Рейтинговые книги
Читем онлайн Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Часть 1 - Барри Густав Роланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
своих друзей и родню – те, что там. Ну, знаешь, просто проверить, узнать, что с ними все в порядке… И, кстати, я посылал тебе вчера письмо, ты как, получил?.. Мы вроде как хотели взять свина заранее…

– Ах да, получил. И даже немного засомневался, что от тебя. Ведь тебя же из Лондона поганой метлой не выгонишь, – и Джефф слегка рассмеялся.

– Да, это точно…

– Но на счет свинов, это уж извини, придется до вечера все-таки подождать. Сейчас народ ездит не так часто, и от этого свины тоже все на счету – сколько приедет, столько и уедет. А те, что в загоне сейчас стоят, приехали только утром, так что… надо бы дать им хоть немного отоспаться. Но к вечеру уже точно будет, в этом не сомневайся – я Гордону об этом сообщу.

– Оу, конечно-конечно, – понимающе кивнул мистер О’Брайен. – Но все равно спасибо.

– А с тобой, я смотрю, целая компания? – спросил Джефф, подходя уже ближе к Хьюго и Энди и собираясь поздороваться и с ними тоже. Но увидев Хьюго, его радостный пыл слегка поубавился и сменился на уже более внимательный и даже в чем-то сомневающийся взгляд. Будто он припоминал его и смотрел на него теперь с некоторым подозрением. – О, это вы… Уже едете обратно? – спросил он, пожимая Хьюго руку.

– Ага, – лишь сдержанно ответил Хьюго. – И у меня есть пара вопросов к товарищу мистеру О’Брайену, если позволите. У нас же будет своя комната до вечера? Не покажете?

– Разумеется, – немного растеряно сказал Джефф и тут же проводил их по коридору до одной из комнат (и даже не успел ничего спросить про Энди, который последовал за ними хвостиком). И доведя их до комнаты, он лишь сказал как обычно: – Если будет что-то нужно, ну вы знаете, обращайтесь.

– Ага, – снова сухо ответил Хьюго, и как только дверь за ними закрылась… его пылкий (и чуть ли не взбешенный) взгляд перевелся на мистера О’Брайена, и он буквально зашипел: – Какого черта??! – проговорил он, едва сдерживая себя. – Дай-ка спросить – мы пытаемся всеми силами замести свои следы и без приключений добраться до Коттлтона, а ты. В это время. ОТСЫЛАЕШЬ ПИСЬМА??? – Теперь он явно был взбешен и уже чуть ли не прижал мистера О’Брайена к стенке, взяв его за воротник. – И скажи-ка мне – что именно в словах «ДОЕХАТЬ БЕЗ ЛИШНЕГО ШУМА» было тебе не ясно??

А мистер О’Брайен только стоял в полном замешательстве, поскольку совсем не ожидал такого поворота. И Энди тоже немного испугался и тоже стоял теперь не шевелясь, ожидая, чем все это закончится.

– Я… я… – не знал, что сказать, мистер О’Брайен. – Я просто хотел заранее предупредить Джеффа… Чтобы все получилось быстрее…

Хьюго хотел было сказать что-то еще, но, видимо, сказал это про себя, и из него уже просто вырвался сдержанный крик. И он раздраженно встряхнул руками, наверняка вопрошая себя о том, почему же он связался именно с таким медленно думающим существом как мистер О’Брайен. Но… что мистер О’Брайен мог с этим поделать? Он же не привык просчитывать все свои ходы наперед, и у него же не было навыков по скрыванию своей жизни, и он даже не думал, что когда-нибудь ему это пригодится. И, наверное, сейчас он и сам уже понял, что совершил глупость. Но почему-то иногда его столетние привычки (особенно по части предупреждения о своем приходе) все-таки брали вверх над разумным положением вещей.

Но тут обстановку разбавили обеспокоенно засеменившие шаги в коридоре (которые едва ли успели далеко отойти). И в следующую секунду – после короткого стука в дверь – в слегка приоткрытую щелочку просунулось лицо Джеффа.

– Прошу прощения, – не знал, как начать, он. – Но… у вас тут все в порядке? – И он слегка недоверчиво посмотрел на Хьюго (что, впрочем, было типичной реакцией – особенно в таких ситуациях, – на которую Хьюго уже не обращал внимания), а потом Джефф перевел взгляд и на мистера О’Брайена: – Томас?

– Он в порядке, – ответил за него Хьюго. – Более чем.

Но Джефф все же дождался ответа от самого мистера О’Брайена, все еще смотря именно на него.

– Да-да, – сказал историк, поднимая руку. – Мы тут просто… у нас просто вышло небольшое недоразумение…

Джефф посмотрел на них еще с пару секунд и после этого уже добавил:

– Если что, – сказал он, смотря уже только на историка и говоря это очень уверенным и размеренным голосом, – сразу обращайся ко мне. И я вмиг все улажу. Не хочу, чтобы мои гости… испытывали какие-то неудобства.

– Да нет, все нормально, мы просто… говорили о своем… Прости, что так шумно…

– Ну смотрите, – сказал Джефф и затем нехотя скрылся за дверью.

– Хьюго, ладно, прости, – начал мистер О’Брайен, когда они убедились, что Джефф уже отошел от двери. – Я думал, что ничего страшного в этом нет. Записка была адресована только Джеффу.

– Только Джеффу… – повторил за ним Хьюго. – А сколько еще народу ее могло прочитать до этого (и узнать, что мы здесь)?.. Об этом ты подумал?

На что мистер О’Брайен только пожал плечами, потому что, конечно же, он об этом не подумал. Но зато подумал сейчас: – Ну, может, только Хиггинс видел, – сказал он, пораскинув мозгами. – Потому что я писал записку при нем, но ему нет надобности сообщать об этом кому-либо еще. Ну и, естественно, Джефф. И… в общем-то, на этом все… Из трактира письмо сразу же ушло напрямую к Джеффу – по крайней мере, должно было так уйти… Так что кого-то еще, кто бы видел письмо, тут просто и быть не могло. А Джефф узнал бы о нашей поездке в любом случае.

– А что ты вообще там написал? – спросил Хьюго, все еще не в силах успокоиться.

– Да ничего особенного, – сказал мистер О’Брайен. – Просто то, что нужно подготовить свина и что мы приедем сюда завтра… ну и что поедем потом в Коттлтон…

От последней фразы Хьюго снова поморщился, но уже без особой злобы и просто выдохнул. И, наверное, внутри он просто все еще поражался тому, насколько можно было быть таким неосторожным.

– Ладно, – под конец сказал Хьюго. – Что сделано, то сделано. Остается только надеяться, что за нами УЖЕ нет слежки и нас не заметут раньше времени, и «наш маленький дилижанс» не накроют где-нибудь на полпути посреди леса, а то там помощи уже точно ждать будет неоткуда. И, если честно, я бы поехал теперь объездными путями (через какие-нибудь густые леса и запутанные тропы),

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Часть 1 - Барри Густав Роланд бесплатно.
Похожие на Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Часть 1 - Барри Густав Роланд книги

Оставить комментарий