Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я шла по библиотеке, пока, наконец, не заметила гибкую, седовласую фейри, сидящую за столом красного дерева.
— Могу я вам помочь? — позвала она тонким, пронзительным голоском.
— Здесь можно брать книги как в библиотеке?
— Если у вас есть читательский билет, — её глаза были удивительно яркого зелёного оттенка и изучали меня с выражением, которое было не совсем дружелюбным.
— Боюсь, у меня его нет.
Она побарабанила по столу ногтями.
— Никто не может брать книги из Королевской библиотеки без читательского билета, — она шлёпнула маленький листок бумаги на стол передо мной и сунула мне авторучку. — Распишитесь здесь.
Я поставила подпись и дату. Как только я закончила, на бумаге вспыхнул яркий свет, и она исчезла.
— Я могу взять что угодно? — спросила я.
— Ограничение — десять книг за раз, — сказала библиотекарь. — Если вы не вернёте их в течение четырнадцати дней, ваше клеймо будет активировано.
— Моё… клеймо?
— Ну, технически, это королевские узы, — сказала библиотекарь. — Если вы не вернёте свои книги вовремя, в середине вашего лба появится светящаяся буква Б. Обжигает кожу до тех пор, пока книги не будут возвращены.
Я уставилась на неё.
— Это можно было бы объяснить заранее.
— До тех пор, пока вы возвращаете книги, проблем не возникнет, — она протянула мне маленькую золотую карточку с моим именем, написанным на ней. — Какую книгу вы искали?
— Что вы посоветуете по истории фейри? — хотя на самом деле я не была уверена, что по-прежнему хочу что-то брать.
Библиотекарь повернулась на стуле, пробормотав что-то на языке фейри, и красная книга пролетела по воздуху прямо ей в руку. Она уронила том себе на колени. За красной книгой последовала коричневая и ещё одна, переплетённая в выцветшую синюю ткань. Она развернула свой стул и положила три книги на стол.
— Есть «Краткая история фейри» Оберона, «Немного более длинная история фейри» госпожи Титании и, конечно же, классическая «Полная история фейри» Р. Гудфеллоу.
Я взглянула на названия, но они были для меня неразборчивы.
— Знаете что? Я не смогу их прочитать, так что я просто…
Библиотекарь закрыла глаза и начала произносить заклинание, её пальцы двигались резкими, как у насекомого, движениями.
Перед моими глазами вспыхнул свет, и я почувствовала себя так, словно в мой череп вбили гвоздь. Я схватилась за голову, пошатываясь от боли.
— Стойте смирно, — прошипела библиотекарь, — если не хотите закончить с кашицей между ушами. Я помогаю вам.
Затаив дыхание, я заставила себя не двигаться, даже когда странные голоса загудели у меня в ушах. Перед моим взором закружились образы языка фейри. Я ахнула, когда в мои мысли ворвался ошеломляющий объём информации: каждая из сорока двух букв алфавита, важность непроизносимой буквы «П» и пять слов, обозначающих магию.
Затем, так же внезапно, как и начался, поток информации замедлился до тонкой струйки. У меня закружилась голова, и я вцепилась руками в стол, стараясь не упасть в обморок.
Библиотекарь подтолкнула ко мне книгу через стол.
— Ну, а теперь вы можете это прочитать?
Мой взгляд скользнул по тексту, и в фокусе оказался заголовок. «Краткая история фейри».
«О, мои боги. Я могу читать по-фейрийски?»
— Ава? — Торин вышел из-за угла книжных полок, неся большую деревянную коробку. — Это все записи о рождении в Стране Фейри за двадцать шесть лет назад… — он замолчал и уставился на меня. — Мадам Писботтом, — произнёс он мертвенно-тихим голосом, — что вы с ней сделали?
Её лицо побледнело, и она пробормотала:
— Просто обычный протокол безопасности. Мы не можем допустить, чтобы книги украли.
— Я возьму на себя личную ответственность за любые книги, которые будут повреждены или утеряны. Но клеймить моих гостей никто не будет.
Ледяной воздух пробежал по моей коже.
— Простите, ваше величество, — сказала она, запинаясь на словах.
Внимание Торина было приковано ко мне. Он быстро произнёс ещё одно заклинание, и мгновение спустя кожа на моём лбу вспыхнула жаром, затем остыла.
— Вот так. Я снял клеймо, — он глубоко вздохнул. — У меня есть все записи о детях, родившихся в одном году с тобой, но у тебя есть хоть примерные представления, каково твоё имя фейри, Ава?
Я покачала головой.
— Понятия не имею. Но я, скорее всего, родилась в мае, если это поможет.
Библиотекарша пододвинула к себе коробку.
— Если позволите, ваше высочество. Это моя область знаний, — она продолжила под нос: — Девочка, родившаяся в мае…
Казалось, ей не терпелось оправиться от инцидента с клеймением. После минутной перетасовки она вытащила два длинных архивных футляра, наполненных маленькими серебристыми карточками, и пролистала их с ошеломляющей скоростью.
— Что ж, давайте посмотрим, — пробормотала она и замолчала. — Вот несколько, — она протянула Торину подборку карточек. — Но, конечно, это был год резни… — её голос оборвался.
Торин повернулся, чтобы посмотреть на меня, и выражение его лица внезапно стало отсутствующим.
— Ава. В каком именно месяце тебя нашли?
— Август. Почему?
Торин и библиотекарь взглянули друг на друга, что-то невысказанное промелькнуло между ними, и молчание сделалось каким-то оглушительным.
Библиотекарша откашлялась.
— Месяц резни.
Ужас расцвёл в пустотах моего разума.
— Что ещё за резня? — спросила я.
Она снова откашлялась, затем сказала:
— Мы не должны произносить их имени.
— Это из-за монстров, о которых ты упоминал, Торин? — его родители погибли, когда ему было три года, от рук этих монстров, но он так выразился, будто это была долгая, медленная смерть. Не началось ли всё с этой резни?
Выражение лица Торина потемнело.
— Да. Возможно, наши родители были убиты одними и теми же зверями.
— В ту ночь погибло много дворян, — сказала библиотекарь. — Но они бы не отдали ребёнка на усыновление. И множество слуг тоже погибло. Я могла бы поискать в записях жертв, не рождались ли у них девочки за несколько месяцев до этого, но о детях, родившихся в семьях прислуги, не очень хорошо известно.
Естественно. Не в этом мире.
У меня сдавило грудь. Вероятно, именно это и случилось тогда с моими родителями, но я всё сильнее раздражалась из-за нехватки информации.
Торин кивнул, и библиотекарь начала листать другую пачку серебристых карточек, качая головой и бормоча что-то себе под нос.
— Хм… нет. Никаких девочек, родившихся в мае от убитых родителей, — она посмотрела на короля и пожала плечами. — Но… конечно, это было такое хаотичное время. Даже если бы у нас имелись записи о слугах, некоторые из них были бы утеряны.
В моём животе образовалась пустота, но теперь я была
- Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна - Любовно-фантастические романы
- Ошибка феи - Анетта Андреевна Политова - Любовно-фантастические романы
- Падший Король (ЛП) - Кроуфорд К. Н. - Любовно-фантастические романы
- Вторая жена. Книга 1 - Анна Завгородняя - Любовно-фантастические романы
- Светлейшество для его наглейшества, или Ведьма покоряет мир! (СИ) - Marquise - Любовно-фантастические романы
- Инфернальная магия - К. Н. Кроуфорд - Любовно-фантастические романы
- Тени Солнца - Angi_kam - Прочая старинная литература / Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези
- Чужбина с ангельским ликом - Лариса Кольцова - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Сбежавшая принцесса (от) для дракона (СИ) - Алисия Перл - Любовно-фантастические романы
- Кровавая Белоснежка (ЛП) - Кэмерон Джейс - Любовно-фантастические романы