Рейтинговые книги
Читем онлайн Измена. Дракон не стоит моих слёз - Аурика Рейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 64
Глава 14. Заговор

— Добро пожаловать, эрин, – встретили меня реверансами две хрупкие девушки в простых, но одновременно изысканных платьях, с убранными в сложные причёски волосами и украшениями. Мне рядом с ними даже как-то не по себе стало в моей “походной” одежде и с небрежно убранными волосами, которые даже при укладке были не самыми послушными.

— Здравствуйте, – несколько неловко отозвалась я, не уверенная в том, кто именно стоит посреди моей гостиной.

— Мири и Таммит к вашим услугам, эрин, – произнесла одна, не поднимая головы. Обе смотрели в пол передо мной, отчего сделалось ещё более не по себе. Я привыкла к прислуге, но у нас в доме было принято намного более свободное поведение в рамках приличий.

— Спасибо, можете быть свободны.

— Его Высочество ожидает вас сегодня на приветственном балу, – произнесла вторая, и обе остались стоять на месте.

— Почему он мне сам об этом не сказал?

— Вам нужно подготовиться. Ванна будет ожидать вас на шестом звоне колоколов. Затем подбор платья, причёска и макияж.

— У вас тут всё спланировано? – насторожилась я.

— Если вам что-нибудь будет нужно, позвоните в колокольчик.

Я взяла в руки колокольчик, который стоял на столе, и обнаружила, что в нём нет язычка, чтобы позвонить. Подняла вопросительный взгляд на девушек.

— Просто позвоните, как обычно.

Чувствуя себя полной дурой, я дёрнула колокольчик в руке – и действительно, где-то в глубине моих апартаментов раздался переливчатый, характерный звук.

Девушки с улыбкой кивнули и, снова присев в реверансе, покинули гостиную. Да уж, вот это сервис.

Я устало опустилась в кресло. По всему выходит, этот Вилли в самом деле изо всех сил старается наладить со мной какой-то контакт. Все эти его любезности и улыбочки. А мне было тошно. От всего этого. Если бы мне предложили заняться урегулированием этого конфликта, я бы заставила обе стороны пойти на мировую и составить договор о совместном контроле над ничейными землями. Но вряд ли королевская семья Намина-Лу рассматривает такой вариант. Драконы всё ещё презрительно относятся к людям с даром, а маги Намина-Лу ненавидят драконов за их превосходство. Такая себе основа для долгих лет плодотворного сотрудничества.

В животе неприятно заурчало. Когда на судне предлагали завтрак, меня тошнило, а во время обеда мы уже приближались к берегу и никому не было дело до еды.

Паршиво это всё.

В дверь постучали. Я не была готова ни с кем общаться, а потому даже не ответила, сделав вид, что меня здесь нет. Бесшумно стянула с себя сапоги и босиком пошла по ковру в сторону двери, которая наверняка вела в спальню.

— Виктория, вы не спите? – раздался тихий голос.

Я закатила глаза.

— Не сплю. Войдите.

Дверь открылась, и на пороге появился обаятельный молодой человек с умилительными кудрями. Он был одет не так, как я привыкла в Намина-Ри: драконы предпочитали лаконичный, немного агрессивный стиль, выбирали в основном кожу и металл. На этом была белая рубашка свободного кроя с оборками на манжетах, поверх неё – жилет с серебряной вышивкой, и даже брюки, сшитые из того же материала, что и жилет, частично были покрыты серебристыми узорами. Мягкий воротничок делал его образ совсем романтичным, и я удивлённо приподняла бровь.

— Мы знакомы?

— О, нет, позвольте представиться, – застенчиво улыбнулся он. – Биан Атил, граф Велемейский. Я временно проживаю рядом с вами, пока прохожу обучение в морской академии.

— Гардемарин, что ли, – хмыкнула я по-русски.

— Что, простите?

— Нет, ничего. У меня на родине когда-то так называли морских военных.

— А, ну да. Его Высочество предоставил мне апартаменты на это время и был очень гостеприимен.

— Как мило с его стороны, – я переступила с ноги на ногу и украдкой огляделась. Гардеробная, конечно, наверняка была в спальне, но пока что я не нашла даже самой спальне, не говоря уже о том, во что можно было бы переодеться. У меня было с собой всего два комплекта одежды, а на судне не особенно много возможностей следить за чистотой и опрятностью одежды. И если в дороге меня этот факт не сильно смущал, то здесь, среди слишком приличных людей, хотелось всё-таки облачиться во что-то более подобающее.

— А про вас я знаю, – он подёргал манжету одного из рукавов. – Вы Вика. Нас предупредили про ваш дар, хоть мы и проходили подготовку.

— Не могу сказать, что такая известность меня радует.

Он с улыбкой отвёл взгляд. Видимо, огрызаться в ответ его не учили.

— Скажите, мы могли бы поговорить наедине?

— А сейчас мы не наедине?

— Мне неловко об этом упоминать, но не могли бы вы пригласить меня в свою спальню?

Я чуть не поперхнулась от такой просьбы.

— Да, конечно! – воскликнула я, надеясь, что сарказм достаточно хорошо слышится в моём голосе. – Моя спальня к вашим услугам! Пользуйтесь!

Он кивнул, будто совершенно серьёзно принял моё предложение, и спокойно прошёл к той двери, на которую я кидала заинтересованные взоры всё это время. Отворил её и замер, позой намекая на то, чтобы я прошла первой.

Джентельмен.

Мне стало смешно. Даже интересно стало, что он там сейчас устроит? Вежливо попросит меня раздеться и раздвинуть ноги? Что ж, удиви меня, мальчик.

Я прошла в спальню. Парень тоже вошёл и закрыл за собой дверь на защёлку. Мне бы испугаться. Несмотря на его невинный вид, он мог замышлять что угодно, а жизнь за последние дни показала мне, что подвоха можно ждать даже от тех, кто, кажется, спасает тебя от неминуемой опасности.

— Нам нужно пройти в кровать, – заметил парень, вызвав у меня приступ хохота.

— А шнурки тебе не погладить?!

— Зачем? – моргнул парень.

— У меня к тебе тот же вопрос. Как там тебя?

— Биан, – ещё раз представился он. – Могу я попросить вас сесть на кровать?

— Ну, конечно же, – сквозь смех ответила я. – Для вас – что угодно!

И запрыгнула на кровать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Измена. Дракон не стоит моих слёз - Аурика Рейн бесплатно.

Оставить комментарий