Рейтинговые книги
Читем онлайн Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов - Павел Бегичев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 96

Человек, нашедший Библию за печкой, может всё понять, уверовать и спастись. Человек, читающий Библию, может сам быть ортодоксальным христианином и проверить ортодоксальность любого другого человека.

Учение об Апостольском Преемстве, выраженное в скрупулёзном исследовании списков рукоположения, должно было исчезнуть, как утратившее актуальность. Но такова сила традиции — оставлять всё как есть «на всякий случай».

Говорят, что в одном монастыре каждый вечер, когда настоятель и монахи начинали вечернюю молитву, кот, живший в той же обители, пробирался на службу, бегал вокруг молящихся и создавал много шума, отвлекающего братию. Поэтому настоятель распорядился, чтобы на время молитвы кота привязывали верёвкой. Много лет спустя, когда настоятель умер, кота по-прежнему продолжали привязывать на время богослужений. А когда, наконец, умер кот, в монастырь принесли другого, и его также привязывали во время молитвенных бдений. Многие годы спустя, это вошло в привычку. Должность монастырского кота и обряд привязывания его стали освященной веками традицией и важной религиозной церемонией.

Подобно этому коту учение об Апостольском Преемстве из чисто практического и полезного установления превратилось в учение о передаче особой благодати. Ириней не писал о передаче особой благодати через рукоположение. Все мы знаем, что Дух Святой передаётся через наставление в вере (Гал. 3:2,5). Да, наделение особыми духовными дарами сопровождалось иногда возложением апостольских рук (1 Тим. 4:14; 2 Тим. 1:6), но нигде апостолы не учили, что после их смерти их ученики также смогут распоряжаться дарами Духа Святого. Напротив, эти дары раздавал и раздаёт поныне Сам Дух Святой, как Ему угодно (1 Кор. 12:11). А рукоположение служителей Церкви — это обряд, свидетельствующий о том, что соответствующий дар Святого Духа у претендента на пасторское служение действительно имеется:

Возложение рук [посвящение, рукоположение] благословляет, утверждает и удостоверяет это [призвание на служение] точно так же, как нотариус и свидетель удостоверяют какое-то мирское дело и как пастор, благословляя жениха и невесту, подтверждает и удостоверяет их брак, то есть тот факт, что они уже до этого взяли друг друга [в мужья и жены], публично об этом провозгласив… (Luther's Works. St. Louis, 1956. Vol. 17. P. 114)

…В прежние времена люди избирали пасторов и епископов. Затем приезжал епископ, либо из этой же церкви, либо из соседней, и он утверждал избранного, возлагая на него руки. И ординация была не чем иным, как таким утверждением… (О власти и первенстве папы. 70 // Книга согласия. Минск, 1998. С. 413–418)

Итак, резюме: У протестантов есть Апостольское Преемство, о котором писал Ириней и другие ранние отцы Церкви.

Протестанты веруют так, как учили апостолы, стараясь быть честными в толковании апостольских Писаний, и призывая к благочестивой жизни во Христе Иисусе.

Православные признают:

…Для сохранения А. п. вне Церкви требуется не только формальное происхождение схизматической иерархии от церковной, но и сохранение в отделившейся части основных догматов Церкви… (Православная Энциклопедия под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла)

Все основные догматы, изложенные в Новом Завете, исповедуют и протестанты. И делают это, к слову сказать, гораздо последовательнее православных. Поэтому к протестантам (в качестве «всякой церкви») можно применить слова Иринея:

Все, желающие видеть истину, могут во всякой церкви узнать предание апостолов, открытое во всём мире; и мы можем перечислить епископов, поставленных апостолами в церквах, и преемников их до нас… (Ириней Лионский. Против ересей. III, 3)

Аминь!

47. Миф о простоте осмысления текстов Писания

Доморощенные толкователи Писания, агрессивные в своём нежелании учиться, принесли немало бед Церкви Христовой.

И если в годы советского антирелигиозного террора, когда учиться не было физической возможности, можно было лишь вздыхать и думать про себя: «Когда же… кончится советская власть, и можно будет изучать Писание и богословие совершенно свободно». То сейчас оправдать нежелание служителей Церкви получать богословское образование просто невозможно.

Многим, слишком многим кажется, что в Библии и так всё понятно. Чего там мудрить-то? Однако лично я в процессе своего обучения (а я окончил четыре богословских учебных заведения) постоянно убеждался, что чем больше я знаю, тем более сложный мир открывается передо мной. Тексты, раньше казавшиеся простыми, сегодня вдруг оказываются совсем не так просты. Требуется немалое время на размышление и изучение Писания. А уж если готовишься к проповеди, то и подавно! Страшно ввести народ Божий в заблуждение!

Сегодня я хочу в качестве примера рассказать вам о такой штуке, как прагматика текста. Ею часто пренебрегают в процессе толкования Писания. А зря. Упускать её из виду совершенно невозможно.

Для начала расскажу, что это за зверь такой.

Прагматика текста — это некий авторский замысел, который скрывается за словами и преследует некую цель. Эта цель не всегда может реально совпадать с значениями слов в тексте.

Например, представьте, что вы почтальон. Вы несёте в руках телеграмму с текстом: «Родился мальчик».

Можете ли вы сказать, о чём этот текст? Что он действительно значит? Какую информацию хотел сообщить автор текста?

Сделать это очень непросто, если у вас нет дополнительной информации об авторе и его целях.

Слова «Родился мальчик» могут означать всё что угодно!

Этот текст может значить:

а) Немедленно приезжай!

б) Пора высылать деньги!

в) Вот видишь! Я счастлива и без тебя!

г) Это ваше УЗИ — ерунда по сравнению с народными приметами. Врачи предсказывали девочку, а бабушка ещё когда говорила — будет мальчик.

А уж если понимать слово «мальчик» не в буквальном, а в переносном смысле, то спектр возможных толкований бесконечно расширяется.

Так вот, та цель, которую преследует автор, пишущий текст и называется прагматикой текста.

При толковании текста традиционно следует учитывать три составляющие:

1. Семантику — отношение знаков к объектам, то есть, попросту говоря, значение слова.

2. Синтаксис (синтактику) — совокупность отношений между знаками, когда изучаются связи слов в предложении и то как их расположение влияет на смысл текста.

3. Прагматику — связь знаков с «адресатом», то есть что действительно хотел сказать автор.

В обычном человеческом общении мы часто подразумеваем под нашими фразами нечто большее, чем произносим.

К примеру, если я скажу своей жене: «Что-то у меня в горле пересохло!» — моя жена принесёт мне стакан воды, хотя в моих словах не содержалось буквальной просьбы. Любящая жена без труда поймёт прагматику моих слов: я не хочу проинформировать её о состоянии моего горла, а банально хочу пить.

Прагматика текста иногда может даже противоречить смыслу сказанных слов.

Например, подчёркнуто вежливый тон может свидетельствовать о явно негативном отношении к собеседнику. Если мой близкий друг внезапно начнет называть меня «на вы» и по имени-отчеству, я пойму, что что-то в наших отношениях разладилось, испортилось.

В качестве иллюстрации вспомните диалог Самохвалова и Новосельцева из кинофильма «Служебный роман»:

Ю. Г.: Что ты не здороваешься, Толя?

А. Е.: Здравствуйте, Юрий Григорьевич!

Ю. Г.: Толя, я бы хотел, чтобы между нами не было никакой неопределённости.

А. Е.: Между нами, по-моему, всё предельно ясно.

Ю. Г.: Слушай, я должен тебе сказать, хотя мне это и нелегко: ты молодец. Я тебя зауважал. Ты меня стукнул по заслугам.

А. Е.: Далеко пойдёте.

Знавал я также одного служителя церкви, который, желая унизить собеседника, неизменно начинал свою речь с фразы: «Мой дорогой и возлюбленный брат…» Не секрет, что дипломатические ультиматумы к вероятному военному противнику принято заканчивать фразой: «Примите уверения в совершеннейшем к Вам почтении…»

Обычно толкователи Писания тратят немало времени на изучение значений слов и их связей в предложении, но совершенно упускают из вида авторский замысел, то есть прагматику текста.

А от этого могут появиться ошибки в толковании Слова Божьего и, как следствие, различные заблуждения.

Позвольте привести несколько примеров, когда понимание прагматики текста может помочь избежать досадных недоразумений.

1. Обычное значение слова может меняться на прямо противоположное.

Классический пример из книги Иова: «И сказала ему жена его: ты всё ещё твёрд в непорочности твоей! Похули Бога и умри» (Иов. 2:9).

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов - Павел Бегичев бесплатно.

Оставить комментарий