Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
На нас пялились абсолютно все. Парни нашего возраста — с завистью, девушки с любопытством, взрослые — кто с недоумением, кто осуждающе. Мне хотелось провалиться сквозь землю. Но в то же время я чувствовал себя счастливым. Самое ужасное, это было только начало. И я не был уверен, сумею ли целым и невредимым вернуться в школу…
Началось все вполне обыденно. Пока все ученики «Стальных роз» самозабвенно занимались, мы с Фиореллой собирались на прогулку.
— Красивое платье, — похвалил я наряд Мэльволии: нечто светлое, воздушное и страшно милое. — Ты чудесно в нем выглядишь!
— Пра… правда? — На ее бледных скулах заиграл легкий румянец.
— С чего бы мне тебя обманывать? Говорю как есть. Ты — восхитительна.
— Спасибо, — Фиорелла опустила глаза.
— Ну что, выдвигаемся?
Девушка кинула быстрый взгляд на лестницу, по которой только что спустилась. Там стояла высокая женщина в форме горничной: темном платье с белым передником и с кружевной белой штучкой на голове.
— Пойдем.
Мы вышли на улицу и неторопливо зашагали по дорожке, что вела к воротам.
— Куда хочешь сходить? — поинтересовался я. — В кондитерскую «Аррьенас Фло»? Или куда-нибудь подальше?
— Не знаю, — тихо ответила Мэльволия. — Я нигде не бывала. А куда хочешь пойти ты?
— Да мне все равно, — я пожал плечами. Опередив привратника, распахнул перед девушкой тяжелую кованую калитку, украшенную розами, как и ворота. — Прошу, саэри.
К моему удивлению, Фиореллу обогнала горничная. Черно-белой тенью она проскользнула между нами. Остановившись в проеме калитки, внимательно осмотрела улицу.
— Можете идти, госпожа, — сказала она, наконец.
Освободив проход, горничная, подобно часовому, встала с внешней стороны ворот. Ее украшенная белой финтифлюшкой голова медленно поворачивалась из стороны в сторону, будто сканируя прохожих.
Не показывая удивления, я вышел вслед за Мэльволией.
— Фиорелла, я тут подумал: пирожные из «Аррьенас Фло» мы уже ели. Наверняка тебе интересно попробовать что-то новенькое. В нескольких кварталах отсюда есть кафе, в котором я бывал с родителями. Там уютно, тихо и подают отличное мороженое. Давай сходим туда?
Мэльволия молча кивнула.
Мы двинулись вниз по улице, вдоль школьного забора. Оглянувшись, я обнаружил, что горничная идет за нами.
— Фиорелла, — склонившись к уху девушки, прошептал я. — По-моему, твоя служанка нас преследует.
— Ее зовут Эретта, — рассеянно сказала спутница. — Она моя телохранительница.
— Твоя… О! — Я разом вспомнил все, что Мэльволия говорила о пережитых покушениях. — Понятно.
Так мы и шли: Фиорелла, я, а сзади, зловещей черной каланчой, топала горничная. Присутствие похожей на робота тетки меня нервировало. Она же услышит все наши разговоры! Не то, чтобы я собирался говорить что-то неприличное, упаси господь. Но сам факт наличия посторонних ушей… блин!
Некоторое время мы двигались в тягостном молчании. Завидев знакомую дверь с замысловатым витражом, я, радуясь предлогу нарушить тишину, воскликнул:
— А вот и «Аррьенас Фло»!
— Это? — в фиолетовых глазах девушки зажегся интерес. — Давай зайдем!
— Мы же вроде планировали… — увидев воодушевление на ее лице, я осекся. — Ну, раз тебе хочется, конечно. Почему нет?
Только я потянулся к изогнутой бронзовой ручке, как дверь распахнулась. На пороге возникла Селия. Мы втроем застыли, глядя друг на друга.
— Э-э, здравствуйте, саэри Лейхандр, — первым опомнился я. — Рад встрече!
— Что вы здесь делаете? — с подозрением спросила Селия, пристально рассматривая Фиореллу.
Та ответила ледяным взглядом. Голос был ему под стать:
— Вряд ли это ваше дело, саэри.
В глазах Селии зажегся опасный огонь.
— Мое! Виктор — мой… дорогой товарищ, — она покраснела, — который спас меня от смерти! И я обязана знать, куда он направляется!
Пока я пытался понять, каким образом провозглашенные товарищеские отношения связаны с информацией о моих перемещениях, обстановка накалялась.
— Мы с Виктором вышли прогуляться и попробовать мороженое, — от слов Мэльволии веяло холодом, будто от айсберга. — И вы окажете любезность, если не станете задерживать нас неуместными вопросами. Всего доброго!.. Виктор, идем!
— Но-о… — протянул я, сбитый с толку. — Ты же хотела…
— Попробовать мороженое в кафе, в нескольких кварталах отсюда, — жестко отчеканила Фиорелла.
— Ну… ладно, — я по-прежнему не понимал, какая муха ее укусила. — До свидания, Селия!
— Я пойду с вами! — непреклонно объявила Лейхандер. — Сегодня жарко, а я давно хотела мороженого. В том самом кафе, расположенном в нескольких кварталах отсюда!
— Туда идем мы, — отрезала Мэльволия. — Вам же стоит поесть мороженое в другой день.
— А я желаю сделать это сегодня! — сквозь зубы процедила Селия.
— Тогда сделайте это в другом месте, — еще на сотню градусов понизила температуру Фиорелла.
— Нет, я полакомлюсь мороженым именно там, где хочу! — вызывающе заявила Селия. Как раз в этот момент из-за облака выглянуло солнце и в его слепящих лучах казалось, что рыжие волосы девушки охватило пламя.
Я с надеждой поглядел на горничную. Но та, игнорируя перепалку, изучала улицу.
Делать было нечего, гасить конфликт пришлось мне.
— Селия, Фиорелла, пожалуйста, не ссорьтесь. Раз так вышло, можем пойти в кафе вместе.
— Нет! — одновременно сказали они.
Я вздохнул. Как будто мне и без этого забот не хватает! Ладно, будем разбираться…
— Так мы не можем пойти втроем? — переспросил я, подготавливая почву для маневра.
— Нет! — вновь раздался сдвоенный ответ.
— Вы такие дружные! — с притворным восхищением сказал я, выбивая их из равновесия.
Девушки недовольно переглянулись.
— А почему мы не можем пойти вместе? — вкрадчиво поинтересовался я.
— Потому что… — Селия умолкла, не сумев найти ответа.
На это я и рассчитывал. Усиливая давление, повернулся к Фиорелле:
— Так почему?
Снежная королева промолчала.
— Ну, раз никаких особых причин нет, пойдем втроем. Или не пойдем вовсе, чтобы никому не было обидно.
Я сделал паузу, ожидая возражений. Селия прожигала меня огненным взглядом. От Мэльволии исходил арктический холод.
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Сложенный веер - Сильва Плэт - Фэнтези
- "Наследие" Печать Бездны - часть 1 - Вячеслав Седов - Фэнтези
- Слимп - Бабкин Михаил Александрович - Фэнтези
- Слимп - Михаил Бабкин - Фэнтези
- Чужие степи — Оффлайн - Клим Ветров - Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания
- S-T-I-K-S. Почтальон. Часть 1 - Ринат Тактарин - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Лучший мир. Экспансия - Дмитрий Анатольевич Васильев - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- Почтальон - Аксюта - Фэнтези