Рейтинговые книги
Читем онлайн Аэрогарды - Ярослав Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 85

Дорога вела на вершину холма.

Зоммер и д'Марья добрались туда быстро. Аэрогард чувствовал какое-то нетерпение, предвкушение, ожидание - все сразу. Слишком многое в этом мире стало непонятным, и слишком многое было раньше непонятным, и очень многое он хотел сейчас сделать - в этом, как и в другом мире...

Взойдя на вершину холма, Зоммер и д'Марья увидели, что на другом его склоне расположены ровные небольшие делянки, на которых росли какие-то травы, еще ниже начиналось что-то вроде болота - во всяком случае, так аэрогарду показалось: мутная светло-коричневая вода, из которой торчат зеленые острые ростки, запруды, дальше неширокая узкая речка с колесом водяной мельницы; мостик, на том берегу - забор и крытые соломой крыши за ним. В болоте кверху задницами копошились какие-то люди в серых рубахах и круглых островерхих шляпах.

- Так, - сказал Зоммер. - Аборигены. Но они не похожи на тех, что были в лесу.

- Да, - согласился д'Марья, изучая в бинокль дома за забором. Внимание его привлекла вышка, стоящая особняком. По ее площадке ходил человек. - Но они не могут не знать о том, что происходит в нескольких километрах от них. А впрочем, какая разница? Пошли.

- Конечно...

Они стали спускаться с холма, деликатно обходя делянки.

Когда их ботинки зачавкали по "болоту", люди, возившиеся в нем, заметили пришельцев. Сначала выпрямился один, потом другой, и вот уже все стояли, опустив распухшие красные руки, с которых стекала грязная вода, и молча глядели на незнакомцев в черном. Темные лица под шляпами не выражали никаких эмоций - ни страха, ни радости, ничего.

Тут д'Марья услышал громкий протяжный крик. Кричал человек на вышке.

- Часовой, - заметил Зоммер. - Он нас увидел.

- Ну и что? - пожал плечами д'Марья. - Пусть и дальше смотрит. Нам же лучше. Может, позовет кого надо.

Они перешли речку по шаткому мостику, стараясь не очень топать очевидно, местные жители все были худые и весили мало, поскольку непрочные доски под тяжелыми ботинками гевиттергренадирен ходили ходуном и грозились расползтись.

Когда д'Марья и Зоммер подходили к забору, в нем обнаружились ворота, которые тут же и открылись.

Зоммер пригладил волосы - сферы они давно сняли - и сказал:

- Похоже, нас встречают.

Действительно, из ворот выскочили двое босых в серой рванине выше колен и, кланяясь в пояс, стали делать приглашающие жесты.

Переглянувшись, Зоммер и д'Марья вошли в ворота.

Продолжая кланяться, двое в сером повели их по пыльной улочке.

- Однако они не похожи на людей из леса, - сказал Зоммер. Блицгевер он держал наготове. - Хотя и тоже узкоглазые.

- Разберемся, - коротко ответил д'Марья.

Они подошли к большой хижине, даже, можно сказать, дому - он был широкий, из хорошо обструганных досок, с узкими застекленными окнами и крышей из чего-то более современного, нежели солома. Дом явно выделялся среди остальных обиталищ этой деревни.

Все так же продолжая кланяться, провожатые открыли широкую дверь точнее, отодвинули ее в сторону, - и стали показывать аэрогарду и обер-лейтенанту: заходите, мол, туда, милости просим. Однако сами заходить явно не собирались.

Зоммер хмыкнул.

- Может, для начала гранату бросим? - предложил он.

- Не болтайте ерунды, Герд, - поморщился д'Марья. Он не чувствовал никакой опасности. - Мы неплохо экипированы.

- Да я так просто, - пожал плечами Зоммер, помедлил самую чуточку и вошел вовнутрь.

Д'Марья шагнул следом.

Помещение оказалось совершенно пустым, зато оно освещалось плоской зеленоватой панелью на стене, а сами стены, пол и потолок были сделаны из какого-то сероватого пластика.

Аэрогард обернулся. Провожатые, кланяясь, стали пятиться задом и быстро ретировались, но двери не закрыли.

Зоммер посмотрел им вслед, потом отвернулся, подошел к стене, поковырял ее пальцем и хмыкнул.

- По-моему, материал такой же, что и в ангаре, - сообщил он.

- Этого стоило ожидать, - кивнул д'Марья.

Они походили по комнате, посмотрели в узкие окна - деревня была совершенно пуста: похоже, все ее обитатели занимались своими делами. Странно только, подумал д'Марья, что не видно детей.

- Вспомнил, - вдруг заявил Зоммер.

- Что?..

- Я говорю - вспомнил, где видел похожую деревню.

- И где же? - с интересом спросил д'Марья.

- На Гото.

- Где?..

- На Гото. Остров такой японский, совсем маленький... Да, по-моему, так он назывался, - кивнул сам себе Зоммер.

- Что, точно такая деревня? - недоверчиво спросил д'Марья.

- Н-ну, - замялся Зоммер, - не совсем чтобы точно такая, но похоже весьма.

- Это что, в двадцать первом веке бывают такие деревни? - не поверил аэрогард.

Зоммер усмехнулся.

- В двадцать первом веке еще и не то бывает...

Тут д'Марья почувствовал, что кто-то стоит сзади. Он резко обернулся.

На пороге стоял человек - лет шестьдесят пять, не меньше, почти старик. Бритая голова, узкие внимательные глазки, одет не так, как прочие здесь, на нем красовался темно-красный балахон добротной материи, с широкими рукавами и витым кожаным поясом.

Старик поклонился.

- А вот сейчас проверим, - словно про себя буркнул Зоммер и громко сказал будто бы на японском: - Комичи ва!

Старик снова поклонился и проговорил на еще более ужасном русском:

- Зидарастуите!

У Зоммер глаза полезли на лоб. Д'Марья невольно рассмеялся.

- Здравствуйте, здравствуйте, - сказал он по-русски. - Почему вы решили, что мы говорим на этом языке? - продолжил он уже по-японски.

Старик помедлил с ответом и больше не кланялся.

- Я не знаю языка, на котором вас приветствовал, - сказал он со сдержанным достоинством.

Японский его сильно отличался от того, какому обучали аэрогарда и на котором говорил Ямада: д'Марья прилагал изрядные усилия, чтобы понять собеседника.

- Отчего же вы на нем заговорили? - удивился он.

- Последние, кто сюда приходил, говорили именно так, - произнес старик.

Уже лучше, обрадовался д'Марья.

- А где они? Те, кто приходил?

- Они ушли, - коротко ответил старик.

- Куда?

- Туда, где садится солнце. Туда, где скоро окажетесь и вы.

Прозвучало это веско и несколько зловеще. Д'Марья невольно подобрался.

- Я не совсем понял, - сказал Зоммер по-немецки. - Что там дед сказал по нашему поводу?

Старик отшатнулся. В глазах его плеснулось безмерное удивление и д'Марья готов был поклясться - тень радости, но какая-то очень легкая тень, которая к тому же быстро исчезла.

Старик снова поклонился.

- Я буду сопровождать вас, - сказал он негромко, - когда вы будете готовы.

- Сопровождать куда? - спросил д'Марья, внимательно изучая лицо старика.

- К Следующей Двери, - сказал тот торжественно. Зоммер и аэрогард быстро переглянулись. Д'Марья поднял бровь: разберемся. Обер-лейтенант еле заметно кивнул.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аэрогарды - Ярослав Смирнов бесплатно.
Похожие на Аэрогарды - Ярослав Смирнов книги

Оставить комментарий