Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чего ждешь? Нам теперь к начальнику надо, наверно.
Глава 6. По эту сторону жизни (часть 2)
Кабинет начальника аэропорта с огромным окном во всю стену находился на верхнем этаже.
– Угощайтесь, – встретил начальник Ворро и Неллью. – Я уже видеть это не могу. Подумать только, а ведь когда-то, как это ни глупо, я очень любил по праздникам выпить бутылку лучшего десертного вина и закусить шоколадом «Лидо»...
На столе у начальника стояли две большие коробки конфет, несколько бутылок вина и картонный пакет с соком. Ворро и Неллью не заставили себя уговаривать. С продуктами в аэропорту было плохо. Уже неделю все питались только запасами магазинов беспошлинной торговли, а это были, в основном, сласти и алкогольные напитки. На что живут люди снаружи, даже думать не хотелось.
– А теперь о вашем деле, – озабоченно сказал начальник, когда легкий поздний завтрак подошел к концу. – На редкость идиотская история. Какой-то придурок утверждает, что обвязался динамитом и подымет всех на воздух, если в самолет немедленно не посадят шестнадцать человек его родственников. К сожалению, никто не может сказать, есть ли у него на самом деле взрывчатка или нет. Эти проклятые болваны, я имею в виду эту пресловутую службу безопасности, даже не проверили его толком.
– И что вы собираетесь делать? – спросил Ворро.
– Ничего. Совершенно ничего. Я приказал передать ему, что и пальцем не пошевельну. Пусть сдается или взрывает самолет – мне все равно. Я не собираюсь создавать прецеденты.
– А что делать нам? – поинтересовался Ворро.
– Тоже ничего. Можете подождать в комнате отдыха. Вам сообщат, когда дело так или иначе решится. Секунду...
Большой радиоприемник на краю стола тихо квакнул, и начальник немедленно подскочил к нему.
– Опять они, – разочарованно сказал он. – Эти бедняги забили всю аварийную волну.
– Кто это? – спросил Ворро. – Кто-то зовет на помощь?
– Можете послушать, – пожав плечами, начальник увеличил громкость.
– ...Говорит аэродром Нэтави, Нэтави. Нас двести человек, много женщин и детей. Мы отрезаны на острове посреди болот, дороги разбомбили пришельцы. У нас нет ни воды, ни пищи. Помогите, кто может. Отзовитесь...
Усталый голос затих, но через десяток секунд снова появился, повторяя свой зов о помощи.
– Крепко попались, бедняги, – сочувственно заметил начальник. – Похоже, они уже ни на что не надеются. Я знаю этот Нэтави. Небольшой аэродром противопожарной авиации в краю болот к югу от нефтепромыслов Ривитани. И единственная дорога к ним идет по дамбе через самые топи.
– Так это совсем близко, – Ворро подошел к большой карте Вилканда, висевшей на стене. – Где это?
– Вот здесь. Видите значок? Верно, недалеко. От нас – километров двести шестьдесят, может быть, двести семьдесят.
– И километрах в пятидесяти от нашего воздушного коридора...
С полминуты Ворро смотрел на карту.
– Послушайте, – вдруг сказал он. – А разрешите, мы возьмем транспортник, «сто тридцатый», и попробуем вывезти этих бедолаг. Пойдем по коридору, затем снизимся, свернем... Кисо, ты можешь вывести меня прямо на аэродром?
– Ли, ты серьезно? – Неллью удивленно поднялся из-за стола. – Ты сам хочешь помочь им? Ты думаешь, они смогут заплатить?
– Да, серьезно! – рявкнул Ворро. – И причем тут деньги?! Ты что, думаешь, один тут такой – блаженненький?! Я, может, тоже хочу – искренне и бескорыстно! Если их там человек двести, за раз не управимся, сделаем два рейса. Часа через четыре вернемся. Это все равно лучше, чем сидеть и ждать, чем все кончится!
– Хорошо, – удовлетворенно сказал начальник. – Я дам вам «сто тридцатый». Сейчас прикажу, чтобы его начали готовить. И заодно, чтобы связались с этими, из Нэтави. А то нечего забивать им аварийную волну... Однако вы рискуете, господа.
– Каких-то пятьдесят километров от коридора... – с сомнением протянул Ворро. – Бывало, что и больше отклонялись, верно? Помните, три дня назад, чтобы забрать тех, на острове Комо? А мы, если Кисо не подведет, будем за пределами коридора минут пятнадцать, даже меньше.
– Я не подведу, – серьезно сказал Неллью. – Так мы можем идти? Вы распорядитесь?
Следующим посетителем в кабинете начальника оказался руководитель службы безопасности аэропорта.
– Прошу вас, смягчите наказание, – попросил он прямо с порога. – Да, эти ослы прохлопали террориста, но выбрасывать их на улицу – это слишком жестоко. Их же там убьют!
– А что вы предлагаете? – лениво спросил начальник. – По-моему, выговор и даже понижение в должности в последнее время немного потеряли свое воспитательное значение.
– Штраф. Или двадцать нарядов вне очереди. А если вы хотите воспитательных мер, то даже угроза увольнения – очень действенная мера, уверяю вас.
Несколько секунд начальник раздумывал.
– Ладно. Пусть будет штраф. И двадцать нарядов. Но только попозже, хорошо? Пусть они всласть потомятся и подумают о своем упущении. Но вообще-то, я вызвал вас не для того, чтобы решать судьбу нескольких олухов.
– Я весь внимание.
– Отрадно слышать. Так вот, дорогой мой Иньюко. Все дело в том, что наш Воздушный мост доживает последние дни.
– Но господин начальник! Я вам докладывал, один инженер говорит, что может переделать наши дизель-электростанции на дровяные газогенераторы. Он утверждает, энергии хватит на аппаратуру и разметку полос.
– Увы, дело не в электричестве. И не в продуктах, которые тоже на исходе. Через три дня нам станет нечем заправлять самолеты.
– Валез нам не поможет? Я так и знал, что эти ублюдки не преминут нам сделать какую-то пакость!
– Валез и рад бы помочь, но... Вы, кстати, знаете, у кого они покупали нефть?
– У нас?
– Верно. Большую часть – у нас. Немного – у Барганда и еще немножко в Картае. И заменить ее нечем. Есть, конечно, Гордана, но, что обидно, ни у нее, ни у Валеза нет океанского танкерного флота.
– Выходит, у них самих ничего нет?
– Совершенно верно, Иньюко, совершенно верно. Сегодня двадцать четвертое. Двадцать седьмого воздушный мост будет закрыт.
– А что говорят наши кураторы? Люди из правительства и военные?
– Им приходится принять это как данность. Горючего нет и у них. Все или разбомблено, или вне досягаемости. Тем более, что их протеже уже, в основном, в Валезе.
– Может, это и к лучшему. Мне всегда
- Балбес — единственный и неповторимый - Александр Савчук - Попаданцы
- Обожаю злить тебя - Мила Милашевич - Периодические издания / Современные любовные романы
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Комплексное ЗЛО. Шкафы и Шпионки - Дарья Ямнова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Синие московские метели 2 - Вячеслав Юшкин - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Осколки турмалина - Анна Николаевна Ольховская - Детектив / Периодические издания
- Иуда - Ульяна Соболева - Короткие любовные романы / Периодические издания / Современные любовные романы
- Закатная повесть - Корзун - Исторические любовные романы / Периодические издания
- Академия Элементов:Молния - Алексей Гончаров - Попаданцы / Фэнтези