Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы тоже хотели принять баню? – вдруг сказал Ичиро. – Но заблудились?
– Я? – непонимающе смотрела на старшего брата Юри. – Да!
– Женские бани в левом крыле, госпожа. – Ичиро схватил ее за локоть. – Думаю, вам нужно извиниться за беспокойство и попросить съёни впредь везде сопровождать вас.
Юри глубоко поклонилась Комею Ку и Нобу, которые все еще молча смотрели на нее и, пряча тела в бочках, ждали, когда же девушка покинет голых мужчин.
– Позвольте сопроводить вас?
Ичиро потянул Юри к выходу, и последнее, что она увидела, было короной, в которой так и остался нужный ей жемчуг.
Ичиро вытолкнул Юри в коридор. Придавив к стене, он крепко сжимал ее локоть и смотрел прямо в глаза.
– Что вы делали в бане? – теперь он не казался таким добродушным, как пару минут назад.
– Заблудилась, сказала же.
– Тогда зачем вам клинок?
Ичиро перехватил другую ее руку. Он попытался вырвать нож, но Юри сопротивлялась.
– Чтобы защищаться от тех, кто вдруг вломится в женскую баню.
– И поэтому вы сами вломились в мужскую?
Ичиро сжал запястье Юри и, подняв ее руку, взглянул на оружие. Она сильно сжимала рукоять, но старшему сыну было достаточно увидеть лезвие и выгравированные на нем символы.
– Откуда он у вас? – Ичиро, не отрываясь, смотрел на него.
– Не ваше дело.
Юри попыталась вырваться, но Ичиро сильнее прижал ее к стене.
– Вы его украли так же, как хотели украсть корону отца?
Он напирал на Юри, но она не сдавалась: девушка с силой дернула руку – и Ичиро наконец ослабил хватку. Этого хватило, чтобы проскользнуть вдоль стены и отойти от юноши на несколько шагов.
– Отвечайте, госпожа Юриэль. Иначе я расскажу все отцу.
– Лучше вы мне ответьте… – Юриэль задрала юбку, и Ичиро отвернулся, испугавшись увидеть то, что не должен был. – Откуда вы знаете об этом клинке?
Она вставила лезвие в ножны на бедре, и Ичиро вновь посмотрел на нее. Юри медленно отступала назад, не давала ему подойти ближе и держала дистанцию.
– У вас много тайн, госпожа.
– И не вам их раскрывать.
Из бани вышел мокрый Соно. Он спешно накинул на себя одежду. С волос, прилипших к шее и груди, стекали капли, а в руке он сжимал полотенце, которым так и не воспользовался.
– Вы пугаете ее. – Соно обошел Ичиро и закрыл Юри собой. – Зачем?
– Вы должны быть на моей стороне, будущий советник. Должны защищать меня и мои интересы. – Плечи Ичиро расслабились. Кажется, он готовился отступать.
– Но пока я не ваш ками. А значит, и выбора я все еще не лишен.
– Выбор стороны – всегда самый трудный, господин Соно.
Ичиро поклонился ему, потом, заглянув за спину Соно, поклонился Юри и, развернувшись на пятках, пошел обратно в баню.
– Не верь тому, что видишь ты… – напевал себе под нос он, – пусть распускаются цветы… Что ядом пчел опылены и тьмой густой окутаны…
Соно недовольно зашипел. Дождавшись, пока сын императора скроется за углом, он развернулся к Юри.
– Я… – смотрела вслед Ичиро она. – Я пойду к себе. Хочу побыть одна.
«Проклятая песня преследует меня!» – подумала Юри и, оставив Соно одного посреди коридора, ушла в свою спальню.
Юри пропустила обед и ужин. Точнее сказать, проспала. Но Масаши принес ей еду: суп с мидиями, рис и тофу с тушеными водорослями. Поэтому Юри радостно вскочила и забрала поднос.
– На ужин было вкуснейшее мясо! – сидя на татами и глядя, как она ест, говорил Масаши. – Его так быстро расхватали, что я смог попробовать только два кусочка. Но даже они стоили того, чтобы я, как доблестный тэнто, отвоевал их у Акайо.
– Как прогулка под дождем? Многих девушек успел спасти? – отхлебнув супа, спросила Юри.
– Всего одну. Невероятно красивую. Статную и грациозную, – замечтался Масаши. – Я сразу почувствовал с ней какую-то связь, но девушка быстро убежала. Я так и не успел спросить ее имени.
– Чем же вы ее так напугали? – хихикнула Юри.
– Хотелось бы мне знать, госпожа.
Юри доела тофу и, вернув тарелки на поднос, поблагодарила Масаши. Тот, любуясь ею, перебирал ленты, вплетенные в его длинную косу.
– Госпожа, какие у вас планы на этот вечер? Мой отец покинул замок. У него какая-то тайная встреча у Небесного озера. И я думал позвать музыкантов и устроить небольшой ночной маскарад. Вы, конечно же, приглашены.
– Благодарю, но откажусь. Хочу побыть одна.
– Я считаюсь с вашими желаниями, госпожа Юри, поэтому поспешу удалиться.
– Вы само очарование, господин Масаши, – улыбнулась она.
Он встал, забрав с собой поднос, подмигнул Юри и вышел из покоев. Не прошло и минуты, как дверь открылась снова и в комнату зашел Соно. Он держал в руках две тарелки, накрытые тряпкой.
– Тебя не было на ужине, – расстроившись из-за Масаши, с которым, видимо, он столкнулся в коридоре, сказал Соно. – Я принес тебе поесть. Думал, ты проголодалась.
Он протянул Юри тарелки, а сам, обойдя ее, открыл окно. На подоконник сразу уселся сокол.
– В комнате из-за дождя прелый запах. Я проветрю. Ты не против?
Юри не была против. Наоборот. Она успела соскучиться по дням в «Или», когда Соно приходил убираться в ее минке. Там он тоже часто распахивал окна и пускал в ее душную комнатку свежий запах мха и леса.
Откинув в сторону ткань, Юри увидела на одной тарелке кусок мяса с ножом и палочками, а на другой – дораяки[11], которые она успела здесь полюбить.
– Как ты? – Соно сел на татами перед Юри.
– За все наше путешествие от Эверока до Рокрэйна и от Рокрэйна до Арасы ты спросил меня об этом впервые. – Юри уже наелась, но небольшой кусочек мяса все-таки отрезала.
Оно и правда было невероятно вкусным.
– Ты же хотел со всем покончить.
– Я был не прав. – Соно размял шею, будто эти слова были грузом на его плечах, и сейчас, сказав их, он наконец скинул его.
– Я рада, что ты это понял.
Юри кинула один кусочек мяса соколу. Тот поймал его на лету.
– Нам есть о чем поговорить. И о многом нужно рассказать друг другу. Хочу начать первой, и побыстрее, а то смелость уже покидает меня, – улыбнулась Юри.
– Пока что я готов выслушать тебя, но сам говорить не хочу.
– Мне подходит, – кивнула Юри. – Это уже хоть что-то. Правда?
Она протянула Соно блинчик, а сокол недовольно вскрикнул, выпрашивая добавки. Юри отломила немного и ему.
– Я знала про Хикаро. – Соно удивленно посмотрел на Юри. – Мне рассказала про него Варга. Он был сиафом с таким же даром, как у меня. Я снилась ему. И ты, видимо, тоже. Поэтому он спас нас.
– Почему он сбежал из дворца?
– Не знаю.
– Почему выбрал клан «Или»?
– И этого не знаю.
– Зачем украл летопись?
– Понятия не имею.
Юри пережевывала блинчик и смотрела на Соно так же непонимающе, как и он на нее.
– А что насчет дара Варги? – спросил он и кивнул на сокола. – Ты все еще боишься его?
– Не знаю. Но чувствую, что уже пора обучаться и ему. – От мыслей, что придется причинять себе боль, по телу Юри пробежали мурашки. Она поежилась и обняла себя руками. Тяжело вздохнув, Юри уставилась в пол. – Я привыкла к боли, которую мне причиняют другие, но не знаю, смогу ли навредить сама себе.
– Каждый шрам на теле меняет нас. Но твои шрамы незаметны. Они внутри. И сейчас я вижу перед собой другую Юри. Взрослую, бесстрашную и стремящуюся к правосудию. Иногда я пугаюсь этого. Точнее, того, что мне нужно узнавать новую тебя. Но при этом я горжусь тобой. Ты бесстрашная. Ты особенная. Не забывай этого.
Юри почувствовала жар на щеках и, остудив их холодными ладонями, сменила тему:
– Тебе не кажется, что император и первый сын ведут себя подозрительно? Все время наблюдают, что-то спрашивают, а сами не договаривают.
– У Ичиро есть цель, а у Комея – тайна прошлого. Он что-то скрывает. И я думаю, что это связано не только с Хикаро, но и с моим отцом.
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Отвага Соколов - Холли Лайл - Фэнтези
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези
- Принцесса Заземелья - Терри Брукс - Фэнтези
- Братья ветра - Тэд Уильямс - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Вера изгоев - Иар Эльтеррус - Фэнтези
- Тяжело быть студентом! - Маргарита Блинова - Фэнтези
- Каятан - Кирилл Довыдовский - Фэнтези
- Ночь богов, кн. 2: Тропы незримых - Елизавета Дворецкая - Фэнтези
- Всё своё тащу с собой (СИ) - Анна Киса - Попаданцы / Фэнтези