Рейтинговые книги
Читем онлайн Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 475 476 477 478 479 480 481 482 483 ... 645

Все, кроме Казани.

Заряжающий «Огнехода», обезумев и выпучив глаза от испуга, вскинул лазкарабин и открыл огонь. Его бешеная пальба хлопала и долбила по железным перилам и стойкам моста, несколько снарядов отскочили от задних щитков самого крупного скитария.

Мгновение спустя после того, как Казань начал стрелять, скитарий, который заметил их, открыл ответный огонь. Его оружейная рука выплюнула поток мощных лазерных лучей. Несколько выстрелов пришлось на дно канавы, выбрасывая резкие шипящие гейзеры выпаренной грязи. Два прошли четко сквозь Казань. Оружие скитария было некой разновидностью хеллгана, разработанной для пробивания брони. Казань не пошатнулся и не отлетел назад. Термические заряды не давали толчка. Они просто проделали две огромные, сразу запекшиеся дыры: одну — в груди, вторую — в голове. Казань вздрогнул и плашмя повалился вперед. Жутко завоняло горелой костью и жженой кровью.

Варко не сводил глаз со скитариев на мосту. Все трое повернулись к ним. Время превратилось в вязкую смолу. Варко ощутил в груди последний удар сердца. Он не видел ничего, кроме лицевых щитков с синими прорезями, увеличенных его страхом, пока захватчики делали микросекундные поправки прицелов, которые, казалось, длились вечность.

А потом скитарии исчезли. Разлетелись металлическими клочьями, брызгами плоти, яростными фонтанами розового тумана. Мост исчез вместе с ними. Металлические перила отскакивали, сворачиваясь и извиваясь, словно веревки; настил моста и каркас смялись и посыпались справа налево, в мгновение ока превращенные в ошеломительное металлическое конфетти.

«Махарий», где-то справа от Варко, невидимый за зданиями, засек перегретый след хеллгана и не упустил своего шанса.

Варко попытался обрести дар речи.

— Бегом, — приказал он хриплым от пережитого шока голосом.

Все побежали, спотыкаясь в грязи. Варко направился было следом, но остановился и, вернувшись, выдернул карабин из мертвых рук Казани.

И побежал тоже.

Бушующий в оставшемся за спиной пригороде уличный бой затянулся далеко за полночь. Стрельба как тяжелого, так и легкого оружия гремела вдоль темных улиц, перемежаясь время от времени визгом «Вулканов», грохотом падающей стены или стремительным взлетом к небу разбрасывающего искры огненного шара.

Они выбрались из канавы по решетке на северном конце, перебежали темный перекресток и перелезли через драный край проволочной изгороди. Перед ними лежала дикая местность — бугристые полосы заболоченной земли и кустарника, уходящие в ночь.

Не останавливаясь, они побежали дальше.

Почти в полночь, когда бег практически превратился в измученное ковыляние, они наткнулись на круглое строение.

Приземистый блокпост в форме барабана, построенный из обработанного роккрита, с прилегающей пристройкой.

— Пост СПО, — сказал Гектон.

Варко кивнул. Прилегающие к ульям территории были утыканы наблюдательными постами и укрепленными пунктами, большая часть которых была заперта и необитаема, пока не мобилизованы силы обороны.

Варко отдал карабин Леопальду, и они пошли к строению, готовые ко всему. Гектон и Варко двигались впереди с пистолетами наготове.

Признаков жизни в здании не наблюдалось, как и явных следов повреждений. Они подошли ближе. Из-за темноты первое впечатление оказалось неверным. Что-то здесь все-таки произошло. Передняя дверь была открыта.

— Стойте здесь, — приказал Варко.

— Эрик… — предупредил Гектон.

— Делай, как говорю.

Варко приблизился к главному входу. Свет внутри не горел, звуков не слышно, но и запаха смерти тоже нет.

Он потихоньку проник внутрь. Было холодно и темно хоть глаз коли. Варко, напрягая зрение, привыкшее к янтарному сумраку ночи, пытался что-нибудь разглядеть. Нащупал выключатель прямо за мощным косяком бронированной двери и повернул. Ничего не произошло.

По-прежнему ничего не видя, Варко споткнулся и ударился обо что-то. Пощупал. Стул, металлический стул. Обошел его и наткнулся еще на один.

Сзади что-то залопотало, заставив его подпрыгнуть от неожиданности. Он резко развернулся, наведя пистолет в темноту:

— Кто здесь? Я вооружен!

Очередное лопотание, бульканье — и включился свет. Варко моргнул. Слабый аварийный свет — тускло-зеленый. Лопотание шло из небольшого портативного генератора в углу. Варко разбудил его, повернув выключатель, но генератору потребовалось время, чтобы выйти на мощность.

Варко опустил пистолет. Он стоял в комнате, скромной и простой, с закрытыми амбразурами в округлой внешней стене. Вдоль внутренней стены, через которую две двери вели в другие помещения, стояли в ряд столы с металлическими рамами, привинченные к роккриту. На столах находились три модуля аппаратуры: вокс-передатчик, тактический картопостроитель и ауспик. Все три, похоже, были выведены из строя ударами топора или саперной лопатки.

Зашли Гектон с Кодером.

— Ток, а? — произнес Гектон.

— Не слишком много, — ответил Варко.

Он кивнул технопровидцу, приглашая взглянуть на электрооборудование базы. Они обследовали прилегающие помещения вместе с Гектоном. Обнаружили караулку с шестью койками, полупустой водоочистной барабан, печку, химический туалет, три пустые оружейные стойки и запертую дверь, за которой явно был какой-то склад.

— Тут кодовый замок, — сказал Гектон.

— Код знаешь?

— Так сразу не скажу, — ответил Гектон. — Ты понимаешь, что там могут быть все здешние запасы еды, медикаментов, оружия и снаряжения?

Варко с понимающим видом кивнул. Они вернулись в помещение блокпоста, где Кодер в зеленом полумраке возился с генератором.

— Что думаешь? — спросил Гектон.

Варко пожал плечами:

— Малый пункт наблюдения, вероятно, — со штатом из второго или даже третьего резерва СПО. Когда началась заваруха, они его бросили — или по приказу, или в панике.

Гектон кивнул:

— Пункт явно никто не захватывал. Почему ты решил, что второй или третий?

— Оглянись, — ответил Варко. — Фронтовики бы разнесли это место так, чтобы враг не смог им воспользоваться. Они бы сожгли караулку, заминировали склад и либо разбили, либо вынесли аппаратуру.

— Кто-то прошелся по ней топором, — сказал Кодер.

— Да, но спустя рукава, — ответил Варко, — как будто малость опасались, что их могут обвинить в порче собственности Муниторума. Что говорит мне о простом рабочем из блоков на временной службе, замуштрованном и послушном, но не сделавшем дело как следует из-за страха наказания. К тому же когда это фронтовики стелили постели перед тем, как уйти?

Гектон осклабился. Койки в караулке были аккуратно застелены, словно руками салаг, которые все еще боятся гнева инструктора.

— Ты прав. И печка чистая.

— Капитан? — позвал Саген, входя в блокпост. — Извиняюсь, — добавил он, кивнув Гектону, — капитаны?

— Что такое? — спросил Варко.

— Идите взгляните.

Они шагнули в черную как смоль ночь и пошли за Сагеном вокруг блокгауза к пристройке. Леопальд и Траск ждали их там. Пристройка по существу была бронированным гаражом. В углу стоял большой генератор.

— Кто-то вывел его из строя, — сообщил Леопальд.

Варко не смотрел на генератор. Одна половина гаража была пуста, но другую занимал эспэошный «Кентавр» с прицепленным сзади орудием — тяжелой четырехстволкой на тележке с железными колесами.

— Заправлен? — спросил Варко.

Траск помотал головой:

— Баки слиты.

— Заряды для четверняшки?

— На передке и в самой машине ничего, — ответил Леопальд.

— Какого-нибудь турельного оружия не видали? — спросил Гектон.

Турельное гнездо «Кентавра» пустовало.

— Нет, сэр, — ответил Траск.

— Значит, у нас есть все и ничего, — констатировал Варко.

Они собрались внутри блокпоста.

— Расскажу, что у нас есть, значит, — начал Варко. — У нас есть крыша над головой и место для сна. У нас есть вода, у нас есть три банки прессованного мяса, и у нас есть печка, чтобы не замерзнуть. На пока хватит. Завтра решим, что делать дальше.

Все кивнули. Они уже едва не засыпали на ходу, но перспектива немного перекусить и утолить жажду гнала сон.

— Один остается на часах. По очереди. Я — первый. Шестеро спят, один бдит. По крайней мере так не придется спорить за койки.

— Нас всего шесть, капитан, — сказал Саген.

— Что?

— В панике мы где-то потеряли моего собрата, — пояснил Кодер.

Варко чертыхнулся. Бедняга, как бы его там ни звали, не заслужил, чтобы его бросили. Все были так напуганы, выбираясь из того пригорода, что потеряли головы.

Однако это никого не извиняло. Еще одна причина для сожалений на памяти Варко. Почему-то он ощущал утрату бедняги-технопровидца более остро, чем потерю всей своей колонны.

1 ... 475 476 477 478 479 480 481 482 483 ... 645
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус - Дэн Абнетт бесплатно.

Оставить комментарий