Рейтинговые книги
Читем онлайн Игры порочной крови - Алиса Пожидаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 115

- Забудь всё, что читала, постигать магию начнем с самого начала. Вот этот хитрый

старикан, - Капелли ткнул пальцем в сторону развалившегося на диване профессора

Хинча, - Лучший разработчик кросстихийных схем взаимодействия энергии.

- А этот дряхлый болтун, - в свою очередь отрекомендовал Винер, - Пожалуй, лучший,

водник своего времени.

- Мы всему тебя научим, - мне совсем не понравилось, как это прозвучало. И фанатичный

блеск в глазах тоже заставил напрячься. А еще захотелось как-нибудь незаметно покинуть

кабинет и никогда больше тут не появляться. Но я, разумеется, осталась.

Первые занятия меня гоняли по теории. От количества терминов, понятий и формул на

мою не блондинистую более головушку хотелось выть. Но я учила, буквально вгрызалась

в науку. По утрам иногда забегала в свой будущий дом, внося уточнения, выбирая ткани,

цвета, отделку. Мебель в доме была добротная, хотя кое-что всё-таки пришлось заменить.

А оттуда уже летела на занятия к въедливым старикашкам, явно вознамерившимся

впихнуть в меня пятилетний курс за неделю.

Вообще на мой вопрос, а есть ли в академии стандартные классы, в которых занимаются

ученики, как в школе или в военных училищах мне подарили снисходительную улыбку и

предложение посчитать, сколько магов в таком случае должно выпускаться ежегодно.

Мне вспомнился просторный класс придворного пансиона с несколькими десятками

девочек рассаженных за небольшие столы и чопорная классная дама нудно читающая

основы дворцового этикета.

Магов и правда было не столь много, да и жили они несколько дольше . Оказалось, что

самые большие группы включают пять человек и занимаются с куратором. Так результат

обучения был более предсказуемым, и качество его оказывалось выше.

После нескольких дней теории меня повезли на полигон. Опробовать в деле.

Нанятая повозка прогрохотала мимо стоящего и так не в самом центре столицы здания

Академии, обогнула небольшой потрепанный прилегающий к ней парк. Когда он

окончательно скрылся из виду, я всё-таки поинтересовалась, куда меня везут.

- Ой, да что тебе волноваться, с тобой всего-то два престарелых маньяка, что

промышляют похищением прелестных девственниц, - отмахнулся профессор Хинч.

- Для опытов, - добавил водник.

- Ну, тогда и правда не о чем волноваться. Девственницы – это не ко мне, - совсем

расслабляться не стала, наверно верить людям я не научусь никогда, но это не вредное в

жизни качество.

- Какое падение нравов современной молодежи, - в голосе Капелли сквозил неподдельный

укор.

- Спешу напомнить, что у меня двое детей и я вдова, - трясло всё более нещадно, мы явно

достигли границы города и поднимались на холм.

- С виду не скажешь.

В результате повозка привезла нас на загородный пустырь, лишь несколько вполне

приличных домов стояло невдалеке. Порывистый ветер с моря гонял опавшие листья и

имеющийся в изобилии мусор. Лилово алые стебли дерена обрамляли берег небольшой

речушки, а скорее просто широкого ручья. Судя по горкам непонятных обломков и

отходов, место использовали как свалку.

Экипаж профессора отпустили.

- Останавливай, - стихийник широко обвёл рукой ручей.

- Что? – не оценила предложение я.

- Течение конечно. Будем оценивать твой уровень резерва, – при этом оба взирали на ручей

с непонятным предвкушением.

А вот меня обуревал здоровый скептицизм, не понятно, зачем всё это было нужно, оценить

уровень дара наверняка можно было по чувствительным приборам, имевшимся в

Академии. Тем более, что места для запруды тут не было. С другой стороны знания,

которые я получала, были более чем ценны, так что для дела можно и речку остановить.

- Прямо отсюда? – уточнила я, оглядывая каменистый выступ, на который мы поднялись.

- Ну, если очень хочешь - можешь погулять по помойке, - щедро разрешил Капелли.

Нет, спасибо. Я пожала плечами и уселась на камень, подвернув плащ.

- А волна никому не повредит ниже по течению? – это был последний вопрос, который

меня интересовал.

- Дальше поток уходит меж двух скал и по узкому каньону спускается прямо к морю, -

успокоили меня.

И я решилась. На то, чтоб перенаправить водные струи сил уходило меньше, чем на

попытку полностью остановить течение. Попробовав так и эдак, нашла самый удобный

путь. Наверно минуло не менее получаса, прежде чем я смогла обуздать поток,

перенаправляя всё новые и новые струи воды закручивающимися жгутами в стороны.

Теперь я радовалась, что мы сидим высоко на камнях, внизу уже разливалось небольшое

озеро.

- Хорошо крутит, грамотно. Думаешь, хватит? - услышала я сквозь напряженную работу.

- Да должно.

О чем они говорили, мне было не понятно, слишком много внимания и сил уходило на

контроль речушки. Силы изрядно истощились, заставляя нервничать. Вычерпывать магию

до дна мне совсем не хотелось.

- Отпускай! – я не поняла, кто именно рявкнул мне на ухо, но от неожиданности утратила

концентрацию. И во время распахнула глаза, чтоб увидеть, как ничем не сдерживаемая

больше стихия, сметая на своём пути, устремилась грязным потоком меж двух холмов.

Обернулась, горя негодованием. Оба мага выглядели вполне себе удовлетворенными.

Один смотрел на размокшую поляну, второй – водник - очень пристально на меня. Глаза

его отчетливо светлели с каждой секундой, почти превратившись в бельма. Я сглотнула и

попятилась.

- Смотри-ка, почти треть еще осталась, - заявил он буквально через минуту, возвращая

глазам нормальный цвет.

- Ну и славненько, - добавил второй маг, – До дома доковыляешь старый пень?

- От пня слышу.

- Вы видите ауры! – наконец дошло до меня.

- Вижу, не великий талант, - профессор уже спустился с камней и двинулся в сторону

ближайшего дома.

- Алира, душечка, а позвольте пригласить вас на чай?

В некоторой растерянности я чуть поотстала, бредя по дорожке за уже снова затеявшими

перепалку стариками. Что ж, с кем я вообще взялась играть на их поле. У них на сотню с

лишним лет больше стажа на поприще интриг и магии. Пообещав себе быть бдительнее, я

немного успокоилась. Зла эти люди мне не желали, тут моё чутье было спокойно. Так мы и

дошли до дома.

На веранде уже парил чайник, прикрытый салфеткой, стояли пироги и печенья.

- Так зачем было устраивать это представление? – я приняла тонкостенную чашечку с

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры порочной крови - Алиса Пожидаева бесплатно.

Оставить комментарий