Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но король уже не слушал её панические вопли. Ему было всё равно. Окружающие офицеры и солдаты, ставшие невольными свидетелями этой сцены, переглядывались, потрясённые тем, что король осмелился так разговаривать с эльфийской принцессой, которую они считали символом союзничества. Кирилл V, ослеплённый гневом и отчаянием, заметил, как его советники начали колебаться, а воины, измученные долгим маршем и отсутствием провианта, теряли веру в предстоящее сражение. Войско, некогда верное и преданное, превращалось в разрозненную толпу. Солдаты, поняв, что их ведут на почти неизбежную гибель, начали шептаться между собой и пытаться отступить. В разрез с приказами, часть солдат смотрела в сторону замка герцога Риваули, явно осознавая, что противник был лучше организован и подготовлен. Именно в этот момент король, чувствуя как его власть ускользает из рук, сорвался окончательно. С лицом, перекошенным яростью, он взмахнул рукой и, не задумываясь о последствиях, приказал немедленно атаковать.
– Вперёд! В атаку! Либо победа, либо смерть! – Взревел он, не обращая уже внимания на состояние своих войск. Его голос дрожал от ярости, но в нём больше не было уверенности. Его воины, не успевшие даже немного отдохнуть после долгого и тяжёлого марша, были измотаны и обессилены. Но королевский приказ был дан, и, несмотря на собственные страхи, войско начало движение вперёд. Офицеры, хоть и сами были не в лучшем состоянии, принялись гнать своих людей на поле боя, но дисциплина уже полностью разрушилась. Так что войска короля начали двигаться вперёд в разнобой, словно толпа никем не управляемой банды. Оставшиеся гвардейцы ещё пытались сохранить строй, но и среди них начались брожения – некоторые не хотели умирать ради короля, который в последнее время лишь терял контроль. Обычные солдаты, измотанные и деморализованные, с трудом тянули свои доспехи и оружие, многие уже сбрасывали шлемы и щиты, не видя смысла в грядущей битве.
По мере того, как войско двигалось вперёд, всё больше и больше воинов теряли ряды, разбредались, некоторые даже пытались покинуть поле боя, надеясь, что их дезертирство останется незамеченным в общей неразберихе. Вся картина представляла собой хаос – разрозненные группы солдат бежали вперёд без какого-либо скоординированного плана, словно стадо испуганных животных, гонимых в пасть хищника.
С другой стороны, в этой ситуации, войска герцога Риваули выглядели совершенно иначе. Их строй был плотным и организованным, отряды стояли на своих местах, каждый знал свои задачи. Гвардейцы герцога, облачённые в тяжёлые доспехи, выстроились в переднем ряду, за ними следовали стрелки и кавалерия, готовая к фланговым ударам. Это было организованное и хорошо подготовленное войско, которое только и ждало команды к атаке. А войска короля Кирилла приближались к противнику с минимальной скоростью, всё больше погружаясь в неразбериху. Несогласованное движение, отсутствие дисциплины и чёткой стратегии делали их лёгкой мишенью. Местами воины короля сталкивались друг с другом, внося ещё больше суматохи в собственные ряды.
Герцог Риваули, стоя на возвышенности и наблюдая за этим зрелищем, лишь усмехнулся. Так как гвардия короля, состоящая из тяжёлой рыцарской конницы, была последней надеждой Кирилла V на перелом в этой безумной битве. Одетые в блестящие доспехи, массивные рыцари на бронированных боевых конях представляли собой впечатляющее зрелище. Их копья были остры, их мечи – крепки, а шлемы украшены перьями и гербами древних домов. По приказу короля, гвардия двинулась в яростной атаке, целясь прямо в сердце вражеского войска, намереваясь сокрушить центр, где находилась ставка герцога Риваули.
Рыцари, состоявшие в королевской гвардии, воодушевлённые желанием вернуть королю его честь и власть, ринулись вперёд с боевым кличем, разгоняя своих коней до предела. Их задача была проста: пробиться сквозь ряды вражеской пехоты, разогнать их и ударить прямо по командному центру мятежного герцога. Но их ожидало горькое разочарование. Так как и сам герцог Риваули, и его полководцы, заранее предвидели эту отчаянную атаку. В передних рядах их войска стояли пикинёры, вытянувшие свои длинные пики вперёд, образуя плотную стену смертоносных наконечников. Когда рыцарская конница врезалась в эту стену, лошади, подгоняемые всадниками, закричали от боли, насаживаясь на пики. Некогда неодолимые рыцари с грохотом сталкивались с этими преградами, теряя управление и падая вместе с конями. Их рыцарские копья оказались бессильны против такой тактики. Кони били копытами, всадники пытались вырваться, но ряды пикинёров были так хорошо организованы, что каждый новый рыцарь лишь становился новой жертвой для их острых пиков.
Кровь хлестала из ран лошадей, тяжёлые тела падали на землю, сметая тех, кто двигался позади. Рыцари, осознав, что их атака застопорилась, пытались прорубиться вперёд мечами, но гвардия начала медленно увязать в плотных рядах пехоты герцога. А затем началось настоящее безумие.
Слева и справа от атакующей королевской гвардии, словно по сигналу, начали появляться маги. Многочисленные одарённые мятежников, облачённые в тёмные мантии и защитные талисманы, стояли на возвышенностях за спинами пикинёров и начали осыпать атакующие войска магическими ударами. Огненные шары, разрывающие воздух молнии, ледяные копья и вихри ветра обрушились на ряды королевских воинов. Одного за другим рыцарей сбивала с ног волна огня, обжаривая их в доспехах. Других пронзали молнии, сворачивая их тела в судорогах и заставляя падать на землю. Лёд сковывал мечи и копья, а вихри ветра сбивали с лошадей тех, кто пытался продвинуться вперёд. А те, кто ещё не был ранен или убит, метались из стороны в сторону, не зная, куда бежать. Паника охватила ряды королевской конницы. Некогда несокрушимая рыцарская гвардия начала распадаться под натиском магии. Некоторых рыцарей пытались спасти их слуги, подоспевшие с тыла, но и те быстро гибли под натиском заклинаний.
Земля под копытами лошадей и ногами солдат буквально плавилась от жара огненных заклинаний. Воины короля, ошеломлённые и деморализованные, начали поворачивать назад, отступая в ужасе. Те, кто находился в самом центре гвардии, были заперты между собственными же силами и пиками врагов, их крики о помощи тонули в грохоте сражения. На поле боя царило полное безумие: взрывы магических заклинаний, крики умирающих, хаотичное движение толп солдат. Те, кто ещё стоял, метались, не понимая, куда направляться, а король Кирилл, наблюдая издалека, только сильнее впадал в ярость и отчаяние, видя, как его лучшие воины умирают в этой кровавой бойне. А вот войска мятежного герцога выглядело практически непоколебимым на фоне этого хаоса.
Король Кирилл V, наблюдая за хаосом, творящимся на поле боя, начал паниковать. Войско, на которое он возлагал свои последние надежды, не могло пробиться к центру войск противника, где располагался флаг самого герцога Риваули. Лучшие
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Волчий оскал - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Иное измерение. Дорогу осилит идущий - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Проблемы разных культур - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Новые факторы - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Тайны нового мира - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Нормальные герои всегда идут… в обход! - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Древние тайны - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Лесной отшельник - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Боевая фантастика / Периодические издания
- Нужная профессия. Проблемы рода - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика