Рейтинговые книги
Читем онлайн Властитель бездны (ЛП) - Синклер Шериз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 58

Пять минут спустя трое мужчин отправились в путь, обследуя с помощью фонариков пни и ветви в темноте. У Мастерсона был пистолет. Логан взял с собой Тора. А Джейк был вооружен чистой яростью.

***

Он любил ночной лес. Когда Эндрю забрался на пригорок, ветерок охладил его влажную от пота кожу и рассеял яд, оставшийся от демона. Он махал фонариком из стороны в сторону, освещая путь впереди и проверяя левую сторону на наличие белых камней. Всего несколько минут назад он нашел себе оружие в куче бурелома. Огромные обломанные ветви были разбросаны по тропе. Один сук был размером с бейсбольную биту. После того как очистил его, он получил идеальную дубину — инструмент для казни и смерти.

Смерть была единственным выходом. Как только демон проникал в женщину, он цеплялся как паразит, пока его хозяйка не умирала.

Он взмахнул деревянной палкой, проверяя баланс. Слушая приятный свистящий звук и чувствуя тяжесть в руке. Удар получится идеальным. Он посмотрел на восток, где луна едва освещала горы. Он будет ждать, пока ночное светило не поднимется так высоко, чтобы дать ему свет.

Чтобы он мог рассмотреть ее смерть.

***

Кайли задремала, но ее разбудил шелест. Это были тихие звуки, но только дурак игнорирует нечто подобное в дикой природе. Частью ее работы было обеспечение безопасности ее клиентов: присмотреть, чтобы они вернулись после купания в три часа ночи, и проверить, чтобы они оставались в безопасности в палатках, когда медведь рыщет по лагерю.

Вздохнув, она перекатилась на бок. Костер догорел до мрачных красных углей, но свет луны серебром заливал поляну, сверкая в каплях воды из ручья. Рядом с тропой в тени двигалась фигура. Судя по размеру, медведь. Несмотря на правило Йосемити не кормить диких животных, туристы все время его нарушали… или не убирали еду из зоны досягаемости, поэтому животные часто совершали набеги на лагеря.

Она расстегнула спальник и увидела, что зверь подобрался ближе. Однажды она была свидетелем того, как медведь украл рюкзак из-под головы туриста, не издавая при этом от шума громче шороха. Этот же хрустел ветками, будто…

Как будто он носил ботинки. Когда мужчина вышел на свет и поднял кусок дерева, размером с бейсбольную биту, ужас хлынул по венам Кайли, холодный, как горный ледник.

Она попыталась выкатиться из спального мешка, но тот запутался вокруг ее ног. Пока она неистово пыталась освободиться, мужчина поднял оружие и бросился к ней через поляну.

Ей не освободить ноги. О, Боже.

Он встал над ней, а затем сильно и быстро ударил дубиной.

Кайли закричала.

Освещая тропу фонариком, Джейк бежал, перепрыгивая через поваленные стволы и ветки, которые никто не удосужился убрать. «В следующий раз выбирай более ухоженную тропу, Кайли», — подумал он. Помоги ему Боже, пожалуйста, пусть у них будет следующий раз.

Тор бежал впереди них, задрав хвост. Белый кончик хвоста служил маяком. Когда собака исчезла за поворотом, Джейк побежал быстрее. Он слышал резкое дыхание Логана за спиной, слышал, как фыркнул Мастерсон, сбившись с темпа.

Не замедляя бега, Джейк поднял фонарик вверх и сумел разглядеть черный собачий мех на фоне темнеющего леса. Следующая собака, которую они заведут, будет охренительно белой.

— Почти пришли, — сказал Мастерсон так громко, чтобы Джейк его услышал. — Ищи ее имя.

Внезапно Тор исчез. Луч фонарика не находил фигуру пса. Повернувшись, Джейк направил фонарик на обочину тропинки и задержал его на куче беспорядочно валяющихся белых камней, на которые он не обратил внимания. Не обнаружив ее имени, про которое говорил Мастерсон, Джейк отступил в сторону, чтобы Логан не врезался в него, и спросил:

— Это здесь, Мастерсон?

— Да, прямо тут, и нужный знак здесь, черт возьми. Кайли никогда не раскидала бы эти камни. Где пес?

Логан посветил фонариком.

— Тут.

Тор уже спустился вниз по крошечной тропинке для животных и остановился в ожидании.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Мастерсон тихо произнес:

— Это недалеко.

Джейк поднял голову, услышал тихое журчание воды и с неохотой предложил:

— Иди вперед.

Это была территория Мастерсонов.

Охвативший его страх не ослабевал. Всю дорогу сюда он надеялся, что этот ублюдок куда-то уехал сегодня вечером — куда угодно. По спине побежали мурашки. Интуиция кричала, что женщина, которую он любит, а он ее любит, черт побери, была в опасности.

На секунду он подумал, что им надо выключить фонарики, и в этот момент женский крик ужаса разорвал ночную тишину.

Кайли лихорадочно откатилась в сторону. Дубина, нацеленная ей в голову, задела плечо и с глухим стуком врезалась в спальник. Плечо горело от боли, но у нее, наконец, получилось выбраться из спальника и на четвереньках отбежать в сторону. По удачному стечению обстоятельств она уклонилась влево. И дубина задела лишь ее бедро, которое взорвалось болью. Скорей, скорей, скорей.

Она откатилась, уклонилась от очередного удара, вскакивая на ноги.

Прежде чем она успела подняться, он ударил по ее бедру сбоку, опрокинув на спину. Она оказалась беспомощной.

— Я выбью из тебя демона.

Оглушенная болью, она подняла взгляд. Коренастая фигура, впалая грудь. Рыжие волосы.

— Я знаю тебя, — выдохнула она. — Эндрю?

На нее напал Эндрю? С дубиной? «Кто-то забил ее до смерти тяжелой веткой». Он убийца.

— Почему…?

— Нет! Не разговаривай! — крикнул он и замахнулся.

Откатись! Она услышала глухой стук, он снова промахнулся. Доставщик разочарованно взревел, а затем его ботинок обрушился ей на спину, пригвоздив к земле, как бабочку. Он был слишком тяжелым. Она скребла руками по земле. Тщетно пиналась. Он не упустит ее, он не упустит…

Мышцы напряглись в ожидании удара, рука соприкоснулась с чем-то холодным — металл. Пальцы сомкнулись вокруг рукояти ножа для резки по дереву. Она выдернула его из земли и вслепую ударила вверх, за спину.

От неудобного угла замаха заболело запястье. Убийца закричал, как зверь, ужасным воплем. Она крепче сжала рукоятку и рванула вниз, с трудом рассекая джинсы и плоть.

Он пошатнулся и убрал ногу с ее спины.

Она откатилась в сторону, вскочила на ноги и кинулась к деревьям. Быстрее. Скорее. Уворачивайся влево, вправо, снова влево. Беги в тень.

Слишком темно. Она споткнулась о бревно и приземлилась на четвереньки. Стоп. Он выследит ее по шуму, который она издает. Присев на корточки за нависающей ветвью, она попыталась выровнять громкое дыхание. Сердце билось так сильно, что она не слышала ничего, кроме грохочущего в ушах пульса.

Гневный вопль разорвал ночную тишину. За деревьями сверкали искры, взлетая вверх, как фейерверк. Он вымещает злость на лагере, поняла она.

Затем шаги послышались прямо у того места, где она затаилась.

— Выходи, демон, — в его голосе появились пугающие нотки. Этот голос был не похож на голос доставщика, которого она знала. Он будто не принадлежал человеку. По крайней мере, вменяемому человеку.

Огонек замелькал между деревьями. О, Господи. У него фонарик, а на небе взошла полная луна. Она не сможет долго прятаться в таком редком перелеске. Она может бороться с ним. Но, если он снова попадет по ней этой дубиной, она уже не поднимется. Нужно спрятаться. Бороться, если придется.

Треск и проклятия разорвали тишину. Она поняла, что он колотит палкой по подлеску на краю поляны… и приближается к ней.

Она поднесла ладонь ко рту и прикусила пальцы, чтобы дышать потише.

С поляны донесся лай, и Кайли подняла голову. Собака? Помощь?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Эндрю остановился. А затем шаги стали удаляться.

— Дьявольская собака. Цербер, — послышался его неестественный голос.

Рычание разорвало тишину, и убийца закричал. Затем раздался визг. О, Боже, пес.

Кайли почти вскочила, а потом заставила себя присесть. И снова подпрыгнула, услышав крик — голос Вирджила.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Властитель бездны (ЛП) - Синклер Шериз бесплатно.

Оставить комментарий