Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Получалось, Дэйрус прав — у Тальси закрутился тайный роман, о котором не знали коллеги! И вот почему после его гибели Ортия была такой грустной! Сразу вспомнились слова Лормисы: «Шла бы сама с кем-нибудь погулять, развеялась!» и грустный ответ Ортии: «Нет уж, спасибо…»
Потом Тальси начал что-то рассказывать, раскрыл фолиант. Видимо, жаловался на Колвера. Ортия немного хмурилась и кивала.
Кубки уже наполовину опустели, когда Тальси, вдруг что-то вспомнив, подскочил и начал рыться в ящике стола.
В этот миг шланг, шедший от куба, сам собой открепился и упал на пол, забрызгав все вокруг жидкостью янтарного цвета. Казалось, я даже через изображение ощущаю приторно-медовый аромат. Возможно, так оно и было — кто знает, что еще можно сделать с помощью моей магии?!
И тут внезапно…
Ортия начала на глазах уменьшаться в росте, как-то расплываться… ее зеленовато-желто-коричневые волосы распушились… И через мгновение напротив магистра оказался чудовищный шершень…
— Офигеть! — заорал в тишине Сеня так, что все вздрогнули, а я чуть не упустила картинку. — Полиморф!!!
Глава 61. Натура полиморфа
В этот миг у меня все сложилось в голове: и волнение Ортии, когда на базе поймали пришлого полиморфа, и даже… тот странный нерастущий котенок с полосками того же цвета, что волосы Ортии! Ведь флуос на мгновение показал мне кого-то крупного за перилами — до того, как выскочил котенок!
Вот почему Ортия не носила браслет учета адептов — он бы выдал ее в ином обличье! Ведь когда Лормиса меняла человеческую ипостась на богомола, единственное, что оставалось прежним — это браслет!
Мысли стремительно неслись в голове, мешая сосредоточиться… И тут я почувствовала уверенную теплую руку на своем плече. Дэйрус понял мое состояние и успокоил магически.
С трудом выровняв контур картинки, я продолжала смотреть, и остальные — вместе со мной. А в лаборатории стремительно развивались трагические события.
Обернувшись, Тальси застыл на мгновение, затем отпрянул в беззвучном крике.
Шершень дернулся к нему.
Тальси засветил в ладони красный огонь, резко поднял руку… Но шершень, молниеносно среагировав, нанес магистру сокрушительный удар в грудь.
Один-единственный удар.
Но его оказалось достаточно, чтобы Тальси покачнулся и с искаженным лицом рухнул навзничь. Огонь в ладони погас. На груди магистра расплылось красное пятно.
А шершень, превратившись обратно в Ортию, ринулся к магистру.
Упав рядом с телом на колени, Ортия зажимала края раны, применяла какую-то магию, пыталась задержать ускользающую жизнь… Но все было бесполезно.
По остекленевшим глазам Тальси стало ясно, что он мертв.
Ортия схватилась за голову, затем закрыла лицо руками. Было видно, как вздрагивают ее плечи. Затем она замерла и так сидела пару минут…
А потом…
Резко вскочив на ноги, Ортия огляделась по сторонам. Трясущимися руками схватила кубки, выплеснула остатки вина, затем вымыла, вытерла насухо и быстро убрала в шкаф. Вытерла лабораторный стол. Дрожа всем телом и зажимая нос пальцами, убрала капли медового экстракта.
Было видно, что она изо всех сил пытается сохранить облик дриады. Но получалось плохо: то и дело контур ее тела становился расплывчатым, а потом, резко собравшись, появлялась всем знакомая Ортия.
Уничтожив все улики, она быстро вышла прочь, захлопнув дверь.
Тело на полу все так же лежало — ровно в той позе, в какой его нашли и в какой его увидела я утром следующего дня.
— Так, все ясно, — Дэйрус произнес это так резко, что я вздрогнула и полностью потеряла контроль над картинкой.
Видение схлопнулось обратно в крошечную сферу и исчезло.
— Все зафиксировали? — спросил Дэйрус коллег. Те закивали.
— Я тоже, — подал голос Сеня. — Уф, аж глаза разболелись… Не, ну кто бы мог подумать, что она не дриада, а полиморф!
Взволнованно переговариваясь, следственная группа начала собираться. Предстояло много бумажной работы, но главное уже было ясно.
Мы с Дэйрусом вышли из лаборатории как раз в тот момент, когда в первых рассветных лучах в переулок приземлялся огромный бронзово-золотистый дракон. Он был крупнее Райнарда, просто великолепный образец драконьей внешности — я уже научилась разбираться в этом!
Мощное тело с шипастым гребнем, мускулы, бугрящиеся под блестящей гладкой чешуей. И сверкающие крылья, что закрыли небо на мгновение, прежде чем он их сложил.
И глядя на него, я без сомнений догадалась, кто перед нами. Благородная осанка ректора была видна в любом обличье.
Приняв человеческую ипостась, Тарсомун-старший подошел к нам:
— Все получилось?
— Да, — коротко кивнул Дэйрус. — Это магистр Ортия Кубота. Непредумышленно. Она пыталась оказать первую помощь, но не смогла. К сожалению, придется ее арестовать сразу по двум пунктам обвинения — убийство и подлог. Она полиморф.
— Вот, значит, как… — ректор глубоко вздохнул. — Жаль, талантливая девочка. Из нее получился бы отличный преподаватель и исследователь.
А затем ректор обернулся и посмотрел чуть дальше, поверх толпы следователей, оттеснившей нас в сторону. Его взгляд потеплел и заискрился глубокой синевой:
— Элла! Ты здесь…
Мама подошла с немного смущенным видом:
— Здравствуй… Я вот сына навещаю… И дочь нашла, — она указала на меня.
— Кажется, я многое пропустил, — ректор шагнул к ней и, чуть помедлив, протянул руку: — Расскажешь, как все было? Давно не виделись, столько произошло.
Мгновение они стояли друг напротив друга. Казалось, весь мир замедлился, и время течет плавно. А потом рука мамы легла в ладонь Тарсомуна:
— Хорошо, расскажу. И впрямь многое нужно объяснить…
Они направились по переулку прочь. И даже постороннему наблюдателю было ясно: что-то происходит между ними. Что-то очень тонкое, едва уловимое, окрашенное сожалением о прежних ошибках, но при этом наполненное неистребимой надеждой на лучшее.
Сеня, вместе с нами наблюдавший эту сцену, тихо выдохнул:
— Неужели у мамы появится личная жизнь, и она наконец-то отстанет от меня?
— Вполне вероятно, — улыбнулся Дэйрус. — А нам пора спешить! Нужно подать заявление на жительство в нашем мире.
Глава 62. Разбирательство
И все-таки разбирательство по моему вопросу местные юристы затянули аж на месяц. К счастью, меня выдворять никто не стал. Мне даже предлагали оставаться жить в академгородке, в той комнате, что выделили с самого начала. Но я не хотела смущать своим постоянным присутствием Райнарда и попросила перевести меня в другое общежитие. Руководство пообещало решить эту проблему за пару дней.
Но когда я поделилась новостью с Дэйрусом, он решительно отмел все варианты, кроме
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- За краем земли и неба - Андрей Буторин - Фэнтези
- Механическое сердце - Джессика Фортунато - Любовно-фантастические романы
- Тсс, мой муж – оборотень! - Романова Ирина - Фэнтези
- Знак любви дракона (СИ) - Юлия Глебова - Фэнтези
- Фу такими быть! Или мистер и миссис Фу - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Жена для Звездного Адмирала (СИ) - Росман Алиса - Любовно-фантастические романы
- Поцелуй в темноте - Ольга Кандела - Героическая фантастика / Фэнтези
- Миа: Тьма над Горным краем (СИ) - Цветкова Виктория - Любовно-фантастические романы