Рейтинговые книги
Читем онлайн Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 90
думаете, стоит ли поступиться законностью ради них?

Вопрос собеседника заставил лорда Гровенора заёрзать ещё сильнее. К чему он клонит? Что хочет услышать от него?!

— Полагаю, интересы империи превыше всего, — промямлил барон, невольно отведя взгляд от тени, но тут же спохватился и снова преданно уставился в темноту.

Ему показалось, что собеседник слегка кивнул.

— Мы согласны с вами и рады, что вы так думаете. Значит, то, что я скажу дальше, не слишком шокирует вас. Нам известно, что старший сын лорда Блаунта склонен продавать рений в любом количестве. Он офицер, и его мало интересуют тонкости бизнеса, зато очень волнует военное превосходство нашей страны. Аналитики уверены, что он с радостью станет поставлять империи рений, если тот пойдёт на подобные нужды. Возможно, даже по сниженной цене.

Снова повисла пауза, и барон понял, что должен что-нибудь сказать. Он начинал понимать, зачем его вызвали на тайную встречу, и догадка не доставляла ему удовольствия.

— Но лорд Блаунт ещё не стар и отлично себя чувствует, насколько мне известно, — вздохнув, проговорил он. — Его сын не скоро унаследует титул и контрольный пакет акций.

— Это верно. Поэтому нам придётся в интересах империи приблизить этот момент. Мне больного говорить об этом, однако лорд Блаунт, будучи представителем древнего рода, хоть и является одним из столпов Британии, сейчас стоит между нашей страной и её безопасностью! Я уж не говорю о процветании.

Барон судорожно сглотнул.

— Вы хотите… убить его?! — голос предательски сорвался, и лорд Гровенор смущённо замолчал.

Не слишком ли дерзко было задавать прямой вопрос?!

Однако прозвучавший ответ успокоил его:

— Это единственный выход, барон. Вы сами с этим согласились, признав, что национальные интересы выше жизни отдельного человека, кем бы он ни был. Разумеется, ликвидация не должна быть банальным убийством. Ни в коем случае! Тяжёлая и скоротечная болезнь подошла бы в самый раз. И в связи с этим нам нужно кое-что серьёзно обсудить. Вы ведь получили приглашение от лорда Блаунта?

Барон кивнул. Как бы ему хотелось сейчас оказаться в своём поместье, в постели и не слышать ничего из того, что говорилось этим утром во дворце!

— Да, сир. Получил. Как и многие.

— Прекрасно! Итак, мой дорогой барон, лорд Блаунт должен умереть. Это решено. И вам придётся нам помочь!

Барон попытался сглотнуть слюну, чтобы смочить пересохший рот, но это не помогло.

— Вы хотите, чтобы я убил его?! — прошептал он севшим голосом.

— Ни в коем случае, мой дорогой барон! Этим займутся специальные люди. Вам поручается другое дело, не менее важное. Видите ли, нас весьма беспокоит младший сын лорда Блаунта. Мы всерьёз опасаемся, что он способен помешать нашим планам.

— Этот мальчишка?! — вырвалось у барона от удивления. — Но, сир, чем он может быть… Простите, я не понимаю! Он же всего лишь безалаберный юнец, позор семьи Блаунтов!

— Вы заблуждаетесь, мой дорогой барон. Сейчас мы объясним вам, в чём именно. И почему дело, которое мы собираемся вам поручить, так важно! Слушайте внимательно и имейте в виду, что ни единое слово, прозвучавшее сегодня в этой комнате, не должно покинуть её пределы. Вам ясно?

— Да, сир! Разумеется!

— Мы не сомневались, что сможем на вас положиться. Итак, слушайте, что вы должны сделать.

Глава 43

Я читал поваренную книгу Александра Дюма — литературный итог жизни знаменитого писателя, когда в приёмной раздался настойчивый звонок. Джоана открыла дверь.

— Он здесь?! У себя?!

Судя по голосу, Глория Глостер едва сдерживала ярость.

— Проходите, лейтенант, — любезно пригласила секретарша. — Босс в кабинете.

— Босс! Смешно слышать!

Раздались торопливые шаги, и спустя пару секунд в кабинет ворвалась Глория. Остановившись перед письменным столом, она упёрла в него кулаки и вперилась в меня сверкающими глазами. Ей пришлось выждать немного, чтобы подобрать слова, прежде чем заговорить:

— Ты что о себе возомнил?! Устраиваешь погони, палишь из сорок пятого калибра, отрубаешь людям головы! Совсем свихнулся?!

Я медленно откинулся на спинку обтянутого зелёной кожей кресла и сцепил пальцы в замок.

— У вас какое-то официальное дело, лейтенант? Или ты, Глория, по личному вопросу?

Девушка вспыхнула.

— Какая я тебе Глория, идиот?!

— Значит, визит официальный, — кивнул я. — Не могли бы вы в таком случае соблюдать приличия? Мне кажется, представитель власти не должен так разговаривать с людьми.

Глория оторвала кулаки от стола и выпрямилась. На её красиво очерченных губах появилась злая ухмылка.

— Господин Блаунт, вы утверждаете, что Пол Уилшоу напал на вас и пытался задушить.

— Именно так, — я указал на следы пальцев на своей шее. — Едва кадык не сломал.

— И что он с помощью колдовства убил лорда Бланша и мистера Себастьяна Тэкери?

Я кивнул.

— Всё верно, лейтенант.

Глория прищурилась.

— А кто-нибудь может подтвердить, что имело место колдовство? Или что Пол Уилшоу напал на вас?

Я развёл руками.

— Пожалуй, нет.

— Так я и думала! Получается, вы преследовали безоружного Пола Уилшоу, стреляли в него несколько раз, а затем отрубили ему голову! Это подтверждает Мартин Уэллс.

— Он был при этом, — сказал я.

— И всё это только потому, что заподозрили Пола Уилшоу в чёрной магии.

— Анна Бланш может подтвердить факт колдовства. Если захочет.

— Не захочет! Леди Бланш отказалась обсуждать произошедшее. Она сказала, что заехала вас проведать, потеряла сознание от жары и не знает, что произошло дальше.

Ну, конечно! Не станет же она признаваться полиции, что её воздыхатель убил сначала лорда Бланша, а затем Себастьяна Тэкери! Это ж какой скандал разразится!

— Почему же я до сих пор не арестован? — поинтересовался я.

Глория усмехнулась.

— Благодаря заступничеству семьи Уилшоу! Как ни удивительно, они встали на твою сторону. Тебе удалось промыть мозги Джеймсу Уилшоу, а он уже обработал отца!

— Что, Николас Уилшоу так влиятелен? Мне показалось, их семейство переживает не лучшие времена.

— Деньги здесь ни при чём! Николас Уилшоу — близкий друг премьер-министра. Они с детства знакомы и учились вместе. Как будто ты этого не знал!

— Представь себе, нет.

Глория фыркнула.

— Я тебе не верю! Ты всё просчитал! Только не могу понять, зачем тебе понадобилось убивать Пола Уилшоу! Но я это обязательно выясню!

— Тебе поручили это дело, Глория? Или ты на общественных началах стараешься?

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов бесплатно.
Похожие на Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов книги

Оставить комментарий