Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В дверь постучали, он впустил Келли, усадил его на стул, а сам сел на койку.
— Что-нибудь новенькое?
— Нет. Господи, как же я устал. Снимки у тебя?
Макс вытащил ящик, пошарил за ним и отдал пленки Келли.
— Слушай, шеф, у меня есть одна мысль.
— Давай.
— Предположим для начала, что мы в своей Галактике, потому что…
— Потому что, если это не так, то и пробовать что-либо нет смысла.
— Ну, вроде того. Ну так значит мы в Млечном пути. Тогда мы осматриваемся по сторонам, быстренько подсчитываем количество звезд на отдельных участках неба, отсюда оцениваем расстояние до центра Галактики и направление на него. Потом пытаемся идентифицировать спектры звезд, лежащих в этом направлении, решив сначала, какие будем искать, и прикинув видимые звездные величины для расстояния, полученного при оценке. Это даст нам…
— …большую экономию времени, — устало закончил за него Келли. — Не учи дедушку жить. А какого лешего, ты думаешь, делал я все это время?
— Ой, прости, пожалуйста.
— Да нечего тут прощать. Наш глубокоуважаемый начальник и до такого додуматься не мог. Пока я пытался там работать, он ошивался вокруг, ища виноватых и пытаясь заставить меня сказать, что он был абсолютно прав, абсолютно во всем, — дрожал за свою шкуру вместо того, чтобы дрожать за свой корабль. Тьфу! И кстати, он забрал все записи, в точности, как я и думал. «Для того, чтобы показать Капитану», — так он объяснил. — Келли поднялся со стула. — Я, пожалуй, пойду.
— Не спеши. Я позвоню, чтобы принесли кофе.
— Он уже течет у меня из ушей. — Келли вынул пленки из кармана и задумчиво поглядел на них. — Я сказал Ногги снять все два раза, тут два комплекта пленок. Пожалуй, тут у тебя хорошее место для того, чтобы прятать. Как ты думаешь, если мы спрячем здесь один комплект, и пусть он себе лежит. Как знать, может, и пригодится.
— Келли, неужели ты и вправду ожидаешь, что будет какая-нибудь история с этими записями? Я думаю, что с нас хватит и того, что мы заблудились.
— Ты так думаешь? Макс, когда-нибудь из тебя получится хороший офицер. Но ты же наивен, как ягненок. А вот я предпочитаю носить и подтяжки, и ремень. Так вернее. Я люблю по возможности оставлять как можно меньшее на произвол судьбы. Док Хендрикс — мир его праху — был точно таким же. — Келли подождал, пока Макс засовывал второй комплект пленок назад за ящик, а затем направился к выходу. У двери он остановился. — Забыл сказать тебе одну вещь. Так уж вышло, что мы выскочили довольно близко к одной звезде, да к тому же еще и G-типа.
— А, — Макс немного подумал. — Это не какая-нибудь из известных нам?
— Конечно, нет, а то бы я так и сказал. Мы не успели еще толком оценить расстояние, но считается, что это обычная планета, мы сможем добраться до нее не меньше, чем за четыре недели и не больше, чем за год, это — при большом ускорении. Тебе, наверное, интересно это узнать.
— Да, конечно. Спасибо. Только я не понимаю, что это меняет.
— Не понимаешь? А тебе не кажется, что нам сейчас совсем не плохо иметь поблизости от себя звезду солнечного типа и, вполне возможно, с планетами типа Земли, вращающимися вокруг нее?
— Ну, разве…
— А мне вот кажется. Все эти дела насчет Адама и Евы, мягко говоря, очень сложны, а нам, вполне возможно, предстоит долгая стоянка. — С этими словами он вышел из каюты.
Никто не пришел позвать Макса на обед; когда он заметил, что уже на несколько минут опаздывает, то отправился в гостиную. Большинство пассажиров уже сидело, кое-кто еще стоял, переговариваясь. Было невозможно не почувствовать какое-то беспокойство, витавшее в зале. Макс обратил внимание на то, что Капитана не было за столом; не было также и мистера Вальтера. Когда он проходил к своему месту, мистер Хорнби попытался уцепиться за его руку. Макс отмахнулся от него:
— Простите меня, сэр. Я спешу.
— Подождите секундочку. Я только хотел Вас спросить…
— Простите, пожалуйста. — Он торопливо прошел к своему столу и сел на место. Главного Механика Компаньона не было видно, но все обычные пассажиры сидели на своих местах. Макс поздоровался:
— Добрый вечер, — и потянулся за суповой ложкой, чтобы хоть чем-то себя занять.
Супа на столе не было, ровно как и булочек с маслом, хотя со времени начала обеда прошло уже минут десять. Такое просто не могло произойти в царстве Главного Эконома Дюмона. Правда, если разобраться, и самого Дюмона не было нигде видно.
Миссис Дайглер положила руку ему на локоть.
— Макс? Расскажите мне, пожалуйста, что это за дурацкие слухи ходят по кораблю?
Макс попытался сохранить непроницаемое лицо.
— Какие слухи, мадам?
— Да Вы и сами должны были их слышать. В конце концов, Вы же занимаетесь астронавигацией. Говорят, что Капитан свернул не за тот угол, или как там еще, и в итоге мы падаем на звезду.
Макс попытался поубедительнее изобразить смешок.
— Кто это Вам такое сказал? Кто бы он ни был, он, скорее всего, не смог бы отличить звезду от собственного локтя.
— Вы не хотите обмануть свою старую тетю Мэгги?
— Я могу совершенно точно заверить Вас, что «Ас-гард» не падает на звезду. Или даже на звездочку. — Он повернулся к столу. — Зато создается впечатление, что в камбузе что-то и вправду упало. Обед страшно запаздывает.
Он ни к кому не поворачивался, пытаясь избежать дальнейших расспросов. Однако, это не помогло. Мистер Артур резко окликнул его:
— Мистер Джонс!
Макс повернулся.
— Да?
— Почему Вы от нас скрываете? Мне известно из надежных источников, что наш корабль потерялся.
Макс попытался изобразить на лице удивление.
— Что-то я не совсем Вас понимаю. Мы же, — вроде, находимся в нем.
Мистер Артур негодующе фыркнул:
— Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Что-то пошло наперекосяк с как-там-это-называется — переходом. Мы заблудились.
Макс начал отвечать, как школьный учитель не слишком сообразительному ученику, загибая по очереди пальцы:
— Мистер Артур, я могу уверить Вас, что корабль не подвергается абсолютно никакой опасности. А что касается того, что мы заблудились, то я могу столь же твердо Вас уверить, что, если так и произошло, Капитан забыл сообщить мне об этом. В момент перехода я находился в посту управления, и он, по всей видимости, был вполне удовлетворен ходом дел. Вы не могли бы быть столь любезны, чтобы рассказать мне, кто распространяет такие небылицы? Это ведь очень серьезное дело, все всегда и начинается с таких слухов. Не раз бывало так, что люди впадали в панику.
— Ну… это был кто-то из команды. Я не знаю, как его звать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Весь Роберт Хайнлайн в одном томе - Роберт Хайнлайн - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Весь Хайнлайн. Пасынки Вселенной - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Под Зеленым Солнцем - Лев Прозоров - Научная Фантастика
- Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Уплыть за закат. Жизнь и любови Морин Джонсон. Мемуары одной беспутной леди - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Человек, который продал Луну - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Город-2099 - Евгений Владимирович Степанов - Альтернативная история / Научная Фантастика / Космоопера