Рейтинговые книги
Читем онлайн Страж штормов - Дженни Вурц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 104

Наконец он наткнулся на одного из своих воинов. Ветер вопил, как человек на дыбе, заглушая все остальные звуки и не давая королю подбодрить своих людей. Вместе со вцепившимся в его пояс уцелевшим воином Килмарк двинулся на поиски остальных. Вскоре выжившие сбились в тесную группу, которая, борясь с ураганным ветром, сумела отойти от разъяренного моря под прикрытие дюн. Но и там ветер бешено выл и стегал по плечам и спинам людей, словно кнутом. Широко расставив ноги, Килмарк перевел дух и сдернул повязку, защищавшую лицо.

Шестеро его воинов скорчились под прикрытием скал, потрепанные, предельно измученные, все в крови. Один из лучников, сброшенный с седла, упал на свой колчан; из его бедра торчало сломанное древко стрелы. А около семидесяти отборных воинов Скалистой Гавани, возможно, все еще боролись за свою жизнь. Больше того — из-за колдовства женщины и беспечности дозорных, не выполнивших свой долг, опасность нависла над всей Скалистой Гаванью.

Килмарк сжал кулаки, его губы скривились в зловещем оскале, и собравшиеся вокруг короля люди похолодели. Но голос Килмарка по-прежнему звучал уверенно и властно, когда он гаркнул, перекрывая рев шторма:

— Соберите остальных и отнесите раненых подальше от берега!

Воин, к которому обращался король, кивнул и немедленно принялся выполнять приказ.

Килмарк не задержался, чтобы проверить, как тот справится. Беспокоясь за свой остров, он покинул укрытие между дюн, не оглядываясь, продрался сквозь колючий кустарник, поднялся выше по склону — и оттуда с ужасом увидел, что сотворила колдунья со Скалистой Гаванью.

Повсюду свирепствовал ураган, и Килмарк подумал, что женщина наверняка воспользовалась силой заклинания Анскиере, чтобы перенестись в безопасное место. Последствия ее колдовства были просто катастрофическими. Весь горизонт, насколько хватало глаз, потемнел от надвигающихся туч; шторм приближался со страшной скоростью. Килмарк много раз слышал байки бывалых людей, но только однажды ему рассказывали о подобном шторме: о нем вспоминал старый морской волк, заявлявший, будто пережил бурю в Тьерл Эннете. Невероятно, но именно такое бедствие обрушилось сейчас на Скалистую Гавань.

Килмарк стряхнул оцепенение, снова двинулся напролом через кусты, и ему повезло: вскоре он наткнулся на сорвавшуюся с привязи лошадь. Он схватил ее за узду, взлетел в седло, не коснувшись стремян, и хлестнул поводьями по шее животного. Подгоняемая болью и страхом, лошадь помчалась вперед, а Килмарк безумным криком заставлял ее скакать все быстрей и быстрей.

Кроме обитателей немногих разбросанных в низинах домов, люд Скалистой Гавани в основном селился на возвышенностях. Но несколько семей, оставшихся бездомными после бури, вызванной волшебством Анскиере, все еще ютились в складах у пристани. Если море затопит берег, они наверняка погибнут.

Обгоняя надвигающийся шторм, спеша так, будто за ним гнались Проклятые Кором, Килмарк продолжал нахлестывать лошадь. Он поклялся, что успеет вовремя и спасет своих подданных. А еще он поклялся душами тех, кто погиб сегодня на побережье у скал, что любой, кто впредь осмелится прийти сюда за волшебником Анскиере, заплатит за это жизнью — все равно, будь то мужчина, женщина или ребенок.

Топор, свистнув, врезался в старый березовый пень, стоявший у дверей хижины. Телемарк выпрямился, откинул волосы с разгоряченного лица и прислонился к поленнице. В воздухе веяло первым осенним холодком, значит, стоило наколоть побольше дров — зима была уже не за горами. Но нынче поленница получилась выше, чем в прошлые годы, почти по пояс леснику: больному мальчику требовалось тепло. Если верить приметам, зима нынче выдастся суровая, даже здесь, к северу от Фурлейнских гор. Суровая и многоснежная. Зато мех зверей будет густым и пышным, и охота — знатной.

Телемарк хотел снова поднять топор, как вдруг замер, крепко сжимая топорище. В чаще смолкли фазаны. Лесник прислушался, потом взглянул на небо, чтобы увидеть, нет ли там охотящегося ястреба. Мгновение спустя фазаны с шумом взвились в воздух — а ведь эти птицы имели привычку в случае опасности затаиваться и ждать, — и почти сразу Телемарк понял, что их испугало.

Над вершинами деревьев с тоскливым воем пронесся ветер, срывая ветки, листья и сухие сучья. Телемарк еще никогда не видел, чтобы буря разразилась так внезапно, и, полный тревожных предчувствий, бросил топор и устремился к хижине.

Но ветер настиг его раньше. Не успел Телемарк добежать до двери, как в его спину словно ударил боевой молот. Лесник споткнулся, прокатился по земле и врезался в крыльцо. Весь в синяках, порядком ошеломленный, он со стоном попытался встать, а взбесившаяся стихия продолжала осыпать его листьями и ветками. Под напором ветра кожаные петли двери лопнули, словно бумажные, металлический засов сорвало и унесло прочь. Телемарк с ужасом понял, что на лес обрушился не простой, а магический ураган.

Отчаянно беспокоясь за Джарика, лесник поднялся, ухватился за дверной косяк и переступил через порог. Его глазам предстало ужасное зрелище. Ветер бесновался в тесной хижине, как злобный демон: он скинул с полок бутыли с травяными настоями, в один миг уничтожив плоды многолетних трудов, сорвал висящие на стенах инструменты и оружие. Медные горшки перекатывались по полу, круша все на своем пути, со звоном ударялись о стены.

Быстро окинув взглядом свое разоренное жилище, Телемарк огляделся по сторонам в поисках мальчика. Возле очага валялось перевернутое кресло, подушки упали опасно близко к огню, а рядом с ними лежал Джарик, полуприкрытый одеялами, которые хлопали на ветру, будто крылья летучих мышей.

Телемарк крепче вцепился в косяк, чтобы удержаться на ногах. Его ладони горели от заноз, но ветер, кажется, был уже не таким сильным… Не успел лесник об этом подумать, как волшебный ураган стих так же внезапно, как и налетел.

На полу хижины, среди раскиданной утвари, которую Телемарк собирал и мастерил долгие годы, еще несколько мгновений кружилась волчком крышка от сковороды. Наконец она со звоном упала, и в наступившей тишине Телемарк в сердцах пнул ее ногой. Потом прислонился к стене, которая не смогла защитить его жилище, и вытер с лица злые слезы.

Лесник не всегда жил в глуши, и его опыт подсказывал ему: ураган разразился из-за большого колдовства. Где-то столкнулись две противостоящие друг другу магические силы, и это столкновение нарушило равновесие стихий. А его дом пострадал из-за того, что мальчик, которому Телемарк дал приют, каким-то образом связан с этими колдовскими делами.

Телемарк сжал кулаки, придя к неизбежному выводу: Джарику небезопасно здесь оставаться. Кем бы он ни был, враги малыша были не по зубам простому леснику, даже тому, который лечил когда-то наемников в армии герцога. Телемарку нелегко далось такое решение, но наконец он понял: если в дело и впрямь замешаны колдуны, в одиночку он не сможет защитить Джарика от опасности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страж штормов - Дженни Вурц бесплатно.

Оставить комментарий