Рейтинговые книги
Читем онлайн Шанс быть убитым - Роберт Крейс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Я позавтракал, принял душ и надел синий костюм, который купил шесть лет назад. Надевал я его один раз на свадьбу и пять раз на похороны. Сегодня будет шестой.

День выдался теплым и туманным, и поездка по автостраде к Южно-Центральному округу получилась спокойной и приятной. Я съехал с автострады во Флоренсе, свернул на запад по Инглвуд и попал прямо к воротам кладбища к северу от парка Голливуд. Кладбище располагалось на холмистой местности. Оно было большим, зеленым и ухоженным: дорожки посыпаны гравием, могильные камни и памятники в полном порядке. На одном из склонов был возведен зеленый навес, чтобы защитить гроб, священника и семью усопшего от лучей солнца. Рядом стояли катафалк, лимузин и еще два десятка машин. Люди только что приехали, старикам помогали подняться по склону. Я остановился рядом с джипом Джо Пайка и поднялся вверх, чтобы присоединиться к скорбящим. Джо стоял с краю, неподалеку я заметил Клевого Ти.

Под навесом для членов семьи были поставлены складные стулья в два ряда. Ида Лия Вашингтон сидела в центре первого ряда, справа от нее старик, слева — Шейлин с ребенком. Рэй Депент сидел за спиной миссис Вашингтон, положив руку ей на плечо. Он был одет в темно-коричневый твидовый костюм с эмблемой морской пехоты США. Увидев меня, Рэй что-то прошептал на ухо миссис Вашингтон, а потом встал, чтобы поздороваться. Я подошел к миссис Вашингтон и, пожав ей руку, принес свои соболезнования. Она поблагодарила меня за цветы и сказала:

— Сегодня утром мне позвонили из полиции, а также из городского совета. Насколько я поняла, это благодаря вам все узнают правду о моем мальчике Чарльзе Льюисе.

Я ответил, что хотя не считаю это своей заслугой, но так справедливость восторжествует. Она кивнула, посмотрела на меня долгим взглядом и сказала:

— Спасибо вам.

Я принес свои соболезнования старику, а потом Шейлин.

— А я тебя помню, — улыбнувшись, громко сказал Маркус, и Шейлин шикнула на него.

Она по-прежнему не испытывала ко мне симпатии.

Рэй Депент отвел меня в сторонку, рядом возник Джо Пайк. Клевый Ти наблюдал за ними из толпы.

— Как могло случиться, что эта сволочь Де Муэр гуляет на свободе? — спросил Рэй.

Я рассказал. Рэй выслушал меня с каменным лицом. Когда я закончил, он сказал:

— Ты помнишь, что говорил?

— Да.

— Ты говорил, что правосудие свершится. Ты говорил, что эта мразь заплатит за убийство Джеймса Эдварда. А то, что его место занял четырнадцатилетний придурок, вряд ли можно назвать торжеством.

Мне нечего было ему сказать.

— Людям из офиса окружного прокурора все известно. Они пытаются собрать улики против Де Муэра. И как только их наберется достаточно для суда, его арестуют.

— Дерьмо, — бросил Рэй Депент.

— Рэй.

— Этот подонок позвонил Вашингтонам. Говорил, что, если они будут болтать, он убьет ребенка. — Рэй указал на Маркуса. — Он угрожал несчастной женщине прямо в день похорон. Какой же грязной скотиной надо быть, чтобы так поступить?!

И на это мне тоже нечего было сказать.

— В гробу я видел Де Муэра, в гробу я видел окружного прокурора, — продолжал Рэй. — Я знаю, что делать. — И он вернулся к миссис Вашингтон.

— Я тоже знаю, что делать, — проронил Джо.

Я посмотрел на него.

— Господи боже мой, морская пехота, — пробормотал я.

Из толпы вышел Клевый Ти и что-то сказал Рэю Депенту, а потом священник начал службу. Минут через пять появился черный «монте-карло» Акима Де Муэра с тонированными стеклами и медленно проехал мимо ряда припаркованных машин. Динамики магнитофона ревели как сумасшедшие, заглушая голос священника. Священник замолчал и посмотрел на автомобиль, все повернулись вслед за ним. Рэй Депент вышел вперед и направился к машине Де Муэра. «Монте-карло» на секунду остановился, а потом так же медленно покатил прочь. Когда машина оказалась в другом конце кладбища, священник возобновил службу, но Рэй Депент оставался у края зеленого навеса, провожая глазами автомобиль Де Муэра. Стоял на посту. Стоял на посту, получив приказ стрелять на поражение.

Когда служба закончилась и люди начали спускаться вниз по склону, мы с Джо остались стоять рядом, наблюдая за тем, как Рэй Депент помогает миссис Вашингтон сесть в лимузин.

— Он что-то задумал, — заметил Джо.

— Знаю.

— Рэй хорош, но один в поле не воин.

Я сделал глубокий вдох и кивнул:

— Знаю. Вот почему мы ему поможем.

Уголок рта Пайка дрогнул, и мы вернулись к нашим машинам.

Глава 36

В тот же день, в два часа пять минут, мы с Джо Пайком нашли Рэя и Клевого Ти в кабинете Рэя. Клевый Ти казался сердитым и мрачным, но у Рэя вид был спокойный и уверенный. Такими спокойными были правильные сержанты во Вьетнаме. Рэй увидел нас и молча смотрел, пока мы не подошли к двери.

— Что?

— Ты намерен его убить?

— Не понимаю, о чем это ты.

Сама невинность.

— Существуют разные способы это сделать. Достать хорошее охотничье ружье с оптическим прицелом, выбрать место на расстоянии двухсот ярдов и нажать на курок. Есть и другой способ: подобраться к нему вплотную с пистолетом. В таком случае почти наверняка будут свидетели, но, полагаю, это вопрос личных предпочтений.

Клевый Ти заерзал на стуле. Рэй непринужденно откинулся на спинку.

— Вы что, считаете меня больным на голову?!

— Я считаю, что ты вел правильную жизнь, помогая массе народу, а вот сейчас намерен все испортить.

Рэй посмотрел на Клевого Ти, и тот ухмыльнулся. Рэй оставался абсолютно невозмутимым и смотрел на меня холодными остекленевшими глазами.

— Значит, по-вашему, это так выглядит?

Я только руками развел.

— И вы явились сюда, чтобы мне об этом сказать? Чтобы наставить на путь истинный?

— Нет. Мы пришли помочь.

— Ну, нам не нужно, чтобы белые люди приходили сюда решать проблемы черных людей. Мы и сами прекрасно справимся. Большое спасибо.

Рот Пайка дернулся. Второй раз за один день.

Рэй раздраженно посмотрел на Пайка.

— Что еще?

Пайк молча покачал головой.

— Окружной прокурор подпишет ордер на арест, если они будут считать, что выиграют дело, и не исключено, что у нас имеется возможность дать им такой шанс. Может, не в случае с Джеймсом Эдвардом, но что-нибудь еще.

Рэй Депент ждал.

— Если хочешь достать Акима, нужно как-то до него добраться. Иными словами, проникнуть в его дом. Но он укреплен, как настоящий бункер. Если мы сумеем туда пробраться, то, уверен, найдем там улики, которых окажется достаточно, чтобы надолго засадить Де Муэра.

— Туда невозможно пробраться, — встрял Клевый Ти. — Чертовым копам пришлось использовать таран, чтобы войти в дом, где продавали крэк. И где мы возьмем такой таран?

Рэй посмотрел на Клевого Ти.

— Есть другие способы. — Он перевел взгляд на меня. — Оно того стоит, если сукин сын получит по заслугам.

— Мы не будем этого знать до тех пор, пока там не окажемся.

— Почему вы это делаете, Коул? — спросил Рэй.

— Потому что мне нравился Джеймс Эдвард. Проклятье, мне даже ты нравишься!

Рэй Депент рассмеялся, а потом встал и протянул мне руку.

— Хорошо. Если вы с Пайком действительно хотите нам помочь, мы готовы принять вашу помощь.

Через сорок две минуты мы проезжали в джипе Джо Пайка мимо крепости Акима Де Муэра. Мы оставили джип в шести домах от его дома на той же стороне улицы, но свернули в переулок с цветущей азалией. Рядом стоял ухоженный каркасный домик с изящной купальней для птиц во дворе. Рэй Депент и Клевый Ти остались в «ле бароне» Рэя. Перед домом стояли черный «монте-карло» Акима Де Муэра и темно-бордовый «фольксваген жук», рядом с «жуком» околачивалось с полдюжины мальчиков-бандитов. Вместе с ними я заметил двух молоденьких девушек. Наверное, они называют себя девочками-бандитками.

— Кирпичный дом на противоположной стороне улицы. Дом, обшитый вагонкой, через две двери от нас. Нужно проверить.

Я посмотрел на кирпичный дом, а потом перевел взгляд на деревянный домик. Толстая женщина с седыми волосами, собранными в пучок, выглядывала из-за занавески кирпичного дома, женщина лет тридцати наблюдала за нами из другого. Молодая женщина держала на руках ребенка.

— Они напуганы. Когда живешь на улице по соседству с бандитами, то постоянно поглядываешь в окно. Ведь никогда не знаешь, когда можно высунуть нос из дома.

Джо устроился поудобнее на своем сиденье.

— Кошмарная жизнь.

— Да уж, — согласился я.

Высокий парень прислонился к крылу «жука» и посмотрел в нашу сторону, но потом вновь принялся перебрасываться шуточками со своими приятелями. Да уж, сила есть, ума не надо.

Пайк вытащил цейсовский бинокль и принялся изучать фронтон дома Де Муэра.

— Окна расположены неподалеку от двери. На окнах решетки.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шанс быть убитым - Роберт Крейс бесплатно.

Оставить комментарий