Рейтинговые книги
Читем онлайн Строгая изоляция - Шон Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 53

Лок сделал свой ход, рванувшись через всю комнату в ту точку, где минуту назад находился Халид. Это было все равно как шагнуть с обрыва.

Лок поймал удар прикладом в грудь, но инерции все равно хватило, чтобы снести Халида со стула. От второго удара, пришедшегося в голову, из глаз посыпались искры. Лок старался не отступить, держаться как можно ближе. Он отвел назад правую руку и нанес короткий удар, задев кость и зацепив, судя по внезапному хрипу Халида, горло. Лок бил снова и снова, пока хриплые вздохи не стихли.

Лок скатился с обмякшего тела Халида и схватил фонарь. Луч высветил лежащую неподалеку «М-16». Лок сместил луч и отыскал Тая, который целился в его сторону из пистолета, и Ричарда, свернувшегося клубочком в углу.

Халм осторожно опустил руку, которой прикрывал глаза, и в этот момент снаружи донесся взрыв. Марита? Лок сомневался. Вы не сможете избежать опасности, просто положившись на волю божью, когда есть шанс на спасение.

Лок пересек комнату, помог Ричарду подняться на ноги и похлопал его по спине:

— Отличная работа. А теперь давайте выбираться отсюда.

— Подождите. — Ричард подошел к тому месту, где чуть раньше был Лок. — Дайте мне фонарь. — Он посветил на Халида, лежащего на полу. — Он мертв?

— Очень на это надеюсь, — ответил Лок. — Давайте двигаться.

Глава 82

Слишком рано. Слова пробрались в сознание и отказывались уходить. Дело не в том, что он умрет в одиночестве. Или в агонии. Нет, хуже, позорнее всего то, что он умрет просто так, бесславно.

Потом, с грохотом, от которого содрогнулись стены, он получил знак, что еще не все потеряно. Свет погас. В горло набилась пыль, и он раскашлялся. В носу тоже было полно пыли.

Он слез на пол и пополз туда, где должна быть дверь. Еще один взрыв сотряс бетонный пол. Рука подломилась, и он упал лицом вниз.

Через мгновение он приподнялся и двинулся дальше, ощупывая пальцами поверхность. Холодный металл. Дверь. Он подобрался к краю. Это угол. Он может просунуть туда кисть. Нет, всю руку. Обе руки.

Он дополз до конца и выбрался в коридор. Пыль уже оседала. Внешняя дверь была открыта, сквозь нее просачивался свет.

Он осторожно поднялся на ноги. Дверь рядом с его камерой тоже оказалась повреждена, ее вышибло из рамы. Он толкнул дверь, и она выпала, так что он едва не улетел следом.

Он видел человека, лежащего на кровати. Стаффорд ван Стратен вошел внутрь и уставился на своего отца. Две глубокие царапины превратили лицо старика в кровавый крест.

— Стаффорд?

Отец протянул руку, но Стаффорд сделал вид, что не замечает ее.

— Вакцина. Тебе нужно найти вакцину, — прошептал отец.

— И что дальше?

Николас попытался поднять голову, но усилие оказалось для него слишком велико.

— Если ты не получишь вакцину, то умрешь.

— Умру в тюрьме?

Он смотрел, как отец пытается вытереть кровь, затекшую в правый глаз.

— Тогда уходи отсюда.

— Как трус? — Стаффорд сплюнул. — Доказать, раз и навсегда, что я полное дерьмо?

— О чем ты говоришь?

— Ты никогда не понимал, верно? Дело не в деньгах. Я думал не о деньгах. — Стаффорд опустился на колени, чтобы смотреть отцу в глаза. Снаружи доносились звуки стрельбы, их эхо разносилось по всему комплексу. — Я думал об истории. О месте нашей семьи в истории. И моем месте.

Глава 83

Кэффри как раз успел выкопать пластиковую вилку из упаковки буррито, когда увидел идущую к нему женщину. Одной рукой опирается на костыль, в другой — сумка-холодильник.

— Вот дерьмо.

Он вылез из машины, достал револьвер, старомодный «Смит и Вессон 64», и прицелился ей в грудь:

— Оставайтесь на месте.

Она приближалась.

Кэффри что-то слышал такое на одном из последних совещаний. Женщина, иностранка. Сказали, что она не говорит по-английски. Или, наоборот, говорит? Черт. Ему следовало слушать повнимательней, а не писать сообщение одному из своих патрульных, чтобы тот завернул в «Бурритовиль».

— Леди, стойте.

Он поискал глазами поддержку, но, похоже, все слетелись к главным воротам, как мухи к дерьму.

Она приближалась. Совершенно спокойно. Никаких признаков того, что она видит пистолет.

Женщина. Она ничего не знает. Может, даже не понимает, что он говорит.

Она остановилась. Футах в десяти, может, меньше. Не отрывалась от его глаз. Не смотрела на пистолет. Отключилась от него.

— Вот и хорошо. Теперь стойте так и не двигайтесь.

Вместо этого она поставила холодильник на землю. Одна рука потянулась к груди.

— Я сказал, не двигайтесь.

На ней было что-то вроде лыжной куртки на «молнии», по крайней мере так показалось Кэффри. Рука потянулась к «молнии».

Он должен ждать, пока не увидит оружие. Нельзя стрелять в человека просто потому, что он расстегивает куртку.

— ОК, достаточно.

Она тянула язычок, раскрывая «молнию» до конца.

— Леди, у меня нет времени на игры.

— У нас тоже, — из теней вышел мужчина. Белый. Молодой парень. Покрыт тонким слоем серой пыли, как те ребята, которые изображают живые статуи в центре города, зарабатывая деньги на туристах. — Давай, — продолжил он. — Покажи ему.

Женщина медленно, осторожно откинула полу куртки, и рука, в которой Кэффри сжимал револьвер, внезапно окаменела. Оружие выпало на землю.

Двадцать четыре года насильников, психов, наркоманов, рецидивистов и детоубийц. Двадцать четыре года наблюдений за тем, до чего может докатиться человек. Снова и снова. Бесконечный круг людских ошибок, иногда совершаемых во имя зла. Кэффри был уверен, что ему уже довелось видеть, слышать и чувствовать все, что только возможно. Но увиденное сейчас далеко выходило за эти рамки.

Она держала полу куртки совсем как фокусник на представлении, и Кэффри смотрел на нее, словно поджидая, что она сейчас поклонится. Вместо этого парень, стоящий позади нее, подбежал и схватил его служебный револьвер.

Кэффри стоял, как прикованный, и даже не попытался его остановить.

— У тебя есть мобильник?

— Что? — переспросил Кэффри.

Парень ткнул в него револьвером. Кэффри едва заметил этот жест.

— У тебя есть мобильный телефон? — снова спросил парень.

— В машине.

— Возьми его, — приказал парень. — Мне нужен номер.

Глава 84

Дым поднимался едва ли не от каждого здания комплекса. В двух по-прежнему бушевал пожар, казалось, не замечающий усилий людей в респираторах и биозащитных костюмах, заливающих огонь пеной. Между зданиями лежали тела. Заключенные оказали упорное сопротивление атакующим и прихватили с собой по меньшей мере полдюжины людей из ОГБТ и других спецслужб.

Лок, сидящий в трейлере Центра контроля заболеваний, уже терял терпение, дожидаясь результатов своих анализов:

— Ну, сколько еще? Парни, я уже, наверное, самый здоровый человек во всей Америке.

Его просьбы никто не слушал. Есть порядок, и ему надо следовать. Снаружи доносились переговоры по рации, которые не утихали, а, наоборот, становились интенсивнее. Плохой признак после штурма. Через несколько минут, когда один из сотрудников Центра проводил финальные тесты, Лок услышал Тая, который орал на кого-то прямо у двери в трейлер.

— Вы правда ее потеряли? Вот идиоты!

Точно. Лок выскочил наружу, оттолкнув на пути толстошеего мудака-охранника. Парень последовал за ним, вытаскивая пистолет.

— Сэр, вернитесь назад.

— Я видел горничных, которые могли напугать сильнее, чем ты, пацан. Так что засунь свою пушку обратно, пока руки целы.

Противостояние прервал сотрудник Центра:

— Все ОК, Брэд, он чист.

Лок присоединился к Таю.

— Призрак опять исчез?

— Типа того.

Лок обернулся на дымящиеся развалины, позади прогромыхал бульдозер взрывотехников.

— Черт, она наверняка на полпути к Южной Америке. А что с остальными?

— Ричард в безопасности, вместе с мальчиком. Эй, мы сделали то, что смогли. Теперь осталось подобрать хвосты.

— Я бы сказал, что сумасшедшая сучка с парой килограммов «С4» — это не просто хвост.

— Она чеченка. У них вроде разногласия с русскими, а не с нами.

— Уже нет, — заметил Фриск, внезапно появляясь сзади. — К тому же мы недосчитались не только ее.

— А поподробнее?

— Исчез контейнер с вирусом Эбола.

Глава 85

Зимние облака в ночном небе над Манхэттеном расступились, пропуская четыре истребителя F-15. Самолеты заложили широкую петлю вокруг острова. Небеса под ними были пусты, не считая семи полицейских вертолетов, бодро жужжавших над центром города. Все коммерческие рейсы были задержаны, аэропорт Кеннеди, как и Ла Гуардиа и Ньюарк, закрыты.

Пилоты вертолетов смотрели на красные пунктиры стоп-сигналов, тянущиеся по Бруклинскому, Манхэттенскому и Вильямбургскому мостам. Стрелки́, сидящие рядом с пилотами, готовились нести возмездие с небес, проверяя и перепроверяя оружие в ожидании вызова.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Строгая изоляция - Шон Блэк бесплатно.

Оставить комментарий