Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коннор тихо приблизился в тени, держась подальше от огней. Опустившись рядом с Генри, он коснулся плеча мальчика и прижал палец к его губам. Генри вздрогнул, глаза его стали огромными.
— Это Коннор, — прошептал он, понимая, что для бедного мальчика его грязное лиц выглядит кошмарно.
— Они сказали… ты умер, — прохрипел он.
— Нет. Как и твоя сестра.
Через миг Генри осознал слова и слабо улыбнулся. Коннор вытащил ингалятор и помог Генри. Через минуту его дыхание лучше не стало, и он принял еще две дозы, после чего хрипы стали тише. Хотя Генри нужно было время, Коннор не мог тянуть. Страж мог пройти мимо в любой миг.
— Идти можешь? — прошептал он.
Генри кивнул. Коннор помог ему сесть. Один из рабочих открыл глаза и посмотрел на них. Коннор застыл, не зная, как отреагирует мужчина.
— C’est mon ami, — объяснил Генри.
Мужчина подмигнул, словно говоря, что сохранит секрет, и закрыл глаза. Генри скривился, когда Коннор поднял его на ноги.
— Я в порядке, — прошептал он со смелым видом.
Коннор чувствовал на теле Генри шишки после ударов тростью, понимал, что мальчику невыносимо больно. Поражаясь его смелости, Коннор осторожно закинул руку Генри себе на плечо и повел к реке. Они спотыкались о ямки с водой. Коннор оглянулся, проверяя, нет ли стражей поблизости. К счастью, мятежники были поглощены игрой в карты. Помогая Генри идти к другому берегу, Коннор понял, что у них получится.
Они почти укрылись в кустах, но тут раздался крик. Тут же факелы прорезали тьму, как мечи. Еще больше криков, и Коннор подумал, что их заметили.
Но тревогу подняли не из-за них.
Чуть дальше под прицелом ружья вывели Эмбер.
Глава 69
Коннор втащил Генри в кусты. Они пошли вдоль берега, ветки ударяли по лицам в темноте. Гремели выстрелы, джунгли шумели вокруг них, пули пронзали листья и стволы деревьев. Они пригибались, Генри зацепился ногой за корень, и они упали на землю. Крики были близко. Задыхаясь, Коннор поднял Генри и повел вслепую.
Коннор проклинал свою удачу. Он ничего не достиг. Он снова лишился одного из клиентов. Он не понимал, как поймали Эмбер. Их могла предать Зузу. Он понимал, что ее боязнь холма и Черной мамбы были игрой. Он должен был поверить интуиции и увести Эмбер в дом. Но было поздно сожалеть. Джунгли кишели мятежниками, нужно было выжить.
Солдаты проламывались в кусты справа и слева от них, выстрелы гремели в темноте, как фейерверки. Коннор чувствовал хаос в движениях мятежников. Они искали рассеянно, расходились слишком далеко, чтобы охотиться на него и Генри. Коннор догадывался, что они еще не знали, что Генри пропал, и реагировали на проникновение нарушителя. Это могло стать им преимуществом, если они смогут найти укрытие и переждать эти поиски.
Они пошли по склону и заметили старое дерево с пустым стволом.
— Внутрь, — сказал Коннор, надеясь, что там нет ядовитых насекомых или змей. Генри заглянул внутрь.
— Мы там не поместимся вдвоем.
— И не нужно. Я пойду спасать твою сестру.
Глаза Генри расширились.
— Как?
— Разберусь на месте. Но ты должен быть спрятан.
Генри неохотно залез в ствол. Коннор прикрыл дупло ветками и листьями. Это не обманет следопыта, но темнота скрывала дыру от беглого взгляда.
Генри выглянул.
— Ты ведь меня не бросишь?
Коннор покачал головой.
— Нет, но… если я не вернусь на рассвете, иди на юг к дому.
Коннор увидел, что это пугает его. Сняв часы, он закрепил их на запястье Генри.
— Нажмешь тут и увидишь компас, — объяснил он. — Это особый подарок на день рождения, так что позаботься о них.
Генри кивнул, и ответственность за часы немного успокоила его, так у него была цель.
Проверив, что дыра скрыта, Коннор вернулся, стараясь избегать солдат, все еще обыскивающих джунгли. Ему нужно найти место на берегу, откуда он отыщет взглядом Эмбер, а потом…
Дуло АК47 появилось из темноты перед лицом Коннора.
— Не стреляйте! — закричал он, вскидывая руки, мальчик в красном берете начал нажимать на курок.
Глава 70
Открыв глаза, Коннор уставился в лицо смерти второй раз за ночь. Первый был, когда мальчик прижал к его лбу холодное дуло АК47. Поверив, что ему конец, он увидел кошмарное видение перед глазами, но на миг Беспощадный ослабил хватку курка. Коннор получил сильный удар по челюсти ружьем. И, придя в себя, Коннор оказался лицом к лицу со смертью снова. Угольная кожа и бездушные глаза, как у змеи, смотрели на него с жестоким выражением.
— Où est le garçon’ — спросили его.
Коннор не отвечал. И из-за этого его ударили по лицу, голова зазвенела, как колокол. Сморгнув слезы боли, он попытался разглядеть лицо мучителя. И чуть не ослеп от резкого света керосиновой лампы, а потом увидел и Черную мамбу.
— Où est le garçon’ — повторил генерал Паскаль.
— Не… понимаю, — выдавил Коннор.
— Anglais! — отметил он, удивленно вскинув бровь. Он заговорил с сильным акцентом. — Где мальчик?
— Какой? — ответил Коннор.
Генерал ударил его снова. Звездочки вспыхнули перед глазами, Коннор почувствовал кровь на губе. Но он умел переносить такие удары после тренировок по кикбоксингу.
— Сын посла. Или еще раз напомнить? — генерал поднял руку для удара.
Приготовившись к боли, Коннор не дрогнул. Но, не ударив, генерал Паскаль улыбнулся.
— А он мне нравится. Сильный духом, — сообщил он солдатам вокруг них. Генерал повернулся к Коннору, прижатому к камню в центре лагеря. — Не важно. Утром мы найдем мальчика. Я слышал от Блеска, что ты неплохо дерешься. Победил двух моих солдат.
Коннор огляделся и заметил солдата, которого он толкнул в куст с колючими лозами, его руки и ноги были в порезах. А рядом с ним стоял Дред, его рука висела на кровавой перевязи, но он был жив.
— Поиграем, мальчики, — сообщил генерал Паскаль. — Хочу посмотреть на Белого воина в действии. Шершень!
Он поманил мальчика в синей футболки "Шершней Нового Орлеана". Он оскалился и нахмурился, он был одного роста с Коннором, но легко превосходил его мышцами. Казалось, что он вырос с буйволами.
— Посмотрим, как ты спрячешься с моим чемпионом.
— Я не хочу сражаться, — устало сказал Коннор, зная, что выбора у него нет.
Генерал кивнул блеску, и тот вышел на свет с Эмбер. Она была потрепанной, но без ран.
— Коннор! — вскрикнула она и бросилась к нему.
Блеск оттащил ее назад, выхватил мачете и прижал лезвие к ее горлу.
Генерал Паскаль улыбнулся Коннору.
— А теперь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Выкуп - Крис Брэдфорд - Остросюжетные любовные романы
- Беспощадный - Asya Qui - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Жаркие сны - Джейн Кренц - Остросюжетные любовные романы
- Джек-пот для Золушки - Дмитрий Ребров - Остросюжетные любовные романы
- Репо (ЛП) - Гаджиала Джессика - Остросюжетные любовные романы
- До мозга костей (ЛП) - Уивер Бринн - Остросюжетные любовные романы
- Приказ Императрицы - Татьяна Ренсинк - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы
- Честь превыше всего - Рэдклифф - Остросюжетные любовные романы
- Честь превыше всего - Рэдклифф - Остросюжетные любовные романы
- Не моя жена - Олли Серж - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы