Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Машины обычно оснащались шифрованием, чтобы предотвратить несанкционированную разборку и изучение. Навык [Базовая сборка], которым обладал Хан Сяо, даровал ему метод установки такого шифрования. Шифрование, которое он установил, не смог бы расшифровать механик E-класса. Очевидно, Хан Сяо предвидел эту серию событий.
Ровер 1 также был зашифрован — не то, чтобы это имело значение, так как он самоуничтожился.
— Ты сможешь взломать его? — спросил Ло Сюаня директор разведки.
— Нет проблем, — уверенно ответил он.
Ло Сюань не думал, что неизвестный Механик сможет сделать замок, который он, гений, не сможет взломать. Однако, двадцать минут спустя Ло Сюань не достиг никакого прогресса и обильно потел.
«Четырехуровневое шифрование… Ублюдок, который сделал эту машину сумасшедший или что-то в этом роде?» — думал он.
Четырехслойное шифрование было чрезвычайно сложно взломать, так как малейшая ошибка может привести к распаду внутренних механизмов машины, что сделает её бесполезной. Ло Сюань не знал, как поступить.
Лицо директора разведки давно потемнело.
— Ты можешь взломать это или нет? Не трать мое время, — грубо сказал он ему.
Ло Сюань подавил свое раздражение и сквозь стиснутые зубы ответил: — Это шифрование слишком сложное. Мне… мне нужно больше времени.
— Хватит. У меня нет времени ждать тебя. Просто скажи мне свои мысли о руке, — сказал ему директор разведки.
Лицо Ло Сюаня потемнело от неудовольствия, и он разочарованно ответил:
— Само мастерство не является чем-то особенным. Только шифрование было хорошо сделано. Чувствуется, что создатель — это какой-то мужлан, который обращается с мусором как с сокровищем.
Глаза директора разведки дернулись, но он ушел, ничего не сказав. Его люди забрали Легкую механическую руку. Следующий план директора состоял в том, чтобы провести настоящие боевые испытания на базах Гермины, которые им раскрыл Хан Сяо.
На самом деле его больше интересовал Ровер; было жаль, что он был сожжен до неузнаваемости.
13 Подразделение могло быть могущественным и сильным, но нового оружия никогда не бывает достаточно.
«Исследовательский отдел всегда наделен самым большим бюджетом, но эти бесполезные дураки знают только, как создавать бесполезную чушь, такую как двухсторонние липкие бомбы, изогнутые пистолеты, которые вообще не работают, и фальшивые соски, чтобы скрыть ядовитые иглы. У них даже есть мужская и женская версии!» — Про себя с недовольством ругал директор разведки исследовательский отдел.
Отдел тайных операций обижался на исследовательскую группу с тех пор, как два их агента отравились из-за "неисправности гардероба".
* * *Тем временем директор звонил высокому старику по телефону.
— Я гарантировал, что Хан Сяо присоединится к секретной команде. — сказал он ему.
— Хорошая работа. Спасибо, — поблагодарил его высокий старик.
— Старик, он действительно стоит того, чтобы делать для него всё это? — спросил директор с любопытством.
— Хе-хе. Секретная информация — это не все, что он может предложить. У меня есть ощущение, что он сыграет решающую роль в битве против организации Гермина, — ответил он.
(R)
Глава 34 — Тайная операция
В какой-то глуши разрушенные небоскребы кишели виноградными лозами. Внизу улицы были холодными и пустыми, а осколки разбитого стекла валялись на улицах, полных магазинов. Магазины были в полном беспорядке; ясно, что они были разграблены.
Куски пожелтевшей газеты от кто знает какого года танцевали на улицах, подгоняемые слабым ветром.
Лунный свет просочился сквозь густое облако пыли, одалживая городу немного своего сияния — единственного источника света в городе.
Это был заброшенный город. Когда-то он принадлежал великой нации, но даже этой великой нации больше не существовало, и ее люди переехали в другие места. Условия жизни здесь были настолько плохими, что даже странники избегали этого места.
Бесчисленные другие города были так же заброшены за последние несколько десятилетий перемен. Однако, как только люди ушли, эти оставленные джунгли из бетона и стали, превратились в процветающую почву для растительности.
Согласно информации Хан Сяо, у организации Гермина было три базы на территории Стардрагона. Одна из них была расположена здесь. Высшее руководство страны было потрясено и рассержено, узнав о присутствии в стране баз Гермины. В течение 24 часов войска были направлены с ближайших военных баз для нападения.
В настоящее время город подвергался бомбардировке. В город въехало более десятка боевых бронированных машин, и звуки стрельбы из автоматов и пушек не прекращались. Крики заполнили ночь.
Однако сражение на поверхности было для отвлечения внимания врага.
Трём секретным агентам было поручено проникнуть на базу. Они только что прибыли к боковому входу.
Ли Я Линь была агентом с допуском 4 уровня. Красивая молодая женщина с исключительно светлой кожей, на ней была желтая толстовка поверх черных компрессионных колготок, подчеркивающих ее сексуальное, вызывающее кровотечение из носа тело. У нее было спортивное телосложение.
Ли Я Линь держала руки в воздухе, вытягивая спину, демонстрируя впечатляющую гибкость в ее красиво изогнутом, стройном теле. Она была явно самой беззаботной и энергичной из троицы.
Она перестала жевать жевательную резинку, пожаловавшись:
— Я наконец-то смогла сделать перерыв из-за травмы моего лидера, но они так внезапно перезванивают мне для экстренной миссии. Разве агенты не люди?
Ламберт продолжал молча полировать свой кинжал. Ламберт был асом сверхсекретного неофициального отряда во время его службы в армии, и он был тайно переведен в секретный отдел после своего "увольнения". На нем была военная форма, к его талии были привязаны дюжины кинжалов, а на спине висела черная снайперская винтовка.
— Эта… эта миссия… кажется очень важной, — запинался Лин Яо, человек ростом 1,7 метра, который выглядел очень молодым. Он был хакером в этой команде из трех человек и нес сумку с инструментами команды. Он был в процессе взлома двери. Это не заняло у него много времени.
Трио обменялось взглядами, прежде чем войти.
Ли Я Линь шла впереди, а Ламберт — сзади. Они без труда шли через многочисленные высокотехнологичные ворота, направляясь в серверную.
Организация Гермина была очень осторожна со своей информацией. После взлома базы они
- Легендарный механик. Том 8 - Chocolion - Космическая фантастика / LitRPG
- Легендарный механик. Том 7 - Chocolion - Космическая фантастика / LitRPG
- Легендарный механик. Том 14 - Chocolion - Космическая фантастика / LitRPG
- Легендарный механик. Том 11 - Chocolion - Космическая фантастика / LitRPG
- Легендарный механик. Том 2 - Chocolion - Космическая фантастика / LitRPG
- Легендарный механик. Том 6 - Chocolion - Космическая фантастика / LitRPG
- Взгляд со стороны - Евгений Сергеевич Старухин - Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Рейд-босс: Революция мобов (СИ) - Захаваев Антон Евгеньевич - LitRPG
- Механик - Влад Кас - Космическая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Галактика. Механик (СИ) - Кас Влад - Космическая фантастика