Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У них осталось совсем немного времени, - высказал свое предположение Куинтер. - Они понимают, что должны исчезнуть еще до появления здесь полиции.
Эрни Дюлар ворчливо заметил:
- Они хорошо спланировали нападение, черт возьми! Я же выбрал плохую тактику защиты в этой борьбе...
- Нет, - возразил Куинтер. - Вы должны были быть рядом с Датчем Буанаделла. И Фрэнк Шродер - тоже, вот почему я здесь! Какой бы урон ни нанес нам сегодня Паркер, он все же пришлый. Он пришел и уйдет! А организация должна быть сохранена и на будущее оставаться дееспособной!
- Да она же просто разваливается на кусочки, Боже мой! - воскликнул Дюлар.
Через главный вход Фред Дюкасс медленно и осторожно вошел в большой зал столовой. Лишь на какое-то мгновение возник он на фоне открытого окна. Пуля попала ему в правый висок, отбросив на витрину с редкими вещами.
Несколько человек вошли в большой салон, осторожно передвигаясь, низко пригнувшись, чтобы не было видно из окон. Ринго вошел последним, заявив:
- Это все, кто остался в живых... Я искал повсюду, но наверху больше никого нет.
Эрни Дюлар быстро пересчитал людей, явившихся с Ринго. Их было всего семнадцать, вместе с Куинтером и с ним самим... Больше Куинтеру и Ринго собрать так и не удалось!..
- Мы останемся здесь! - решил Дюлар. - Вскоре должны появиться флики, и тогда Паркеру с его бандитами придется быстро исчезнуть! Нам необходимо дождаться прихода полиции здесь.
И именно в этот момент Генди Мак-Кей бросил в комнату бомбу.
Глава 27
Фрэнк Элкин остановил машину напротив госпиталя и погасил фары. Рядом с ним сидел Ральф Висс. Они подождали, пока глаза привыкнут к темноте.
На этой стороне улицы госпиталь был единственным зданием во всем квартале, где горел свет. Здесь работал свой генератор.
За госпиталем находился его автомобильный парк.
Элкин с большой тщательностью выбрал одну из машин "скорой помощи", поколдовал под капотом и выехал со стоянки, не включая фар.
Теперь в их распоряжении была и "скорая помощь".
Своим карманным фонариком Паркер светил Генди, который взламывал стенной шкаф Датча Буанаделла в его рабочем кабинете.
Генди достал из взломанного сейфа пачки банкнот.
- Неплохо выглядит, а? - воскликнул он, показывая на них.
Паркер никак не прореагировал. Он лишь протянул ему карманный фонарик, сказав:
- Вот, возьми, я сейчас вернусь!
Вся эта сложная операция по захвату дома Датча Буанаделла заняла меньше часа. А казалось, прошла целая вечность!
Фред Дюкасс был мертв, Тома Харли легко ранило в руку. Его увез Ник Далесиа. Сюда, на поле сражения, они больше не должны были возвращаться.
Дэн Викца был наверху: он осторожно привязал Алана Грофилда к матрацу, чтобы его можно было вынести из дома.
Филипп Уэбб и Майкл Карлоу отправились на поиски других машин. Надо было заменить вышедшие из строя во время перестрелки.
Паркер и Деверс вышли через главам вход. Машины все еще стояли на лужайке перед домом, но их фары уже были погашены. Свет падал только от санитарной машины, стоявшей невдалеке от дома.
Из нее вышел Фрэнк Элкин, довольно улыбаясь.
- Если я правильно вас понял, вы тут обошлись без меня! - воскликнул он.
- Мы тут прошлись, как ураган! - ответил Стен Деверс.
Элкин не выключил двигатель "скорой", и она стояла, тихо урча. Теперь он включил все ее огни и, обойдя машину, сказал Паркеру и Деверсу:
- Хорошая машина, не правда ли?
- Очень, - согласился Паркер.
- Это было здорово, Паркер! - сказал Элкин. - Но меня ждет Ральф. Пока! До скорой встречи.
- В один из ближайших дней!
Элкин присоединился к Виссу, который ждал его в машине.
Паркер открыл двойную заднюю дверь санитарной машины, осмотрел ее изнутри.
Когда Паркер вылез из машины, Генди Мак-Кей и Дэн Викца уже выносили из дома Алана Грофилда на матраце, под который положили две длинные доски.
Паркер помог им удобнее устроить Грофилда на носилках в машине, пристегнув раненого эластичными ремнями.
В это время подъехали на новых машинах Майкл Карлоу и Филли Уэбб. Дэн Викца сел в машину Карлоу, и та сразу же отъехала.
- Кого-нибудь подвезти? - предложил Филли Уэбб.
- Стена Деверса.
- Нам следует поторопиться! - сказал Паркер.
- Да, я уже начинаю нервничать, - заявил Уэбб. Он был прав. Часа было достаточно, чтобы флики смогли разобраться в ситуации и с минуты на минуту появиться здесь.
Паркер посмотрел на дом. В этот момент из него выходили Деверс и Харли. На Стене Деверсе было какое-то подобие белой куртки, и он тащил банку с краской.
Подойдя к "скорой", он быстрыми мазками стал покрывать название госпиталя на дверцах машины.
Харли протянул Паркеру небольшой синий чемоданчик:
- Я нашел его в одном из шкафов и положил сюда деньги из сейфа.
- Ты не успел их сосчитать?
- Успел. Немногим больше пятидесяти восьми тысяч.
Паркер еще раз внимательно обвел всех взглядом.
- Этого мало, - коротко бросил Паркер.
- А сколько он тебе был должен? - спросил Харли.
- Семьдесят три тысячи.
Паркер еще раз оглядел дом. О взрыве бомбочки в гостиной красноречиво говорили выбитые стекла. Кое-где были повреждены и рамы. Выглядел дом, как после серьезной переделки.
Паркер пожал плечами:
- Ладно, удовольствуюсь этим.
Харли засмеялся.
- Ты удовольствуешься этим? Мягко сказано! Я считаю, ты можешь заявить во весь голос, что неплохо посчитался с ними!
- Послушай, - перебил Филли Уэбб, - ты едешь со мной или нет? Нужно побыстрее убраться отсюда.
- Да-да, - сказал Харли. - Иду! Стен Деверс замазывал надпись уже на задней дверце санитарной машины.
- Так ты идешь? - спросил его Уэбб. Деверс посмотрел на Паркера:
- Может, мне поехать с тобой?
Паркер не видел в этом необходимости, поэтому спросил:
- А зачем?
- Разве тебе не нравится моя белая курточка? Вдруг случится в дороге какая-нибудь загвоздка, ты - шофер, а я - молодой, гениальный санитар! - Стен Деверс широко улыбнулся. - Это мне подходит! Я еще никогда не путешествовал в санитарной машине.
- Тогда едем! - решил Паркер.
Глава 28
Вибрация, толчки... Алан Грофилд открыл глаза. То, что он увидел, поразило его. Низкий выгнутый потолок. Хромированные перильца и поручни. Стенки и потолок обиты тканью. Быстрое и вибрирующее позвякивание.
"Санитарная машина! - мелькнула мысль. - Почему? Что еще предстоит пережить?" - и он впал в беспамятство.
Когда Грофилд снова пришел в себя, было гораздо светлее. Должно быть, уже после полудня.
Вибрация продолжалась.
На этот раз Грофилд вспомнил, что уже просыпался. Вспомнилось ему и другое: ведь он, Алан Грофилд - владелец летнего театра. Он чаще всего, прогорал, но это было естественно! Да... он поехал с Паркером в один городишко, его название...
И тут Грофилд вспомнил, что его ранили, серьезно ранили... Буанаделла... окно-дверь... тип снаружи на лужайке... выстрел... тупой удар в грудь...
- Этот ублюдок все же не убил меня! - прошептал он.
Дальнейшее Грофилд уже не мог припомнить... Были лишь нестерпимая боль, мучения, беспамятство, темнота.
- Салют! - произнес чей-то голос.
Грофилд очень медленно повернул голову и увидел светловолосого парня в белой куртке, с радостной улыбкой склонившегося над ним.
- Ты все же пришел в себя! Просто здорово! - сказал парень.
- Я так же удивлен, как и ты, - медленно и тихо прошептал Грофилд. Он пытался говорить как можно отчетливее, но его голос еще плохо повиновался ему. - Ты врач?
- Меня зовут Стен Деверс. Твой друг Паркер ведет эту прекрасную машину! И в ней едешь ты, Алан Грофилд. О тебе я слышал раньше, от ребят.
Алан Грофилд попытался приподнять голову, но силы оставили его.
"Паркер ведет санитарную машину? Но почему?" - подумал он.
- А что произошло? - прошептал Грофилд.
- Ну, знаешь, дружище, это слишком долго рассказывать! Событий было столько, что не расскажешь и за несколько часов.
- Восковое яблоко - Дональд Уэстлейк - Детектив
- Спокойной ночи и всего доброго ! - Дональд Уэстлейк - Детектив
- День на день не приходится - Дональд Уэстлейк - Детектив
- Изобретение - Дональд Уэстлейк - Детектив
- Дьявольщина - Дональд Уэстлейк - Детектив
- Охота на Мясника - Алов Константин - Детектив
- Плакальщик - Ричард Старк - Детектив
- Такой вот день - Ричард Старк - Детектив
- Звук убийства - Роберт Колби - Детектив
- Антиквар - Александр Бушков - Детектив