Рейтинговые книги
Читем онлайн Шакалы пустыни - Юрий Павлович Валин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 287

— Наблюдаю за уровнем воды. При посадке и высадке это жутко важный фактор. Отвлекать будете?

— О, какая вы деловитая! Катарина, уровень воды — это пустое. Нил — вечен! Куда он от вас денется. У меня есть идея…

— Нет. Ответ отрицательный.

— Боже мой, да я и высказать не успел, а уже «нет»! Мы все же коллеги, а вы, к тому же, умная молодая девушка…

— Еще длинноногая, сексапильная и несговорчивая. Поэтому трахаться, сосать, лизать, чесать ваше самолюбие и что там еще есть у вас между ног — все «нет».

— И мыслей таких не имел, что вы прямо как профессор… — брехун сел-упал на песок рядом. Пахло от него не очень хорошим вином и жвачкой. С запасами полупищевой резины произошла странная метаморфоза — вкус изменился. Сейчас от аудитора перло неестественно острой мятой и спиртом — словно заглотил литр паленого мятного ликера.

— Слушайте, Мариет, скоро вами можно будет посуду мыть.

— Замечательная идея! — одобрил нетрезвый психолог.

Катрин испытала некоторую зависть — вот недурно было бы так поддать и бродить по берегу с неопределенными целями. Приставать-то тут точно не к кому.

— Катарина, а что если нам поговорить серьезно? — «Клоун» благовоспитанно сдержал отрыжку. — Экспедиция наша, видимо, здесь и завершится, а успех возвращения вас должен волновать…

— Уже взволновал, — заверила Катрин, ловя потную ладонь на своей талии.

Вздернуть мужчину на ноги, развернуть, выкручивая руку — аудитор успел жалобно охнуть — получил пинка под испачканный песком зад, и отправился купаться. Катрин наблюдала, как он, взмахивая руками, ускоренно вбегает в воду. Вот она, бухгалтерско-психологическая подготовка — баланс удержал, бухнулся уже на глубине: фонтаны воды, китовье уханье. Близок к восторгу. Психологи они такие — что в морду плюй, что в сексе отказывай, что в баню приглашай — во всем видят позитивную сторону.

Катрин поднялась к палаткам и столкнулась с профессором.

— Что за шум? — строго поинтересовалась де Монтозан, не отрываясь от блокнота с таинственными записями.

— Где шум? Вроде не стреляли.

— На реке шум. Катарина, даже не притворяйтесь, что не слышали.

— Нет, на реке слышала и даже наблюдала. Прошел косяк нилус-тараниус. Великолепное зрелище! Профессор, отчего у нас в снаряжении нет рыболовных снастей? Мне кажется, это очевидное и непростительное упущение.

— На кой дьявол нам эти лески и крючки? — удивилась «Фе», отрываясь от блокнота. — У нас же не биологическая экспедиция. Катарина, у вас нет нормально пишущей авторучки? Мои все испортились.

— Переходим на карандаши. Нужно в штабе корпуса попросить. Запись настоящим наполеоновским карандашом гарантирует приступ необыкновенного вдохновения.

— Нет-нет, карандаши у меня еще пишут, — промямлила профессор, вновь погружаясь в блокнотные глубины и на автопилоте побрела в палатку.

Да, у ученых своя гармония. А ведь могла бы горемычная де Монтозан разучивать с «Клоуном» элементы цирковой акробатики, но нет! — наука прежде всего! Впрочем, сейчас профессор, наверное, увлеченно вычисляет потенциальную выгоду от реализации какой-нибудь уникальной мумии.

В любой операции, в смысле, экспедиции, случаются моменты, когда наваливается мучительное безделье. Вроде все готово, портянки наглажены, патроны посчитаны, маршрут известен, но приходиться ждать, ибо где-то чего-то не завелось, погода не способствует полетам, море штормит, встречающие разведгруппы не выходят на связь. Потом выясняется что адмирал или император вообще передумал и все отменяется.

В палатке повизгивали и азартно потявкивали: похоже Дикси оздоровилась (временно) и ее учили каким-то арабским фокусам. Впрочем, когда Катрин вошла, все выглядело очень скучно. Псинка с умирающим видом лежала на жилете архе-зэка, а переводчица читала книгу. Томик на арабском являлся по сути единственным достоянием безносой толмачки. Было любопытно, что за книга, но спрашивать напрямую казалось неудобным. На Коран не похоже, но мало ли…

— День какой-то странный, — проворчала Катрин, стряхивая крысо-собаку с предмета обмундирования. — Все увлечены цирком и наукой.

— Да, мадам. Приходить мсье Клоун, — известила Анис, не поднимая взгляда.

— Надо думать, заглядывал с чисто цирковыми предложениями?

Переводчица на мгновение вскинула взгляд — сверкнули отчаянно красивые (каждый раз слегка ошеломляют) глаза.

— Не знать кто есть «цирк».

— Зрелище. Вроде уличного представления, но в большой палатке. Фокусники, глотатели огня, заклинатели змей и прочие трюкачи.

— О! Да, он с питон приходил. Имела предложение.

Катрин хихикнула, а девчонка опять даже головы не подняла. Типа никаких дерзостей и близко не было, издеваться над наглыми фрэнчами мы даже не думали.

— Госпожа ляжет? — девчонка легко и беззвучно соскользнула с койки — одета по-домашнему, на миг под шальварами обрисовалась безупречная попка.

— Госпожа заляжет с удобством, — Катрин завалилась не на кровать, а на импровизированное ложе на полу. Одеял нынче хватало — Возвращенцы наоставляли.

Толмачка вновь целиком погрузилась в чтение. Никаб не снимает даже в духоте палатки, но локоны распущены, лежат по плечам, слегка вьющиеся от природы, густые и блестящие. Неглупая девчонка, достаточно образованная, с безупречными внешними данными — могла бы иметь большое будущее. Но единственный маленький недостаток и… В сущности, нос ведь деталь организма крайне малозаметная. Но без него нормальная жизнь уже невозможна. Жестокая ирония судьбы. Ведь у каждого своя отягощающая дрянь имеется: у кого-то питон невоспитанный, кто-то жрет и писается непрерывно, кого-то не в те постели вечно заносит. Но все как-то живут. А здесь отрезали кусочек тебя и хоть на месте помирай. Конечно, некоторым одноглазым и покруче досталось, но там иной мир, да и ножичек в руке имеется. А здесь… специфика.

Закинув руки за голову, Катрин смотрела в горячий парусиновый потолок палатки и размышляла о разных спецификах. А надо бы о насущном думать. Вот приближается речной круиз на военно-речном корабле. Густонаселенном и без особых удобств. Бытовые проблемы неизменно возникнут. Солдаты, матросы, гребцы, благородные господа офицеры. Ну, они не господа, а «граждане» Республики, но на потенцию это вряд ли принципиально повлияло. Самонадеянная профессор уверена, что ей выделят отдельную каюту. Что далеко не факт. Переводчицам и архе-зэка тоже можно на что-то надеяться, но время военное, нравы соответствующие. Как там один из покойных «цифр» говаривал: «галантность? нет, не знаем».

Тут Катрин осенило. Она резко села, вогнав Дикси в приступ мгновенной паники — собака свалилась под койку,

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 287
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шакалы пустыни - Юрий Павлович Валин бесплатно.
Похожие на Шакалы пустыни - Юрий Павлович Валин книги

Оставить комментарий