Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Картер протянул руку и наткнулся на что-то гладкое и твердое. Интиран.
- Мача, - позвал он тихим голосом. Ответное мяу прозвучало уже гораздо громче.
- Это же на самом деле она! А я думал, она болтается сейчас на развалинах Паитити.
- Я полагаю, - продолжал выстраивать гипотезу Игорь, - она ждала в Паитити твоего возвращения, питаясь мелкой живностью, которой в джунглях полным полно, а в пещере она нашла прохладу. Будь я котом, я бы непременно укрылся бы в пещере от зноя. Но запрыгнув на яйцо, она привела его в действие и оказалась здесь, в Наска, - он сделал паузу, давая возможность Картеру и Эшвуд глубже проникнуть в ход его рассуждений. - Кот мистера Февика умудрился включить передатчик материи дважды. Чем он лучше твоей кошки, Картер?
- Эх, сейчас бы в Паитити! - с шумом задышала Эшвуд. - Вот было б здорово!
- Ну а Февик и другие? - спросил Картер.
- А что Февик, тем более другие? - разозлилась Эшвуд. - Ты им доверяешь?
Картер не знал, что и сказать:
- Ну, вообщем-то, не очень.
- Тогда плюнь на них! Поговори-ка лучше со своей кошкой, чтобы она повоздействовала б на яйцо!
Пошарив в темноте, Картер наткнулся на нечто мягкое, пушистое и теплое. Мача произнесла еще одно "мяу", и он принялся нежно чесать ее за ушами и гладить по шерстке на спине. Мача мурлыкала.
- Она на яйце, - тихо сообщил Картер. - Я ее глажу.
- Ну об этом нетрудно догадаться по ее урчанию, - зашептала Эшвуд. Продолжай! Продолжай! Ну же, кошечка! Давай, Мача!
Они даже не ожидали, что это случится так скоро. Яйцо загудело и ожило. В темноте разноцветные переливы, выплывавшие на его поверхность из таинственных глубин, казались еще более яркими, чем при свете.
- Оно работает! - хрипло произнесла Эшвуд и повторила еще раз: Работает!
В пещере начали раздаваться сонные голоса, сменившиеся вскоре громкими криками и воплями. Зажглись светильники, выхватив из темноты мечущихся контисуйцев.
- Быстрее! - завопила Эшвуд, отбросив излишнюю уже осторожность.
Картер оглянулся и увидел несколько бегущих к ним солдат. Один из них встал на одно колено и прицелился. Из его двухфутовой серебряной трубки блеснул огонь.
- Вы понимаете, - торопливо проговорил Игорь, - с равной вероятностью мы можем оказаться снова в Контисуйе, а не в Паитити... а может, вообще, черт знает где!
Но возможности что-либо изменить у них уже не было. Гул усилился до такой степени, что начал отдаваться у Картера в костях. Его слегка затошнило. Последнее, что он слышал, были слова Эшвуд:
- Всю свою жизнь я томилась желанием путешествовать и видеть новые миры! Куда теперь занесет?
Затем белая вспышка лишила его возможности ориентироваться в пространстве и во времени.
Глава 14
Он стоял покачиваясь. Мачи не было. Определить, где они находятся, было невозможно, потому что опять их окутывала тьма. Его глаза слезились, и он принялся тереть их кулаком.
- Что случилось? Почему они выключили все светильники? - он был готов к тому, что в любой момент из трубки охранника блеснет голубая вспышка, и он упадет, раскинув руки на древние каменные плиты.
Что-то с силой ударилось ему в грудь, он вскрикнул, но это что-то, вцепившись в него, пыталось пристроиться у него на руках и мурлыкало. Чья-то рука коснулась его локтя.
- Все в порядке? - он узнал голос Игоря.
- А не захотят ли они последовать за нами? - это был голос старушки Эшвуд.
- Они не знают, куда мы переместились! Впрочем, как и мы сами. Возможно, они сочтут нас мертвыми и не станут преследовать. Нас ведь только трое.
Игорь попытался в темноте сделать несколько шагов.
- Нам нужно воспользоваться каждой минутой свободы, пока они не решили, что же именно им следует предпринять.
- Звучит разумно, - Картер тоже сделал шаг, споткнулся и рухнул на землю, Мача с воплем выпрыгнула у него из рук.
- Что случилось? С тобой все в порядке, красавчик? - проявила участие Эшвуд.
- Лучше и быть не может! - он пошарил по земле и нащупал предмет, повергнувший его на землю. - Это рюкзак! Похоже, мой.
Картер ощупал его: застежки, ремни, все на месте. Он принялся рыться в его содержимом. Такие знакомые и родные вещи возникали под его пальцами: банки с фруктовым соком, коробка водостойких спичек, маленький, 35-миллиметровый фотоаппарат... Он сдвинул все это в сторону. Его пальцы, наконец, сомкнулись вокруг твердой пластмассовой трубы.
Яркий луч небольшого, но мощного фонарика распорол опостылевшую темноту, наткнулся на Эшвуд, на Игоря и запрыгал по стенам пещеры. Стены этой пещеры были - рядом, потолок - низко.
- Мы уже не в Наска! - сказал Игорь и, пока Картер светил ему фонариком, отыскал свой собственный рюкзак.
- Мы возвратились в Паитити, - сообщил он, хотя его спутники уже независимо друг от друга и от него успели прийти к этому заключению.
- Мы спустимся по реке до Пуэрто-Мальдонадо, пойдем на местный рынок, там я найду самую большую рыбу и куплю ее для твоей кошки, - пообещала Эшвуд и вдруг забеспокоилась: - А вы ничего не слышите, ребята?
Знакомый, но теперь не желанный, а зловещий гул донесся от яйца.
- Черт побери! - Картер направил луч фонаря себе под ноги. На покрытую надписями и узорами поверхность яйца уже выплывали переливы.
- Они преследуют нас!
- Сделайте же что-нибудь! - заорала Эшвуд.
- Ты что, знаешь, как отключить интиран? Тогда тебе и карты в руки! Картер разозлился от собственной беспомощности.
Они стояли, не в силах что либо предпринять.
- Где твоя кошка? - крикнула Эшвуд. Картер огляделся. Мачи нигде не было.
- Наверное, она выбежала из пещеры! В любое мгновенье закручивавшиеся спиралями разноцветные завитки могли заполнить собой всю поверхность яйца, затем последовала бы вспышка, и они оказались бы лицом к лицу с дюжиной вооруженных и разозленных контисуйских солдат, и другого шанса для побега у них уже никогда бы не было.
- Свалите его, разбейте! - вопила Эшвуд. Она подняла большой камень, приблизилась к интирану и бросила в него свой снаряд. Камень отскочил от поверхности яйца, не оставив даже царапины. "Может, взять камень побольше?" - подумал Картер. Около их рюкзаков лежало несколько увесистых булыжников, к ним и ринулся Картер.
Но Мача, как оказалось, и не думала покидать пещеру.
Напротив, она была от него столь близко, что Картер наступил ей на хвост. Издав душераздирающий вопль, она отпрыгнула так далеко, как только позволяли ей ее кошачьи силы, и благополучно приземлилась на верхушку злополучного яйца. Ощетинившись, Мача царапнула когтями яйцо по его гладкой поверхности, последовала вспышка ярчайшего света, за ней истошный вопль, и последнее, что увидел Картер, был комок шерсти, пушечным ядром просвистевший у него над головой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Тар-Айимский Кранг. Сборник научно-фантастической прозы - Алан Фостер - Научная Фантастика
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Джек Бестелесный - Джулиан Мэй - Научная Фантастика
- Джек Бестелесный - Джулиан Мэй - Научная Фантастика
- Внутри себя - Алан Фостер - Научная Фантастика
- Чужой-3 - Алан Фостер - Научная Фантастика
- Избранные произведения. Т.3. Между-Мир: Между-Мир. Внутри себя - Алан Фостер - Научная Фантастика
- Тот, кто пользовался вселенной - Алан Фостер - Научная Фантастика
- Чужой. Научно-фантастический роман - Алан Фостер - Научная Фантастика
- Громкое мгновение - Алан Фостер - Научная Фантастика