Рейтинговые книги
Читем онлайн Один-ноль в пользу женщин - Мелисса Джейкобс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 84

– Ты хочешь сказать, вместо того чтобы выйти замуж и завести детей?

Мама грустно улыбается:

– Понимаю, с Роном не получилось… Но вдруг ты еще кого-нибудь встретишь? Имея свое дело, будет очень сложно создать семью, завести детей. Ведь именно за это ты сейчас критикуешь Сьюзен.

Я с огромной нежностью смотрю на нее.

– Мама, я знаю, что ты хочешь внуков. Но этого не произойдет. По крайней мере не сейчас.

– Дело не в том, что я не хочу внуков. То есть хочу, конечно. – Мама решительно кивает, чтобы я не подумала, что она уже соглашается со мной. – Но я мечтаю, чтобы ты родила детей для себя. Ребенок – это потрясающий опыт, – говорит она со слезами на глазах. – Ты принесла мне огромную радость. Лекси, я хочу, чтобы ты была счастлива.

– Мама, как раз это и сделает меня счастливой. По крайней мере сейчас. Если я встречу кого-нибудь и захочу завести детей, то приспособлюсь. У вас с папой были необычные отношения, но вы ведь справились. В конце концов…

– Что твой отец сказал по этому поводу?

– Я ему еще не говорила.

– И я узнаю об этом первой? – спрашивает мама с нескрываемым удовольствием.

– Мама… – предостерегающе говорю я.

– Извини, – торопливо произносит она.

– Я позвонила тебе, потому что нуждалась в сочувствии. Почему теперь я должна тебя успокаивать? – Я вспоминаю свой сегодняшний разговор с Марией о бейсболе и удивляюсь, почему мне приходится утешать людей, расстроенных из-за моих проблем. Я забочусь о других, хотя это они должны обо мне заботиться.

– Прости, – повторяет мама.

– Тебе уже лучше?

– Думаю, да, – вздыхает она. – Надеюсь, когда-нибудь ты выйдешь замуж за хорошего еврейского парня.

Я делаю круглые глаза:

– Мама? Я ведь не еврейка!

– Наполовину, – не соглашается она.

– Не совсем так.

– Я еврейка, – указывает она на себя.

– Не совсем.

Мама притворяется обиженной, поэтому я улыбаюсь и обнимаю ее.

– Будь ты настоящей еврейской мамой, – шепчу я ей на ухо, – ты принесла бы мне куриный суп, а не «Читос».

Всего на один день

К десяти сорока пяти следующего утра, трижды отрепетировав речь о своей отставке, я готова произнести ее перед Сьюзен. Вот только хозяйки нет в офисе. Подхожу к столу Младшенького в холле.

– Как наши дела? – приветствует он меня.

– Замечательно. Ты, случайно, не знаешь, где Сьюзен?

Майк хлопает ресницами.

– Угадайте с трех раз.

– Дома? Но она обещала прийти сегодня.

– Вип, именно так она и сказала.

– Послушай, я ухожу и сегодня уже не вернусь.

– Что? Куда вы уходите? А кто будет руководить всеми нами?

– Ты, Младшенький, – улыбаюсь я. – На один день.

Я захожу в банк, магазин товаров для офиса, в мэрию, типографию, на почту и в комиссионный мебельный магазин. Еще я решаю нанести незапланированный визит в юридическую компанию, клиентом которой является «Голд груп», и забрать копии моего контракта и договора об отказе от конкуренции. Итак, я готова. Пришло время собирать совет подружек.

Система поддержки совета подружек

– Вот такая история, – заканчиваю я рассказ. Совет собрался у меня дома вечером того же дня. Лола, Грейс и Миа сидят в гостиной за столом, который заставлен остатками блюд из ресторана Лолы. Хотя Элли в Париже, она тоже с нами – на телефоне включена громкая связь. Идет экстренное заседание.

На другом конце стола лежит рукопись кулинарной книги. Лола только что получила ее от Элли, которая работала с большим усердием, чем я ожидала. Книга словно ждет того момента, когда мы заговорим о ней.

– Хорошая новость состоит в том, что мы с моим адвокатом изучили договор об отказе от конкуренции, который я подписала с «Голд груп», и не нашли в нем ничего, что могло бы помешать мне открыть собственную пиар-компанию. Там говорится лишь о том, что я не могу работать у конкурентов. А о собственном деле нет ни слова.

Все молчат, поэтому я продолжаю:

– Но мне не нужна крупная компания. Я хочу, чтобы она была небольшой. Где буду работать только я одна, буду заниматься тем же, чем и в начале карьеры. Когда я ежедневно общалась с клиентами. И все мои усилия были направлены на то, чтобы дать толчок развитию их бизнеса. Я меняла жизнь этих людей. И получала огромную отдачу. Не в материальном, а в моральном плане.

– Значит, ты не будешь нанимать сотрудников? – спрашивает Миа.

Я качаю головой:

– Я не смогу платить им зарплату.

– Меня ты можешь просто обнимать.

– Что?

– Извини, так я говорю моим мальчишкам. Послушай, я ведь собиралась в сентябре выйти на работу в «Голд груп».

– Боже мой, Миа, прости. Я совсем забыла.

– Но без тебя мне там нечего делать. Помнишь, ты говорила, что я не могу работать нигде, кроме как в твоей компании.

– Да, это правда.

– И я хотела вернуться в «Голд груп» не ради денег, а ради работы. Так что совсем не обязательно платить мне. О, кстати! Ты можешь поторговаться! – хитро произносит Миа.

– Поторговаться? У меня есть что-то, что тебе нужно?

– Ты сама, – улыбается Миа. – Тетечка Лекс. В качестве няни. Чтобы мы с Майклом могли иногда оставаться наедине.

– Договорились, Миа Роуз! – Я поднимаюсь из-за стола и крепко стискиваю подругу, пока та не начинает радостно взвизгивать. К сожалению, остальные члены совета подружек не разделяют нашего энтузиазма.

– Лекси, а ты не хочешь взять небольшой отпуск? – спрашивает Грейс. – Снова набраться сил?

– Нет, я в порядке. И в восторге от своей идеи.

– С чего начнем? – интересуется Миа, не обращая внимания на раздраженный взгляд Грейс. Наконец-то у них разные мнения относительно моего будущего.

– Я разработала бизнес-план. Все очень просто. Буду заниматься связями с общественностью. Мы, – я показываю на Мию, – с тобой будем заниматься. Не будет ни секретаря, ни даже офиса. Я буду работать дома. Временно.

– А где ты найдешь клиентов? – спрашивает Грейс.

– Земля слухами полнится, к тому же за прошедший год я встретила много людей, для которых расценки «Голд груп» были недоступны. Но теперь они смогут нанять меня.

– Похоже, ты все продумала, – замечает Грейс. – Быстро работаешь.

– Я счастлива, – отвечаю я. – Наконец-то меня хоть что-то радует.

Элли и Лола до сих пор не произнесли ни слова. Естественно, они боятся показаться эгоистичными. Но Грейси не стесняется.

– А как же книга Лолы и ее телешоу?

Я делаю глубокий вдох:

– Эти договоры подписаны с «Голд груп».

– Что это значит? – спрашивает Грейс.

– То, что мой уход не помешает этим проектам.

– Мы изменим условия, – хлопает в ладоши Лола. – Без тебя я не буду делать ни книгу, ни шоу.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Один-ноль в пользу женщин - Мелисса Джейкобс бесплатно.
Похожие на Один-ноль в пользу женщин - Мелисса Джейкобс книги

Оставить комментарий