Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как видно, у Длугоша соединяются две концепции: происхождения славян от сына Ноя и сарматская. Издавна присущей славянству следует считать идею о происхождении славян от Афета; она встречается и в ранних русских летописях, польских и чешских хрониках. Напомним, что ранние упоминания о сарматах-славянах принадлежит французским и германским хронистам.
В середине XV в. Эней Сильвио Пикколомини, известный гуманист, ученый и дипломат, будущий папа Римский, посетил в качестве легата Империю. А позднее, уже став кардиналом, написал историю Богемии (1458 г., опубликована в 1475 г.). Итальянского гуманиста просто возмутила идея чешских хронистов о происхождении своего народа от сына Ноя и появлении чешского языка после разрушения Вавилонской башни – идея, общая для ранних славянских авторов. У других европейских народов предания об их происхождении были связаны с античной традицией, и славяне оказывались древнейшим населением Европы. Пикколомини, возмущенный такой легендой, начал свою Историю Богемии с одного из братьев Леха – основателя Польши – с Чеха, от которого пошли чехи[640].
Классической работой XVI в., где разработана сарматская теория, принято считать «Трактат о двух Сарматиях» Матвея Меховского. Научной и педагогической деятельности этого польского ученого посвящена обширная литература. «Трактат о двух Сарматиях» впервые был опубликован в Кракове в 1517 г.; обычно он оценивается как историко-географическое и этнографическое произведение. Русские источники Меховского указаны Ю. А. Лимоновым[641]. Первая часть Трактата посвящена описанию Азиатской Сарматии (жизнь татар, их предшественников в Азии вандалов, готов и др., история турок), вторая – Европейской Сарматии (Россия, Литва, Самогития). Как предполагает большинство исследователей, основные сведения для своего произведения Меховский черпал у Длугоша и античных авторов.
Не разбирая всех аспектов информативности трактата и его идейной направленности, отметим, что он был, как писал С. А. Аннинский, обращен к европейскому читателю, его автор стремился познакомить этого читателя с малоизвестными народами Восточной Европы и Азии. Трактат был написан в те времена, когда Литва и Польша, как и Россия, страдали от набегов татар, а в Европе существовала постоянная угроза войны с Турцией. Поэтому разделы Трактата, посвященные происхождению и истории этих народов (Азиатская Сарматия), имели историко-политическое значение.
При описании Литвы Меховский говорит о происхождении литовцев «некие италийцы, оставив Италию из-за несогласия с римлянами, пришли в землю Литовскую», то есть повторяет легенду литовских хроник. Далее упомянут и Витен (Витенен), вождь литовцев. Который поднял восстание против русских и стал князем «своих соотечественников»[642]. С именем Витеня у Меховского связано не происхождение династии литовских князей. А один из эпизодов истории Литвы.
Происхождение славян Меховсккий описывает по библейской легенде о разделении вселенной Ноем между сыновьями, ставшей и составной частью сказания о князьях владимирских[643], но, как и в рассказе о происхождении литовцев, связывает эти сведения не с происхождением династии, а с происхождением народа.
Итак, у польских авторов XV – начала XVI в. сарматская тема связана с происхождением народов и государств, преемственностью между древними, населявшими Европу, и современными им народами. Поэтом скорее эта ранняя концепция имеет общие корни с гуманистическими идеями – показать связь между разными европейскими народами и через их общих предков – с античностью. Генеалогического акцента здесь еще нет, хотя Меховский излагает сюжеты из русских и литовских родословных легенд.
Но уже в второй половине XVI в. сарматская теория в Польско-Литовском государстве станет все чаще служить генеалогической идее происхождения шляхетства. А в XVII в. наступает ее расцвет.
Красочное ее оформление в XVI в. принадлежит Матвею Стрыйковскому. Он продолжает идею Длугоша о происхождении сарматов: это потомки Афета, сына Ноя – «Афета Ноевича». Стрыйковский подчеркивает, что лишь сарматы мужественно боролись с императором Августом, которому покорилась вся Европа. Он упоминает и о том, что якобы сарматов видел Овидий, когда жил в Крыму среди славян[644].
Знал Стрыйковский и легенду о происхождении литовской знати из литовских хроник: он пишет о Палемоне, «который с несколькими сотнями итальянских рыцарей приплыл в Литву, спасаясь от тиранства Нерона»[645]. Палемон взял под защиту простой народ Литвы. И они стали жить в согласии.
У Стрыйковского появляется и поэтический образ сармата: греки писали о них как о людях «с глазами ящерицы». В русских летописях тоже отмечено своеобразие скифо-сарматских глаз – «белоглазые»[646]. Постоянно подчеркивает Стрыйковский и мужество сарматов: они «славные и воинственные», пришли на восток и север Европы; они «гарцуют на конях по твердому льду, не боясь преград», «они не страшатся смерти», неприхотливы в быту[647]. Тем самым создавался образ мужественного воина, предка современных автору шляхты-рыцарей.
В России сарматская тема звучала иначе. Еще «Повесть временных лет» в рассказе о происхождении народов назвала скифов и сармат потомками Афета, сына Ноя. Судя по перечислению народов, автор летописи помещает сарматов несколько в ином месте Европы, чем это сделают позднее польские авторы; сарматы, по мнению летописца, живут на юге, рядом с скифами и Таврией[648]. Этот рассказ близок к соответствующему тексту Длугоша, который хорошо знал русские летописи. А географическая деталь приближает русский текст к рассказу Матвея Стрыйковского о том, что Овидий видел сарматов в Крыму.
Но в XVI в. пути русских и польских авторов при развитии сарматской темы расходятся. Русские летописи повторяют тексты о происхождении сарматов из более ранних сводов, не расширяя и не обрабатывая их. А публицистическая литература, особенно генеалогическая, как «Сказание о князьях владимирских», обосновывавшая идею происхождения русских великих князей, вообще не упоминает сарматов и скифов. В Сказании нет сведений о потомках Афета, населивших европейские пространства. И в работах европейских путешественников, начиная с Сигизмунда Герберштейна, вопрос о сарматском происхождении жителей Русского государства не возникал, Россия описывалась как славянская страна[649].
В русской генеалогической литературе, связанной с идеями происхождения дворянства, в XV–XVII вв. нет скифов и сарматов. С потомком римского императора Прусом предков боярских родов здесь связывало лишь происхождение – «из Прус». Но это относится к тем немногим семьям, которые считали своими родоначальниками дружинников великого князя Александра Ярославича Невского[650].
И в XVII в., когда польская литература стала оказывать большое влияние на русскую, последняя осталась невосприимчивой к сарматской идее. Происхождение русского дворянства стабильно связывалось с севером. Вместо Прус в легендах XVII в. появляются древние балтийские племена. Кроме того, в русской публицистической литературе не появилась идея общности происхождения правящего дома и остальных дворянских родов, как это было в Великом княжестве Литовском; каждый род имел своего предка и самостоятельную легенду о происхождении.
Представляется, что разное восприятие скифо-сарматской темы в русской и польской литературе XVI в. связано с тенденциями развития самой литературы. Раньше, в XV в., в обеих странах читались одни и те же европейские романы: история Троянской войны, жизнеописание Александра Македонского, Повесть о Бове (рыцарь Бэв французских романов) пришла в Россию в XVI в. из Белоруссии через Познанский список. Возможно, кроме других причин, это также способствовало появлению «Сказания о князьях владимирских» с его идеей о происхождении русских князей от римского императора.
Если происхождение от Августа генеалогически уравнивало русских великих князей с другими государями, то сарматская теория, по существу генеалогически уравнивавшая можновладские роды Литвы и Польши с правящей династией, не получила отражения в русской литературе. Это позволяет предположить, что в России, с одной стороны, и в Литве, с другой, по-разному идеологически обосновывалась вассальная зависимость государя и его подданных. Извечность службы московскому государю и слишком большая разница в его происхождении и происхождении бояр – идеи родословных легенд XVI в. – хорошо вписывались во всю систему отношений московского великого князя и его подданных. Стоит отметить, что сарматская идея с ее связью с греческим миром скорее ассоциировалась с русским православием греческого образца, чем идея происхождения от римских императоров: Рим в XV–XVI вв. прочно связывался с католицизмом. Это еще раз убеждает нас, что при разработке идеи о сущности власти государя, проводимой через генеалогические произведения, светская власть в России не была связана с духовной и действовала так, как считала более полезным для себя.
- Источниковедение - Коллектив авторов - История
- Очерк истории Литовско-Русского государства до Люблинской унии включительно - Матвей Любавский - История
- Священные животные и мифические существа. Мифы, притчи, легенды, геральдика - Людмила Михайловна Мартьянова - История / Мифы. Легенды. Эпос / Энциклопедии
- Великие князья Великого Княжества Литовского - Витовт Чаропко - История
- Дворянская семья. Культура общения. Русское столичное дворянство первой половины XIX века - Шокарева Алина Сергеевна - История
- История запорожских казаков. Быт запорожской общины. Том 1 - Дмитрий Яворницкий - История
- Империя – I - Анатолий Фоменко - История
- История народа Рос. От ариев до варягов - Юрий Акашев - История
- Ледовое побоище 1242 г. - Ю. К. Бегунов - История
- Маршал Италии Мессе: война на Русском фронте 1941-1942 - Александр Аркадьевич Тихомиров - История / О войне