Рейтинговые книги
Читем онлайн Дорога в Омаху - Роберт Ладлэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 146

— Что, черт возьми, все это значит?

— Только то, что милостивые боги неодобрительно отнеслись к факту вашего рождения, и посему после того, как вас постигнет мучительная смерть, труп ваш будет пожран стервятниками.

— Не очень-то светский разговор, Ред. Не в духе нашей беседы в моем кабинете.

— Я уже сказала вам, что потеряла тогда голову. Я услышала слова, которых давно уже не слышала. Юридическая практика часто вступает в конфликт с любовью к закону. И я, растерявшись, утратила чувство перспективы, что никак меня не устраивает.

— О, тысячи благодарностей вам за это! Выходит, что для вас не имеет никакого значения то обстоятельство, что подтолкнул вас к изысканиям в области психологии не кто иной, как тот, кого назвали вы «идиотом»?

— Думаю, время от времени все мы должны заниматься психологией, поскольку этого требует наша профессия.

— В таком случае вы и в самом деле юрист!

— Конечно.

— И какой же фирме вы служите?

— "Спрингтри, Бэсл энд Карпас"; Сан-Франциско.

— Боже, это же акулы!

— Рада, что вы понимаете это... Долго нам еще? Ваша мама едва дышит, ей не по себе.

— Осталось меньше минуты... А может, отвезти ее в больницу? Вдруг ей действительно...

— Забудьте об этом, адвокат. Пребывание в больнице еще больше уязвило бы ее, чем посещение «Нэнси»: чайник-то был пуст.

— Это еще что-то от племенного древа мудрости?.. Впрочем, сам черт здесь ногу сломит. То Кора упоминала чайники, теперь вот и вы о том же.

— Некоторые вещи, мистер Дивероу, — такие, например, как деторождение, — входят в сферу исключительно женского опыта.

— Еще раз выражаю вам свою благодарность. За обращение «мистер», — проговорил Сэм, въезжая на парковочную площадку «Гадких шалостей Нэнси» и так далее. — Никто не принимает во мне участия, всем плевать на то, как провел я день или прошлую ночь. Это относится и к безумному Маку с двумя его несуразными «адъютантами», которые вцепились в меня, как бульдоги, и к бородатым грекам, отобравшим у меня одежду, и к Арону Пинкусу, называющему меня Сэмюелом перед тем, как изложить суть иска, способного любого ввергнуть в правоведческий ад, и к наклюкавшейся маменьке, а теперь вот и к самой красивой женщине, встреченной мною в жизни. Представить только: влюбиться в меня, а потом разлюбить — и все за какие-то двадцать минут. И в довершение всего еще за мною охотится этот наемный убийца-ублюдок из Бруклина! Не лечь ли мне лучше в больницу?

— А может, лучше все же остановить машину? — крикнула Ред Редуинг и затем, заметив, что Сэм проскочил мимо прикрытой сверху тентом подъездной площадки у входа в «Нэнси», добавила: — Теперь же подайте назад ярдов на тридцать!

— Вы, ребята, хороните своих пленников, зарывая их по шею в муравейники, — пробормотал Сэм.

— А это идея! Я обдумаю ее, — отозвалась Редуинг, открывая дверцу и мягко подталкивая Элинор Дивероу к выходу. — Эй, Сэм, да сдвинетесь ли вы наконец с места, чтобы помочь мне, или вас уже ничто не занимает, кроме бруклинского убийцы?

— Хорошо, хорошо, — откликнулся Сэм и, поддерживая мать под правую руку, помог ей добраться до импозантного здания с развешанными по всем стенам и над входом фотографиями обнаженных мужчин и женщин, заставившими молодого юриста произнести едва слышно: — Возможно, мне не следовало покидать мамину машину.

— Прекрасная мысль, адвокат, — промолвила Редуинг не без сарказма. — Мы обернемся за пару минут, не более того... Я сама справлюсь с Элинор, вы же подождите здесь Пэдди или как там еще его зовут?

— С Элинор?

— Женщины легче распознают родственные души, чем вы, мужчины, и вообще мы куда одареннее вас... Идемте, Элли, сейчас вам станет лучше.

— Элли? — повторил в изумлении Дивероу, в то время как умопомрачительная индианка вталкивала его мать в дверной проем. — Никто не зовет ее так!

— Эй ты, веселый господин! — рявкнул на Сэма огромного роста, кряжистый детина средних лет, по внешности своей скорее обезьяна, чем человек. По-видимому, он исполнял тут одновременно две функции — стража порядка и вышибалы. — Это тебе не парковочная площадка, убирайся-ка отсюда вместе со своей треклятой тачкой!

— Слушаюсь, офицер! — затрусил Сэм к своей машине под неодобрительным взглядом ветерана приданных «Нэнси» «сил особого назначения».

— Я не легавый, — смягчился амбал, когда Дивероу сел за руль. — И не сочтите это за некое полицейское самоуправство, мистер.

— Ясно, сэр! — Сэм включил двигатель и, разворачиваясь, добавил: — Судя по всему, вы из дипломатического корпуса.

Машину он поставил с таким расчетом, чтобы сразу же, как только в дверях появятся Редуинг с его матерью, рвануть ко входу. При этом Сэм надеялся на то, что пожилой Кинг-Конг из «Нэнси» при виде красоты Ред умерит свое служебное рвение и тогда они втроем смогут спокойно подождать в «ягуаре» Пэдди Лафферти с указаниями относительно дальнейших действий.

О Господи, ну и дела! Взять того же громилу. Или черный, как из похоронной процессии, лимузин, подруливающий к дому Сэма!.. Что же, черт возьми, происходит? Конечно, нетрудно понять растерянность Вашингтона, если хоть кто-то признал обоснованность иска уопотами, но убийца и черная «Мария» с ее пассажиром, отнюдь не похожим на миротворца, как-то не вяжутся с привычными представлениями об используемых правительством методах. Казалось бы, коль скоро в дело вмешивается государство, то речь должна идти о парламентерах, а не об убийцах, о ведущихся в спокойной обстановке переговорах для поиска цивилизованного выхода из создавшегося положения, а не о репрессивных мерах воздействия, применяемых взводом карателей...

Впрочем, тут же вынужден был признать Дивероу, если Вашингтону стало известно, что за всей этой игрой стоит отставной генерал Маккензи Хаукинз — безумный Мак Хаук, представляющий собой потенциальную угрозу для всей системы национальной безопасности, поскольку в любой момент может нанести по ней сокрушительный удар, — то обращение к услугам убийц или расстрельного взвода явилось бы единственно правильным решением проблемы. Хаук никогда не шел ни на какие компромиссы в своем противостоянии обряженному в кружевные оборочки Городу Чудес, чьи хозяева — дерьмовники, по его образному выражению, — отобрали у него армию. Ослепленный жаждой мести, он не погнушается прибегнуть к приемам непристойнейшим, лишь бы только сокрушить их, и чем выше социальный статус его недругов, тем лучше для этого психа!

Сэм внезапно охнул от ужаса: если Вашингтон ответит на вызов Мака соответствующей же силы ударом, то из тех, кто окажется рядом с Хауком, не спастись никому! Недаром же громила выспрашивал администратора отеля о Пинкусе и Дивероу. Как же, черт возьми, могло случиться такое? Ведь со времени прибытия Хаукинза в Бостон едва ли прошло и восемнадцать часов, в Вашингтоне же, как уверяет он, никто еще не слышал даже ни о Сэме Дивероу, ни тем более об Ароне Пинкусе! Что же из этого следует? А вот что. Сколь бы молниеносно ни действовала всепланетная система связи, прежде чем передать кому-то тот или иной факт или имя, необходимо их знать самому. Между тем, по словам Хаука, имя невинного, оклеветанного Дивероу и, конечно же, Пинкуса никому не было известно. Из чего — о Боже милостивый! — напрашивается лишь один вывод: Хаука выследили! Сразу же, как только он появился тут!

Где же он, этот Пэдди? Сэм должен был как можно быстрее поделиться своими мыслями с Маком. Кто-то, оставаясь в тени, следил буквально за каждым шагом старого солдата, и не обязательно было быть детективом, чтобы догадаться, что незримый наблюдатель связан с громилой, расположившимся двумя этажами ниже Мака... Пэдди, где же вы?

Сэм смотрел под навес у входа в злачное место, но Редуинг с его матерью все не появлялись. Исчез и стареющий Кинг-Конг из «Нэнси». Возможно, если поспешить, ему удастся связаться с Хаукинзом по автомату, которым он воспользовался вчера вечером. Но включить зажигание он не успел: к его удивлению, вывалившийся из дверей вышибала ринулся к кромке тротуара и стал оглядываться вокруг, а когда наконец узрел желтый «ягуар» с сидевшим в нем Дивероу, то подал Сэму знак поскорее подъехать ко входу. О Боже, не случилось ли уж чего-нибудь с мамой?

Дивероу включил мотор на полную мощность и через две целых и четыре десятых секунды остановился со скрежетом под навесом.

— В чем дело? — крикнул он седовласому примату, чье лицо сияло теперь улыбкой.

— Парень, почему ты сразу не сказал мне, что ты — с мисс Редуинг? Она — потрясная чувиха, и я, конечно, не был бы столь невежлив, если бы ведал только, что ты ее знакомый. Прими мои извинения!

— Так вы ее знаете?

— Сказать по правде, я служу в этом вонючем притоне столько лет, что и не сосчитать, — в общем, с тех пор, как уволился из армии розовым сосунком. Видишь ли, этот чертов вертеп принадлежит моей вдовой невестке. Мой же сын-дурачок, имевший глупость купить это заведение, был убит во время перестрелки. Тогда-то мисс Редуинг со своими приятелями из этого... как его там?.. «Хааварда» и отсудили у города для меня хорошую пенсию. Что ты об этом думаешь?

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 146
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорога в Омаху - Роберт Ладлэм бесплатно.
Похожие на Дорога в Омаху - Роберт Ладлэм книги

Оставить комментарий