Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блейр поднял бровь.
— Ну… — Он не был уверен, что ответить. Маньяк Маршалл никогда раньше не начинал разговор с такого. — Спасибо за поддержку. Хотя некоторое время там была смертельно опасная ситуация.
— Да, — согласился Маршалл. — Уж не мне об этом рассказывать. Когда они заставили исчезнуть эту точку прыжка… Господи, я почти потерял над собой контроль. Я никогда не думал, что почувствую себя так, Мейверик. Никогда.
— Ты хорошо с собой справился, учитывая все обстоятельства, — сказал ему Блейр. — Мы не смогли бы уничтожить этот эсминец без вас с Флэшем.
— Мы бы сами с ним справились, если бы вы с Коброй позволили, — ответил Маньяк, на секунду вспомнив себя прежнего. — Но… да, это была очень хорошая работа, с какой стороны ни посмотреть. — Он глянул на смотровое окно, затем продолжил с мрачной ноткой в голосе: — Думаешь, шеф Кориолис была права насчет того, что килрати просто замаскировали точку прыжка, а, Мейверик?
— Это официальная версия, — сказал Блейр. — Анализ, который приказал провести капитан, выявил показания сенсоров, похожие на те, которые появляются при использовании маскировочных устройств. Это он приказал передать в штаб-квартиру сектора.
— Так что мы должны бояться, что они могут выкинуть что-то подобное, только в туманности? — Маршалл выглядел серьезным. — Кажется, это по крайней мере хорошая новость.
— Это также значит, что в следующий раз мы не застрянем, — добавил Блейр. — Это может занять больше времени, но мы можем использовать замаскированную точку прыжка, если она будет точно указана на наших картах.
— Значит, мы возвращаемся? Чтобы завершить наше задание? Или с этим оружием, о котором все говорят?
— Это будут решать большие шишки, — сказал ему Блейр. — Но я сомневаюсь. Если мы собираемся использовать экспериментальное оружие в трудных условиях, зачем искать еще каких-то проблем? Конечно, я не адмирал. Может быть, они найдут хорошую причину, но это мне кажется глупым риском.
— Надеюсь, что ты прав, — сказал Маньяк. Он надолго задержал взгляд на пейзаже за смотровым окном; ненадолго воцарилась тишина. — Туманности и астероидные пояса… я буду рад, если их больше никогда не увижу. Я хочу драться в открытую, а не прятаться, уворачиваться и беспокоиться о том, что тебе не показывают сенсоры.
— Подумай о хорошей стороне, Маньяк, — сказал Блейр.
— Здесь есть хорошая сторона?
— Конечно. Плохим парням точно так же не нравится летать через весь этот космический мусор, как и нам.
— Может быть, — проговорил Маньяк. — Но они могут больше рисковать, чем мы. В конце концов, у них у всех по девять жизней.
Центр управления полетами, носитель «Виктори», система Делиус.
— Общая тревога! Всем занять боевые посты! Повторяю, всем занять боевые посты!
Блейр повернулся к монитору и вызвал мостик по внутренней связи.
— Это Блейр. Что происходит?
Экран показал Роллинса на переднем плане, члены экипажа мостика позади него торопились на свои посты. Откуда-то из-за пределов картинки говорил офицер, обслуживающий сенсоры.
— Я вижу много отметок, капитан. Восемь… нет, десять больших кораблей. Четыре из них — носители. Конфигурация… это килрати, сэр. Никаких сомнений.
Роллинс повернулся, чтобы смотреть в камеру.
— У нас здесь целая гора проблем, полковник, — сказал он. — Целый экспедиционный корпус котов только что появился на наших сенсорах.
Изображение на мониторе исчезло, сменившись на большое сердитое лицо Эйзена.
— Я отвечу, лейтенант, — резко сказал он. — Полковник Блейр, к нам приближаются четыре носителя в сопровождении эскорта. Пока никаких истребителей, но когда они приблизятся, нет сомнения, что они выпустят целую стаю.
— Шансы слишком неравны, — проговорил Блейр. — Огневая мощь станции Делиус невелика.
— Не настолько велика, чтобы чем-нибудь нам помочь, — согласился Эйзен. — Мы покидаем орбиту и направляемся к ближайшей точке прыжка. Нет смысла принимать бой здесь.
— А каковы наши приказы? Что делать крылу?
— Готовьтесь к общему вылету, полковник. Приводите в действие ваших птичек. Они могут пригодиться нам, чтобы помочь кораблю успеть добраться до точки прыжка. — Эйзен выглядел мрачно. — Еще одно отступление, полковник. Мне очень жаль, но похоже, что вам снова предстоит прикрывать наши спины.
— Я понял, сэр, — сказал Блейр.
Эйзен уже отвернулся от интеркома, отдавая приказы команде капитанского мостика.
— Навигация! Проложите курс до ближайшей точки прыжка. Рулевой, покинуть орбиту. Полный вперед. Артиллеристы… будьте готовы расчистить путь, если астероидное поле станет слишком плотным… — Камера отключилась.
Блейр нажал красную кнопку, которая отдавала приказ о всеобщем вылете. Зазвучала новая сирена, затем заговорил компьютер.
— Взлетаем! Взлетаем! Всему экипажу летного крыла занять места в истребителях! Всеобщий вылет!
Взлетная палуба, носитель «Виктори», система Делиус.
Блейр проверил свои инструменты, наверное, уже в сотый раз, зная, что ничего не изменилось, но чувствуя, что нужно делать хоть что-то. Все истребители «Виктори» были готовы к вылету, даже пара из тех, что техники посчитали ненадежными. Теперь они находились в ожидании, а это было мучительнее, чем любой бой.
Носитель достаточно далеко оторвался от килратских кораблей, пробивая себе дорогу через астероидное поле с помощью пушек, уничтожающих любой астероид, способный повредить корабль. Имперские корабли были более осторожны, соблюдая плотный строй и медленно следуя за «Виктори», словно не слишком желая нападать. Может быть, они научились уважать землян в предыдущих стычках… или, может быть, они считали достаточной победой то, что им удалось отогнать корабль от станции Делиус, оставив людей на ней — считая небольшую группу членов экипажа носителей, все еще находившихся в увольнении, — полностью во власти килратского экспедиционного корпуса.
Блейр начал надеяться, что им не придется отражать никакой атаки, но угроза все еще оставалась. Им не удастся расслабиться до тех пор, пока они не выполнят прыжок в систему Тамайо, если они смогут это сделать.
— Полковник, сенсоры показывают, что передний килратский носитель запускает истребители. — Роллинс немного отвлек его, чему Блейр был рад, хотя новости, которые он сообщал, были не слишком хорошими. — Это флагман… «Хвар'канн». Похоже, в конце концов у вас все же будет вечеринка.
— Вас понял, — сказал Блейр. — Крыло, это Блейр. Взлетаем по моей команде.
В этот момент его панель связи словно сошла с ума. На видеодисплее появился калейдоскоп цветных узоров, а наушники в его шлеме визжали и выли. Через несколько секунд шум утих, а экран снова заработал. Блейр уставился на монитор, словно тот мог подсказать ему, что же только что произошло.
Враждебное килратское лицо заполнило экран, лицо, которое Блейр видел уже много раз.
Тракхат.
Изображение задрожало, затем снова стабилизировалось. Блейр задумчиво посмотрел на него, удивившись, чем было вызвано искажение. Межкорабельные видеопередачи использовали компьютеры, чтобы кодировать и раскодировать сообщения и автоматически переводить с иностранных или инопланетных языков. Если у компьютера было столько проблем с реконструкцией сообщения, передаваемого Тракхатом, объем сигнала должен был быть очень большим. Очевидно, килрати пытались перегрузить всю систему связи «Виктори» и заглушить все частоты, которыми могли воспользоваться земляне.
Изображение Тракхата начало говорить, и компьютеры начали переводить с килратского.
— Я слышал о вашей книге, называемой Библия, в которой предсказывалось, что будет плач и скрежет зубовный. Имперская Раса скоро выполнит это предсказание. Мы вырвем ваши языки, мы вырежем ваши мозги. Вы научитесь молить о смерти как об освобождении.
Блейр попытался переключиться на другой канал связи, но шипящее, ядовитое изображение Тракхата осталось на экране.
— Вы будете примером для других рас в галактике, вы, нелепые бабуины. Ваша раса подвергнется тысяче пыток, и даже больше. И не думайте, что если среди вас находится Сердце Тигра, это поможет вам. От полковника Блейра останется лишь кучка внутренностей, а его кости обглодают наши юноши.
Блейр похолодел, услышав, как к нему обратились лично. Килрати нечасто давали имена своим противникам-людям… и это неизбежно значило, что человеку, которого они удостаивали такой «чести», будет брошен вызов.
— Сердце Тигра, ты заплатишь за кровь каждого из килратских аристократов, которых ты победил в бою. О твоей смерти сложат песни, о поражении и позоре, который ты познаешь еще до своей смерти. Ты уже проиграл, Сердце Тигра, проиграл на Локанде-4, проиграл на Ариэль… потерял свою супругу, женщину по имени Деверо, Ангел.
- Битва флотов - Уильям Форстчен - Космическая фантастика
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Черные корабли - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Флот обреченных - Кристофер Банч - Космическая фантастика
- Звездные короли - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Восстание Сарда [1-2] - Андрей Борисович Земляной - Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Восстание Сарда - Земляной Андрей Борисович - Космическая фантастика
- Траун. Измена - Зан Тимоти - Космическая фантастика