, он сказал:"Какие вы глупые! Никак не поверите в то, что говорили проро-, ки! Разве вы не знали, что Мессия должен пострадать, гобы прославиться?"

М а р и я К л е о п о в а. И как начал с Моисея, по–том — пророков, что у них про Мессию. И родится Он странно, и будут его гнать, и узнает он горе, и руки–ноги пронзят… да! И приедет он на осле, как мирный Царь… и будет один вращать точило Божьего гнева… В общем, много чего! Так все растолковал…

К л е о п а. И еще, Он восстанет, словно росток из каменис–той почвы, и вернется, словно пастух — и словно царь, чтобы воссесть на престоле Давида и вывести свой народ из могилы. [Мы увидели, что все сходится, будто в хорошем рассказе.

М а р и я К л е о п о в а. Век бы слушали! Пришли на место, солнце уже село, мы пригласили Его зайти. Он зашел, я состряпала ужин, сели мы к столу…

К л е о п а. Он взял хлеб, благословил и преломил. Протянул нам, смотрим — на руках следы от гвоздей!

М а р и я К л е о п о в а. Тут мы взглянули на Него и узнали. Как будто до этой поры были слепы.

К л е о п а. Раз — и все, Он! Тогда Он ушел, только хлеб на столе остался.

Н а ф а н а и л. Наверное, призрак…

А н д р е й. Видение….

К л е о п а. Хлеб был разломлен.

М а р и я К л е о п о в а. Я сказала:"Муж, развене горело у нас сердце, когда Он говорил на дороге?"

К л е о п а. Мы побежали к вам, в Иерусалим… Значит, все так и есть!

М а т ф е й. Страшно, вот я что скажу! Это — не наш Учитель. Появляется и исчезает, вы его не узнали!..

Ф и л и п п. Ясное дело, призрак. Если не злой дух… Не нравится мне все это! Неровен час, придет сюда…

И и с у с. Мир вам!

Потрясенное молчание.

Ф и л и п п (испуганно). Пришел!

А н д р е й. Ой, Господи!

М а т ф е й. Помилуй нас!

И а к о в. Ангелы, защитите!

И и с у с. Дети, чего вы испугались? Почему усомнились? (Не без упрека.) Иоанн!

И о а н н (приходит в себя). Учитель, дорогой, прости, что мы так глупы! Все‑таки Ты так внезапно появился, прошел сквозь двери… Мы и подумали, что это — призрак. Это правда Ты?

И и с у с. Потрогай Мою руку.

И о а н н. Руку?

И и с у с. У призрака нет костей и плоти.

И о а н н. Рука теплая… она пробита! Как они смели?! Я стоял, смотрел, у меня сердце разрывалось.

И и с у с. У Меня пробито и сердце. Не пугайтесь! Вы видите, Я жив.

А н д р е й. Слишком хорошо, даже не верится.

Ф и л и п п. Наш Учитель, наш Друг!

Н а ф а н а и л. Никак не поверить… Нет, верю.

И и с у с. Я бы хотел что‑нибудь съесть. Что у вас найдется?

И а к о в (немного виновато). Рыбка осталась вареная… ну, хлеб, конечно.

И и с у с. Очень хорошо.

М а т ф е й. Совсем как тогда, в прежнее время!

И о а н н. Вот соты… совсем новые. Хорошо, что не почали… (Вдруг пугается.) Учитель!

И и с у с. Да, Иоанн!

И о а н н. Ты… Ты не уходишь?

И и с у с. Нет. Зачем Мне уходить?

И о а н н. Клеопа и Мария… ну, Ты с ними не ел… Учитель, побудь с нами!

И и с у с. Ты знаешь Меня, Иоанн?

И о а н н. Я Тебе верю. Делай, как хочешь… Спасибо, что Ты ешь! Учитель, где Ты был эти дни?

И и с у с. С заточенными душами.

И о а н н. Они Тебя знают? Неужели Ты им тоже — Господь?

И и с у с. Я — Пастырь Добрый. Я знаю овец, и они Меня знают. Всех овец, с тех пор, как начался мир — и навсегда.

3. Перед дворцом правителя.

Ц в е т о ч н и ц а. Купите цветочков! Кому весенних цветочков? Розы, лилии… венки… Кому венок? Розы… Да, госпожа моя?

Е в н и к а. Скажи, добрая женщина, почему такая толпа? Повозки, ликторы… Разве Пилат уезжает?

Ц в е т о ч н и ц а. Да, моя милочка. Подожди, увидишь… Цветочков не надо?

Е в н и к а. Возьму все лилии. Вот серебреник…

Ц в е т о ч н и ц а. Спасибо. Красивые‑то, а?

Е в н и к а. Скорей, скорей! Двери открылись!

Ц в е т о ч н и ц а. Ну, вот! Бери.

Е в н и к а. Пропустите! Пропустите!

С т р а ж н и к. Что тебе, красотка?

Е в н и к а. Цветов принесла для жены правителя.

С т р а ж н и к. Это можно. Она сейчас выйдет. Стань у повозки, сама и дашь.

Раб (наверху лестницы). Дорогу правителю! Дорогу гос–поже Клавдии Прокуле!

П и л а т. Клавдия, дорогая, ты уверена, что вьщержишь?

К л а в д и я. Конечно, Кай. Я рада, что уезжаю.

П и л а т. Я тоже, клянусь Поллуксом! Противный город. Верно, Флавий?

Ф л а в и й. Мерзкая дыра.

Е в н и к а. Госпожа моя! Госпожа!

П и л а т. Что такое? В чем дело?

Ф л а в и й. Иди, иди! Госпоже не до тебя.

К л а в д и я. Да это моя подружка Евника! Надо с ней попрощаться… Это мне? Какая красота! Спасибо, дорогая.

Е в н и к а (шепчет). Госпожа моя, ты слышала?

К л а в д и я (шепчет). О чем?

Е в н и к а (шепчет). Он воскрес.

К л а в д и я. Милостивые боги! Аполлон, Аполлон!

Ф л а в и й. Тебе нехорошо, госпожа?

К л а в д и я. Нет, ничего. Голова закружилась… Спасибо, Евника. Пора ехать.

Ф л а в и й (вознице). Е–ез–жай!

Л и к т о р ы. Дорогу! Дорогу Клавдии Прокуле!..

(Колесница уезжает.)

Ц в е т о ч н и ц а. Кому цветочков? Розы Сарона! Лилии долин!..

4. У сыновей Зеведеевых.

Е в а н г е л и с т. Фома не был с учениками, когда приходил Иисус. Через восемь дней они опять собрались, уже с ним.

Фо м а. Говорите, что хотите, а я не увижу — не поверю. Да, пока не увижу следов от гвоздей… нет, что я! Пока не пощупаю… не вложу пальцы в эту рану, ничему не поверю.

М а т ф е й. Ну, Фома! Прямо кажется, что ты не хочешь верить.

Фо м а. Не хочу поверить в свои вымыслы. Вот увижу доказательства…

И о а н н. Фома, Он здесь!

И и с у с. Мир вам.

Ученики. И Тебе.

И и с у с. Иди сюда, Мой друг. Потрогай, пощупай. Сунь пальцы в рану. Не сомневайся больше, поверь.

Фо м а (твердо). Ты — мой Господь и Бог мой.

Главные слова наконец сказаны; их принимают в молчании.

И и с у с. Фома, ты поверил, потому что увидел. Блаженны не видевшие и поверившие.

П е т р (пораженный своей догадкой). Учитель, Когда я от Тебя отказался… когда мы сомневались… когда мы оставили, бросили, предали Тебя — мы все это сделали Богу?

И и с у с. Да, Петр.

И а к о в. Господи, когда над Тобой глумились… когда Тебя били… когда Тебя убили, все это сделали Богу?

И и с у с. Да, Иаков.

И о а н н. Друг мой, Ты терпел и унес в смерть наши грехи. Так поступает с нами Бог?

И и с у с. Да, Иоанн. С вами, для вас, внутри вас, когда вы доверитесь Мне. Вы — не слуги, а сыновья. Вы можете верить и не верить, принять Меня и отринуть, распять — и сораспяться, разделяя со Мной позор и скорбь, радость и славу. Те, кто умрут со Мной, со Мной воскреснут, ибо они едины со Мною, как Я — с Отцом.

И о а н н. Значит, вот что такое — древняя жертва, кровь невинного за грехи мира!

И и с у с. Подойдите ко Мне. Примите дыхание Божье. Как Отец послал Меня, так Я посылаю вас. Если снимете вину — она снята; если осудите — осуждена. Да будет с вами мир.

Сцена III

Галилейское море.

Е в а н г е л и с т. Потом Он снова показался им у Галилейского моря. Там были Симон Петр, Фома, Нафана–ил, Иоанн с Иаковом, еще двое. Петр сказал:"Пойду наловлю рыбы". Они отвечали:"И мы с тобой". Они сели в лодку и ничего не поймали за ночь.

И а к о в. Светлеет, а рыбы нет.

П е т р. Нехорошо… Погода вроде приличная… Ну, ладно. Хватит, пора домой.

И а к о в. На берегу кто‑то стоит.

Фо м а. Наверное, хочет, чтобы мы его подвезли.

И и с у с (кричит издали). Эй, как улов?

П е т р (кричит). Пло–хо–ой!

И и с у с. А вы забросьте сети справа от лодки. Там целый косяк.

А н д р е й. Что это он?

Фо м а. Ему‑то какое дело?

П е т р. Чего там, попробуем… Ну‑ка, Андрей!.. Держи руль, Иоанн! Ки–дай! (Всплеск воды.) Так, так… Еще немного! Эй, Иоанн, не спи! Держи против ветра!

И а к о в. Сеть полна. Он был прав.

И о а н н. Это — Господь.

П е т р. Что? Ну, конечно! Рубашку не дадите? Так, опояшемся… Поплыву к берегу.

Фо м а. Петр, что ты делаешь?!.

И а к о в. Пусти его, Фома. (Всплеск воды.)

А н д р е й. Слишком тяжелая, не втащишь.

И а к о в. Лучше потащим так, привяжем к корме.

Е в а н г е л и с т. И они потащили, там было мелко, недалеко от берега.

И а к о в. Смотри, Иоанн: костер, одни угли, на них — рыба. А вон и хлеб…

И о а н н. Петр сидит, смотрит. (Негромко зовет.) Петр! Петр (не им, а Тому, Кто сидит у костра). Вот и они.

И и с у с. Принесите рыбы из той, что вы поймали.

П е т р (подходит к ним). Андрей, невод с вами?

А н д р е й. К корме привязан.

П е т р. Найдите мне рыбку получше…

И а к о в. Вот, пожалуйста… И ножик…

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе - Дороти Л. Сэйерс бесплатно.
Похожие на Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе - Дороти Л. Сэйерс книги

Оставить комментарий