Рейтинговые книги
Читем онлайн Раскрыть крылья - Терин Рем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 53
душе пели птицы, а на лице цвела улыбка. Весь мой Круг в сборе, найден народ, о существовании которого я не знала, и скоро мы вернёмся домой.

Глава 45

*

Винсента

*

Суетные сборы закончились поздно ночью. Интар с уверенностью генерала проверил лично укомплектованность каждого. Аристен снова раздавал инструкции по управлению судном командам, а ирлинги послушно повторяли за ним, безошибочно называя снасти. Отплытие было назначено на утро. Все желающие покинуть остров уже были на пристани, остальные просто не пришли, возможно, опасаясь того, что я буду кого-то принуждать.

– Нервничаешь? – спросил Рей, глядя на то, как я кусаю губы, наблюдая за всей этой суетой.

– Мне немного страшно. Все эти ирлинги доверились мне. Впереди опасное и долгое путешествие, – сказала я, ощущая груз ответственности.

– Рискнуть – это лучше, чем жить без надежды на будущее. К тому же те, кто был не готов меняться, остались в своих домах. Ты никого не заставляла, Вини. Зато посмотри на лица этих мужчин – их глаза горят от радости, – сказал Рей, даря мне свою поддержку.

Рассвет ещё только окрасил горизонт серовато-розовым маревом, когда корабли были полностью укомплектованы и готовы к отплытию. Я пролетела над ними, как никогда ощущая себя ответственной за это решение.

Тот корабль, на котором мы разместились с мужьями, носил название «Возрождение». Он ничем не отличался от остальных ни по комфорту, ни по содержимому трюмов. Было решено разделить все запасы и драгоценности на равные части, чтобы в случае потери корабля не утратить всех сокровищ.

Я думала сказать какую-нибудь речь перед отплытием, но так и не решилась, но ирлингам, похоже, это и не требовалось. Интар звучно крикнул, давая команду к отплытию, и корабли один за другим стали отшвартовываться, медленно удаляясь от причала.

Я никогда так раньше не радовалась, отправляясь в путешествие по морю. Чем дальше был берег этого затерянного острова, тем спокойней мне становилось. Никто из ирлингов так и не вышел проводить нас, но мне это и не требовалось. В конце концов, они выбрали сами. Аристен оставил все чертежи во дворце и при желании кто-нибудь может построить корабль и покинуть этот замкнутый круг.

Вскоре колыбель моего народа скрылась с горизонта, а я почувствовала облегчение. Напряжение, неизменно преследовавшее меня на протяжении последнего месяца, отступало, давая осознать, насколько мне повезло заблудиться в том шторме. Новые умения давали мне возможность видеть подводные скалы и рифы, и мы легко проложили фарватер между отмелями, выходя в безопасные воды океана.

– О чём задумалась? – спросил Рис, обнимая меня за талию.

– О будущем, – сказала я, пристально глядя в голубую даль, где небо сливалось с водой.

– О, да! Я твёрдо намерен упорно трудиться, чтобы получить от тебя прелестную белокрылую чертовку, желательно с моими серыми глазами, – самодовольно сказал Аристен.

Я и забыла о том, что теперь, скорее всего, смогу зачать, поэтому заявление Риса меня озадачило.

– Даже не рассчитывай. Ты самый младший по возрасту. Первый ребёнок будет моим, – сказал Интар, вынимая меня из рук мага.

– У тебя уже есть сын и внучка. Первой будет моя дочка, – решил поддержать игру Тариэль.

Ирлинги с улыбкой наблюдали за перетягиванием моего скромного тельца.

– А я буду рад просто поучаствовать в процессе, – сказал Дейт, целуя меня в щёку.

– Никаких глупостей на корабле, – «строго» сказала я, смущаясь присутствия посторонних.

– Тогда полетаем? – предложил Интар, спрыгивая за борт, чтобы взлететь огромным ящером.

Я выпустила крылья, срываясь в стремительный полёт, чтобы догнать своего дракона. Летать наперегонки с огромным сапфировым ящером было азартно. Интар нисколько не уступал мне в скорости, а его мощные крылья рассекали воздушные потоки, заставляя меня лавировать.

Какое-то время мы просто резвились, наслаждаясь небом, но вскоре стало совершенно не до веселья: на горизонте чёрной стеной показался грозовой фронт.

Он ещё был довольно далеко, но был настолько большим, что обойти его не было никакой возможности.

– Интар, ты это видишь? – крикнула я. В ответ прилетел громогласный рёв дракона. Мы довольно далеко отлетели от корабля, поэтому потребовалось время, чтобы вернуться обратно.

– Всем приготовиться! Впереди шторм. Травите паруса, подготовить страховочные тросы. Вини, просмотри, чтобы нигде поблизости не оказалось рифов и подводных скал, – громко отдавал указания Интар.

На соседних кораблях ему вторили ирлинги, поставленные капитанами. Мужчины суетились, выполняя команды, а я в сопровождении мужей-ирлингов взлетела, переходя на магическое видение.

Глава 46

*

Винсента

*

В мире, расцвеченном магией, океан не был голубым и с равномерным движением волн: в его толще пестрили мириады огоньков чужих жизней, а кроме того, как вены, змеились течения, имеющие собственную магию. Океан дышал и двигался, напоминая один огромный организм, но кое-что в этой картине мне не понравилось.

Одно из течений – то, что шло со стороны материка, имело неприятный моему взгляду окрас – буро-фиолетовый с мутными жёлтыми и зелёными прожилками. Оно вызывало ассоциации с болезнью и вело себя, как зараза.

От течения в разные стороны тянулись щупальца, такие же призрачные и неприятные. Тянулись они и в небо, притягивая яростно полыхающие красным грозовые облака. Невольно мой взгляд устремился в сторону приближавшейся бури. В видении оно напоминало спутанный клубок обычных гроз, перевитый багряно-фиолетовой мерзостью, тянувшейся от аномального океанического течения.

– Мне нужно туда, – указала я на стремительно приближающегося погодного монстра, возвращая нормальное зрение. От напряжения немного кружилась голова, но я была уверена, что смогу разорвать недружелюбную магию и распутать грозовые фронты, прежде чем они сметут нашу маленькую флотилию. К тому же выбора всё равно не было. Убраться подальше от широкого заражённого течения не выйдет, тем более на спущенных парусах.

– Ты шутишь? – возмутился Вейлан, недоверчиво глядя на меня. – Не шутишь, – обречённо добавил он.

– Ты понимаешь, что нас расшвыряет, как щепки? Ты просто не видел то, что видела я. Если не попробовать разорвать эту магию, то мы не уцелеем. Это не тот шторм, который можно переждать, да и мы не в том месте, чтобы выжить, – с отчаянием сказала я, практически кожей ощущая, как утекает время, необходимое для спасения моего народа.

– Хорошо. Мы с Айджем и Деем летим клином, разрезая ветер. Ты с Реем за нами. Рей очень ловкий, если что-то пойдёт не так, просто доверься его крыльям, поняла? И никаких геройств, – строго сказал Вейлан, резко взмывая выше.

Времени на то, чтобы спорить, не было, хотя я очень не хотела рисковать своими мужчинами. Преодолевая сильные порывы ветра, Вей уверенно двигался вперёд, зависнув над

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раскрыть крылья - Терин Рем бесплатно.
Похожие на Раскрыть крылья - Терин Рем книги

Оставить комментарий