Рейтинговые книги
Читем онлайн Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
class="p1">Наш мир развращает даже лучших. Назад, туда, где нет телевизора и компьютерных игр. Туда, где у мужчин ответственность не даёт расслаблять булки.

— За всё время пребывания здесь ты ни разу меня не поцеловал. У меня стойкое ощущение дежавю. Артур, давай как-то выбираться отсюда. Если бы мы были в империи, то ты нашёл бы выход.

Он лежит на диване, уставившись в телевизор. Не комментирует происходящее. Хоть бы развлёк меня неадекватным поведением, но нет. Артур — сплошное достоинство.

— Давай ещё немного побудем, — просит Артур, и я цепляюсь за эту фразу.

— Что значит эта фраза «давай ещё немного побудем»? Ты что, можешь открыть портал и молчишь в то время, когда я и империя в опасности?

— Ну а ты в какой опасности? — Артур пытается съехать с разговора.

— Разлюбить тебя, — иду я ва-банк. — Ты становишься похож на моего бывшего. Вся жизнь — сплошной отдых перед телевизором.

— Ну так покажи мне другой отдых, — он пытается меня задобрить. Обнимает. Поцеловать я себя не даю, уворачиваюсь. Мне нужно выбраться отсюда и вытащить Артура.

— Ты мне зубы не заговаривай. Открывай портал. Немедленно.

— Роза, нас должны спасти, — упирается он.

— Я тебя не узнаю. Разрушающее влияние окружения на лице. Ещё немного, и ты превратишься в овощ. Твои друзья ночами не спят, ищут возможность тебя вытащить, а ты преспокойненько смотришь телек и плюёшь в потолок.

— Не плевал я в потолок, — обижается он.

— Это образное выражение, означающее безделье. Открывай портал, тебе говорю. Иначе я за себя не отвечаю, — я злюсь так, что поднеси спичку, и вспыхну.

Нестерпимо хочется оказаться рядом с Джейкобом и Гио. Я представила, как они радуются, увидев нас. Артур, подхватывает мою дорожную сумку, стоящую у дивана.

Обнимает меня, и вот мы стоим в какой-то комнате, где сидят Джейкоб и Вальтер. Это круче, чем портал. И он молчал, что может запросто путешествовать из мира в мир.

— Роза, шикарно выглядишь, — у моего брата горят глаза, когда он смотрит на мои ноги.

Джейкоб шумно вдохнул воздух:

— Артур, ты тоже шикарен, — а глаза смотрят на мой топик.

— Челюсти подобрали, слюну утёрли, глаза опустили, — командует Артур.

Он вернулся, мой властный, ревнивый и такой надёжный Артур.

В комнату врывается Гио:

— Артур, чёрт бы тебя побрал, мы тут с ног сбиваемся, чтобы вытащить его. А он спокойно возвращается сам.

— Извините, что разочаровал вас, ребята, — язвит Артур. Вот таким он мне нравится больше. — Но вытащила нас Роза. Это она как-то умудрилась здесь оказаться.

— Как ты сделала это? — У Гио проснулся чисто профессиональный интерес.

— Никак я не делала. Артур меня разозлил, когда сказал, что хочет остаться в том мире…

Все перевели взгляды с меня на Артура.

— Я пошутил, — оправдывается он.

— Тогда я сказала, чтобы вытаскивал нас оттуда как хочет. Мне всё равно, но я хочу быть дома. Представила, как вы обрадуетесь. Почему-то вместе вас представила, и вот мы здесь.

— Типичное проявление магии истинных. Когда партнёр, обладающий магией, усиливает таланты не мага, — пытается скрыть взгляд, шарящий по моей фигуре, Гио.

— Роза, я в восхищении, — целует мне руку Джейкоб, — и не только от твоих магических способностей.

Артур зарычал. Вот почему там он меня не ревновал? Надо было сводить его в ресторан. Стоп! Ничего не надо! У меня всё есть в этом мире.

— Мы домой! Розе нужно привести себя в порядок, — у Артура играют желваки.

— По-моему, сестрёнка в полном порядке. Повезло же тебе. — Вальтер в своём репертуаре, но Джейкоб и Гио поддержали его.

Артур начинает копошиться в сумке и вытаскивает на свет божий платье, в котором я была на обручении. Одевает его на меня поверх шортиков и топа.

— В таком виде будешь только в спальне ходить, — оглядывает он мужчин с видом победителя.

Раздался такой хохот мужиков, что мне стало стыдно. Такой типа понимающий и разделяющий тиранские замашки Артура. Не хватало, чтобы они ему ещё советы начали давать.

Я уткнулась в грудь Артуру и прошептала:

— Я взяла ещё более интересную одежду для спальни, — он услышал меня даже через гогот наших друзей.

— Так почему мы ещё здесь?

Именно в этот день, я стала женой Артура. Плевать, что обручение прошло через пень-колоду. Главное, что теперь мы связаны магией навеки.

Эпилог

Со времени нашего триумфального появления прошло полгода.

Двор Чудес изрядно проредили. Мелкую сошку отправили на каторгу. Короли ждут своего часа. Судебные разбирательства должны быть громкими.

Дело моего отца, так сказать, по блату, выделили в отдельный судебный процесс, который идёт уже три месяца.

Мы едем на последнее слушание, где вынесут приговор моему отцу и мачехе. На судебных заседаниях я не появлялась. Но на оглашение приговора мне разрешили поехать.

Мне нельзя волноваться. Я жду ребёнка. Артур на радостях хотел немедленно устроить свадьбу, еле уговорили подождать до праздника Богини Матери. Мой животик ещё не видно. Да и обряд обручения — почти свадьба.

Артур и его родители носятся со мной, как куры с яйцом. Еле убедила, что беременность не болезнь.

Они посчитали, раз отец и мачеха мне не родные, то и переживать я особо не буду.

Мне жалко Айрин до слёз. Только благодаря ей, мы с Артуром встретились. Надеюсь, что меня вызовут свидетелем и я расскажу всё, что знаю.

Вот только мой жених настаивает, чтобы я держала язык за зубами и не болтала о том, что я попаданка.

В помпезное здание суда пускают по специальному приглашению.

— Как в цирк, ей-богу! — раздражаюсь я.

— Роза, заседание закрытое. Я сам просил Гио, чтобы не пускали журналистов. Дело семейное — я не хочу огласки. Он опять всё предусмотрел, и это снова бесит.

Клементина кладёт руку на плечо сына успокаивая:

— Гормоны! Я когда была беременна тобой, весь мозг выклевала Александру.

— Теперь понятно, почему я один ребёнок в семье, — улыбается отцу Артур.

За разговорами я и не замечаю, как мы вошли в зал суда. Расселись на специально выделенные нам места.

Позади нас усаживаются Джейкоб и Августина. Они поженились в прошлом месяце, а он никак не может уехать к своей стае. Задержался из-за суда над Айрин. Его вызвали свидетелем. У него к моей мачехе, как к будущей матери, тёплые чувства. Да и она ничего плохого ему не сделала.

Ввели подсудимых. У Айрин уже был виден живот. Я ей тепло улыбаюсь. Она, немного поколебавшись, машет мне.

Следующей выходит… Пейгерим.

— А она как тут оказалась? — я шокирована внешним видом Пег. Она тоже

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова бесплатно.
Похожие на Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова книги

Оставить комментарий