Рейтинговые книги
Читем онлайн Вечный человек - Гордон Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 93

Он был будто в плену у давящей темноты, поймавшей его в подземной пещере. С чего начать? Он ничего не знал об окружавшем его инопланетном теле. Вообще-то он не был даже уверен, что это тело, а не местный вариант его робота, разработанный искусными инженерами лаагов. А может, сквонк был биороботом, выращенным по заказу из чуждых тканей, лаагов или других подчиненных им культур...

Он взял себя в руки. Мысли его разбегались. Надо было сосредоточиться на сходстве между сквонком и животными на земле, а не сочинять дикие теории о различиях. Инопланетное или нет, это было тело, как все другие тела, оно жило и умирало, поедало пищу и испускало экскременты. У него должно быть что-то вроде мозга и сердца, чтобы поставлять энергию от поглощенной пищи к тем частям тела, которые в ней нуждаются. При этом система обращения жидкостей более эффективна, чем любая передача твердых материалов... Значит, должно быть что-то вроде системы кровообращения. А отсюда следовало, что если добраться до этой системы, то она приведет к мозгу. Где мозг, там должен быть и разум.

Но сначала ему надо было найти выход в систему обращения. Как кто-то, кто потерялся на огромном континенте, Джим должен был найти реку и вдоль нее добраться до моря, а по морю — до определенного места на берегу. Он попробовал передвинуть вколотые пробы так, как двигал «ИДруга», пока его не поймали в ловушку.

Он переместился, всего чуть-чуть, но переместился. Однако через секунду окружавшие его ткани внезапно задвигались, таща его за собой. Джим в панике отшатнулся.

Он оказался снова в корабле.

— Я могу видеть... ой, — волнение в голосе Мэри сменилось разочарованием, — не вышло.

— Нет, дело не в этом, — объяснил Джим. — Я запаниковал. Я сдвинул вколотые пробы, и... посмотри на сквонка. Он чешется. Я почувствовал давление снаружи и инстинктивно сбежал.

Сквонк вообще-то энергично тер концом щупальца то место на левой ноге, куда был сделан укол.

— Я думаю, что смогу вернуться обратно, ну-ка... — сказал Джим, опять потянувшись разумом к корабельному материалу внутри маленького инопланетянина.

Внезапно вокруг все потемнело. Он вернулся.

Джим опять попробовал двигаться, но на этот раз медленнее и осторожнее. Пару раз его встряхнуло — ощущение было такое, будто в результате землетрясения его завалило во внутрискальной пещере. Но он продолжал идти, и через какое-то время проба коснулась менее твердого материала.

Он исследовал этот новый материал. Он был уверен, что это что-то вроде кровеносного сосуда, но очень уж маленького. Проба тем не менее смогла протиснуться в этот узкий канал. Джим пролез внутрь целиком и попытался понять, касаясь стенок сосуда, куда его несет окружающая жидкость.

Судя по всему, его несло задом наперед. Джим изменил свою точку обзора в пробе так, чтобы двигаться вперед. Прошло какое-то время — какое именно, он определить не мог, — и его вынесло в больший канал с более сильным потоком.

Джим был не в состоянии определить, где именно в теле сквонка он находится, но то же ощущение, которое помогало ему в навигационных расчетах, подсказывало, что он уже в туловище, а не в левой ноге, в которую вкололи пробы. Теперь он настроил пробу так, чтобы она касалась стенок сосуда, по которому его нес сквонковский эквивалент крови. В жидкости он был невесом и только чувствовал давление потока. Твердый материал стенок, однако, должен был подсказать ему, в каком направлении его несет сила тяжести. И почему только он с самого начала не определил, в каком направлении сила тяжести оттягивает плоть сквонка?

Сейчас это будет труднее. Джим все еще не мог судить о том, сколько времени прошло, но наконец он определил, что поток движется горизонтально по отношению к силе притяжения...

Внезапно его завертело во всех направлениях сразу. Он добрался до какого-то перекрестка, может, даже до центра этой системы, до сердца.

Джим начал отчаянно толкать пробу в одном постоянном, как ему казалось, направлении. Его еще какое-то время болтало, и он не знал, продвигается он или нет, но наконец шторм успокоился и мощный поток понес его явно против направления силы тяжести.

Он направлялся вверх. Если мозг сквонка был в голове, как у лаагов, на что указывала хрящевая ермолка среди костей давно умерших членов экипажей, то он наконец двигался в нужном направлении.

Похоже, сегодня ему везло. Поток донес его до точки, где он расходился по бесчисленным мелким каналам.

Джим ткнулся носом в материал, окружавший маленький канал, в который его занесло. За стенкой канала материал был другой, помягче.

— Это может быть мозг, — обратился он к Мэри впервые за долгое время.

— Тогда если ты найдешь импульсное волокно, — заметила она, — то сможешь прочесть послание, которое оно несло, и раздвигать свое сознание дальше.

«Умно», — подумал Джим, но не стал высказывать похвалу вслух.

— Посмотрю, не смогу ли я определить разницу в фактуре тканей, — сказал он.

Он попробовал ткани вокруг себя.

Внезапно он коснулся чего-то твердого в твердом. Что это было, он тогда не понял, а потом уже некогда было разбираться. Но вокруг него все осветилось. Он увидел кабину «ИДруга» глазами сквонка.

Уборка как раз заканчивалась. Джим увидел, как сквонк повернулся к входному люку, неся с собой восприятие Джима и Мэри. Люк открылся. Они вышли вместе со сквонком.

— Ну, как тебе это? — крикнул он Мэри, в порыве восторга снова забыв об обиде. — Еще минут пять, и мы подойдем вплотную к этим фигурам, которых ты считаешь лаагами!

Но он ошибался. Покинув «ИДруга» и спустившись на окружавший его бетон, сквонк начал медленно и упорно расчищать себе дорогу к далеким строениям и темно-зеленым полосам, где двигались другие фигуры.

Глава шестнадцатая

— Это ужасно! — воскликнула Мэри. — Как же мы хоть что-нибудь увидим, если сквонк смотрит только на место, над которым работает? И почему только мы об этом не подумали!

— Потому что вы не знали, что пробы с «ИДруга» попадут в такое существо. Хотя люди, конечно, тоже часто так поступают при работе, — ответил Джим.

— Но что же нам делать?

— Не знаю, — сказал Джим, — но я думаю. Если ты не против, я бы хотел подумать спокойно.

— И вот еще... — начала Мэри, но Джим уже отключился. Теперь это было легче — ее голос у него в мозгу звучал так, будто доносился издалека.

Он и правда хотел подумать. Кое-какие мысли вертелись у него в голове с того самого момента, как он начал свой путь через тело сквонка к месту расположения его мозга.

Джиму, конечно, очень повезло, что он нашел нерв, ведущий к органам зрения сквонка. Но перспектива миллиметр за миллиметром изучать песчаного цвета мостовую, пока сквонк ее чистит, привлекала его не больше, чем Мэри.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вечный человек - Гордон Диксон бесплатно.

Оставить комментарий