Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эм, нет, сэр, сдаю оружие… — замялся Густав.
— Я что, похож на ответственного по личному оружию вахтенной смены диспетчерской? — грозно насупился Астарион. — Или, быть может, — он кивнул в сторону своих сопровождающих, — кто-то из моих парней взял подработку, а указать в личном деле забыл?
— Сэр, я… — Менсх окончательно запутался. — Вы же здесь… И только по одной причине… Противозаконные действия «донора»…
— Да, порой я берусь за такие дела, — подтвердил слухи Астарион. — Чтобы держать себя в форме и показывать примером подчиненным, что из ума еще не выжил. Но ты, лейтенант-командор, в следующий раз, получше сплетни собирай. Я и мой спецотдел работаем не только по «донорам», но и членам их семей.
Вот тут уже совсем страшно стало.
— Сэр, — понизил голос диспетчер. — Я ведь того… одинок…
— Сынок, я тебе искренне сочувствую, — положил ему руку на плечо и проникновенно посмотрел в глаза подполковник. — Солдат без подруги, как Хан Соло без вуки. Поищи себе кого-нибудь, пока не стал на боевых товарищей бросаться, как ранкор на банту. Я не по твою душу. А за ней…
— Эм… — а вот тут даже Пассик удивилась. — Я, конечно, польщена, но явно произошла какая-то бюрократическая ошибка… Как верно заметил лейтенант-командор, я не отношусь ни к военнослужащим Доминиона, ни к членам их семей, так что не понимаю…
На лице полковника Астариона возникло раздражение, смешанное с недоумением и профессиональной заинтересованностью.
— А теперь, — низким тоном, свидетельствующим о крайней степени негодования и обещающим серьезные проблемы, глава СБД посмотрел по очереди сперва на Дию, а затем и на Густава, — будьте так добры потрудиться объяснить, по какой причине вы двое ломаете передо мной комедию? Я прилетел сюда, выгреб всех своих свободных сотрудников, пережил несколько часов нещадных наставлений от Саарай-каар о том, чтобы не подвергать ее дженсаарай излишней опасности, в довесок получил приказ от гранд-адмирала лично расследовать инцидент с леди Пассик для того, чтобы вы двое делали вид, что ничего не знаете о свадьбе? Я настолько хорошо выгляжу, что вы двое решили, будто мне нечем заняться, кроме как разбираться в ваших шуточках?
Учитывая, что штаб-квартира СБД находилась где-то в Доминионе, лететь из метрополии до Камино никак не пара дней, а в два-три раза дольше, если еще и учитывать полеты по региональным маршрутам, то полковник и его люди вылетели задолго до начала Каминоанского побоища.
Выходит, Траун заранее знал, что какие-никакие, но получит результаты от сражения и ему понадобятся сотрудники контрразведки в гораздо большем количестве, чем имеются на борту каждого звездолета.
Вот только зачем?
Неужто он собирается отойти от заявленной практики и проверить лояльность спасенных каминоанцев непосредственно здесь, а не доставлять их в фильтрационные лагеря, как это было с обычными пленниками?
Или же дело совсем в другом и количество интернированных с Камино разумных будет настолько велико, что их банально опасно перевозить на звездолетах через половину галактики?
Что именно Траун задумал так и не ясно.
Впрочем, как и всегда.
Здесь явно что-то происходит…
— Свадьбе? — втянув голову в плечи, поинтересовалась Диа, с толикой испуга посмотрев на Густава.
— Ну да, — Астарион, словно зверь, почуявший добычу, с шумом втянул ноздрями воздух.
— Я и леди Пассик не женаты, — предупредил Густав.
— Естественно! — рыкнул на них глава СБД. — Вы что, оба головой ударились, когда пилотов спасали? Я говорю о свадьбе леди Пассик и майора Креба! Лейтенант-командор, еще скажите, что не ваша подпись стоит в документе в графе «свидетель»? И что не капитан Пеллеон провел церемонию⁈ Прекращайте мне здесь устраивать мон-каламарианскую оперную трагедию!
— Церемония…⁈ — с шоком в глазах и на лице произнесла Диа, вопросительно посмотрев на лейтенант-командора.
— Именно, — с нажимом произнес Астарион, уже даже не скрывая свое раздражение от «подзависших» собеседников. — Все, хватит издеваться над моим мозгом! Диа Пассик, вы задержаны для производства дознания по фактам вмешательства в работу служебного дроида R7, подделки разрешения на вылет, самовольного захвата военного транспортного средства и несанкционированного вылета, угрожавшего срыву проведения военной операции. По данному факту я санкционирую ваш административный арест на неопределенный срок. Вам предписывается находиться до возвращения на военную базу в каюте супруга. Эти парни, — он кивнул в сторону своих спецназовцев, — будут следить за тем, чтобы вы не покидали ее без предварительного уведомления. Использование средств связи, выход в «ГолоНет», встреча с кем-либо кроме супруга, общение, передача посылок, для вас запрещены с этого момента и до окончания дознания. После его проведения вам, если потребуется, будут предъявлены обвинения в соответствии с тяжестью совершенных преступлений. Вашу защиту будут осуществлять военные юристы за счет государства, либо можете за собственные средства нанять гражданского защитника, имеющего необходимую лицензию и допуск к участию в делах подобной категории. Вы можете сохранять молчание, не свидетельствовать против себя и круга близких родственников, не отвечать на вопросы дознавателей без участия своего защитника, поскольку все ваши слова могут быть использованы не в вашу пользу при проведения дознания и последующего рассмотрения дела. У вас имеется право на общение с вашим духовным или религиозным наставником в том случае, если данная религия представлена в официальном реестре Доминиона и не является организацией, имитирующей религиозную деятельность в противоправных целях. Вам понятно то, что я говорю?
— Да, сэр, — тихо произнесла девушка.
— Ну хоть тут у вас с восприятием все нормально, — сказал Астарион, с брезгливостью посмотрев на протянутые вперед руки девушки. — Это что, какой-то религиозный жест?
— Эм… Нет, — смутилась обычно бойкая девушка. — Наручники… думала… вы захотите их надеть…
— Какой бред, — фыркнул Астарион. — Еще я по гипотетическим преступлениям средней тяжести не заковывал жен героев государственного масштаба в кандалы и не водил их по коридорам флагмана. Сами дойдете, не маленькая. Но, вздумаете нарушить зачитанные вам предписания — охрана уполномочена применить к вам необходимые по их мнению воздействия. Это понятно?
— Да, сэр…
— Ну и скройтесь с глаз моих, — махнул рукой Астарион, направляясь к зеву «дельты», одновременно с этим закрепляя на груди портативную камеру для видеофиксации своих действий. — Надеюсь у нас будет много клонирующих цилиндров, чтобы, наконец-то, укомплектовать штат… Целому полковнику приходится самому проводить осмотр транспортного средства! Ну, Пеллеон, ну удружил…
— Сэр, — обратился к нему Густав, посмотрев вслед уходящей в сторону тви’лечке в сопровождении бойцов СБД. — А что делать мне?
— Иди отоспись, сынок, — посоветовал Астарион, уже сняв кожух обшивки с бортового самописца. — У вас обоих, похоже, слегка синапсы замкнули, раз у вас даже свадьба из головы вылетела. Хотя, надо понимать, что я лишь потрачу свое время в поисках доказательств, которых здесь не окажется…
— Доказательств чего, сэр?
— Доказательств опровержения версии майора Креба, капитана Пеллеона и самого Трауна о том, что девица эта не попыталась сбежать из зоны боевых действий, а психанула после свадьбы, — прорычал Астарион, вглядываясь в пазы вскрытого отсека. — Ну да, ну да, на что я надеялся… Кто вообще додумается поставить бортовой самописец на корабль гранд-адмирала… Сюр, да и только. Сами придумываем правила, затем сами их обходим, чтобы сохранить лицо… Чего встал лейтенант-командор? Иди уже, не мешай работать!
И не возразишь на такую просьбу, которая звучит как приказ.
* * *
— Надо полагать, — сдержанно произнес капитан Пеллеон, смотря на фигуру Трауна, задумчиво сверлящего взглядом голограмму системы Камино, — полковник Астарион вне себя от ситуации.
Траун утвердительно кивнул.
— Да, он прекрасно понимает, что сообщенная ему информация не соответствует действительности, — сказал гранд-адмирал. — Вам следовало уделить больше внимания деталям, капитан, если хотели помочь майору Кребу и Дии Пассик.
— К сожалению, других вариантов не было, сэр, — признал командир «Стража». — Реестр свидетельств бракосочетаний, зарегистрированных командиром корабля оказался единственным документом, который не имеет записей после того, как она покинула корабль. Астарион и его люди поняли бы, что я внес изменения в судовой журнал, или учет пилотов авиакрыла «Стража», чтобы вписать туда Дию Пассик, чтобы придать ей статус военнослужащего.
— Так или иначе, но вы взяли на себя ответственность за ее судьбу, капитан, — напомнил Траун. — Вместо преследования в попытке государственной измены, теперь ей придется отвечать за действия, которые не столь серьезны в санкциях
- Гранд-адмирал. Том четвертый (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Фанфик
- Гранд-адмирал. Том третий. Часть 1 - Илья Сергеевич Модус - Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Фанфик
- Гранд-адмирал. Том шестой. Часть 3 (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Фанфик
- Гранд-адмирал 7: Вилка - Илья Сергеевич Модус - Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Фанфик
- Гранд-адмирал. Превосходство (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Фанфик
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Цель оправдывает средства. Том четвертый (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Фанфик
- Метка - Рина Тюзе - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Двое для беглянки: мое хвостатое недоразумение - Иванна Флокс - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези / Эротика
- Траун. Измена - Зан Тимоти - Космическая фантастика