Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кали посмотрела на него, но Грейсон не смог поднять глаза и встретиться с ней взглядом.
— Значит, Хендел был прав, — сказала она. Ее тон был скорее отчаявшимся и проигравшим, нежели сердитым, когда она осознала правду. — Вы с Джиро работали вместе. Как может отец так поступать со своим собственным ребенком?
Грейсон не допускал даже мысли о том, чтобы защищаться, заявляя, что Джиллиан не его родная дочь. Между ними не было биологического родства, но он воспитывал ее с пеленок. В течение десяти лет он один заботился о ней, обучая и воспитывая, пока ее не взяли в Проект Восхождение. Она была, и все еще оставалась центром и смыслом его существования. В своем сознании он относился к ней не иначе как к своей настоящей дочери; если бы не это, все было бы гораздо проще.
— Мы не предполагали, что все закончится подобным образом, — мягко произнес он. — Джиллиан особенная. Все, что мы делали — это пытались помочь ей овладеть ее биотическими способностями. Мы лишь хотели, чтобы она полностью раскрыла свой потенциал.
— Что-то вроде вашего Проекта Восхождение, разве нет? — ухмыляясь, сказал Пэл Кали.
— Мы бы никогда бы не сделали ничего, что поставило бы под угрозу жизнь нашего воспитанника! — выпалила она в ответ, выпустив, наконец, наружу свою злость. — Ничто не стоит такого риска!
— Что если бы это помогло сотням или даже тысячам других людей? — быстро спросил Грейсон. — Что если бы ваш ребенок имел потенциал, способный спасти всю человеческую расу? Чего стоит это? Чем бы вы тогда рискнули?
— Другими словами, — по-прежнему ухмыляясь, вставил Пэл, — если хочешь приготовить омлет, придется разбить яйца.
— Они не яйца! — воскликнула Кали. — Они дети!
— Не каждого можно спасти, — сказал Грейсон, повторяя слова Призрака. Однако произнося их, он смотрел в пол. — Если человечеству суждено выжить, мы должны принести жертвы во имя высшего блага. Альянс не понимает этого. Церберы понимают.
— Значит, вот кто мы такие? — резко произнесла Кали голосом, полным презрения. — Мученики во имя высшей цели?
— Не совсем, — сказал Пэл, весело встревая в разговор еще раз. — Видите ли, Церберы платят хорошо. Но Коллекционеры платят еще лучше.
— Я думала, что Коллекционеры это миф, — пробормотала Кали, подозревая, что Пэл играет с ней.
— О нет, они реальны. И они платят приличные деньги за здоровых людей-биотиков. За девчонку и вашего дружка мы выручим достаточно денег, чтобы жить как короли до конца жизни.
— Что от них нужно Коллекционерам? — спросила она.
Пэл пожал плечами.
— Полагаю, будет лучше, если я не буду знать всех жутких подробностей. А то еще кошмары начнут сниться. Ты же знаешь, что это такое, так ведь, Убийца?
— Ты предал наше дело. Предал все человечество.
— А Церберы и правда глубоко запустили в тебя свои когти, — со смешком произнес Пэл. — Знаешь, если бы все их агенты были столь же преданными, у Призрака, может, что-то и получилось бы. Но дело в том, что в самой природе человека заложено стремление к лидерству. Слишком плохо, что ты так и не понял этого.
— Что будет с нами? — спросила Кали.
— Думаю, Коллекционеры доплатят за тебя небольшой бонус, лапочка, если узнают, что ты что-то вроде эксперта по людям-биотикам. А что касается моего старого друга, то его мы отдадим бесплатно. Это даст нам немного времени, чтобы исчезнуть, пока Церберы не поняли, что произошло.
— Призрак переловит вас, как собак, — прорычал Грейсон.
Пэл поднялся со своего стула.
— Принимая во внимание размеры вознаграждения, которое предлагают Коллекционеры, я, пожалуй, соглашусь на этот риск. — Он кивнул в сторону Кали, — переведите ее к тем двоим. Если оставить ее с ним, она, скорее всего, выцарапает ему глаза.
Один из охранников подошел к Кали и, поставив ее рывком на ноги, потащил к выходу. Пэл со стулом в руке остановился на пороге, перед тем как закрыть дверь.
— Ничего личного, Убийца, — сказал он, как всегда оставив за собой последнее слово.
Глава 16
Пэл вместе с охранником провел Кали вниз по коридору до комнаты в дальнем его конце и открыл дверь. Женщина охнула, когда увидела две неподвижные фигуры, лежащие на полу.
— Расслабься, моя сладкая, — проговорил Пэл, подмигнув ей, — они просто без сознания.
Охранник втолкнул ее в комнату, и дверь плотно закрылась за ней до того, как она успела ответить.
— Не отрывайте глаз от камер слежения, — предупредил Пэл двоих охранников, в обязанности которых входило наблюдение за происходящим в обеих комнатах. — Если хотя бы один из этих биотиков просто пошевелится во сне, немедленно вколотите очередную дозу нашего коктейля «Спокойной ночи». С ними мы не можем позволить себе рисковать.
Они кивнули в знак того, что поняли его, и Пэл оставил их и направился в сторону жилых помещений на нижнем этаже. Было уже за полночь, и он был не прочь немного вздремнуть.
Для этого ему еще нужно было преодолеть сводящий с ума лабиринт коридоров и лестниц, из которых состояла внутренняя часть склада, будто бы повторявшая хаотичную планировку улиц снаружи. По сути, ему предстояло сначала спуститься на один лестничный пролет вниз на нижний уровень, несколько раз свернуть налево и направо по петляющим коридорам, затем подняться вверх по другой лестнице на небольшую площадку, смотревшую на гараж, и наконец в третий раз пройти по лестнице вниз, в большую общую комнату, которую они превратили в спальный барак.
— От Голо пришло сообщение некоторое время назад, — доложила ему Шела, когда он, наконец, добрался до спальни. Эта женщина была его неофициальной правой рукой.
Она сидела на краю своей койки и снимала ботинки, готовясь ко сну. Кроме двоих охранников, присматривавших за пленниками и еще одного, сторожившего гараж, все остальные уже спали.
— Он хотел уточнить время, когда ожидается появление Коллекционеров?
Она качнула головой.
— Когда я спросила его об этом, он сказал, что они придут, когда будут готовы. Он сказал мне, что нам следует набраться терпения.
Сев на кровать, Пэл спросил с усталым вздохом:
— Так зачем же он звонил?
— Он хотел предупредить нас. Сказал, что тут есть другой кворианец, который попытается проникнуть в здание завтра ночью. Он сообщил нам все подробности.
Пэл в удивлении приподнял бровь. Голо, трусливый, подлый, двуличный маленький кворианец, частенько проявлял чертовскую изобретательность.
— Хорошо, завтра мы что-нибудь придумаем.
— Что насчет того, другого в подвале? — поинтересовалась Шела.
Со всеми этими беспокойствами, связанными с прилетом Грейсона, Пэл совершенно забыл про кворианца, которого они захватили, пилота Синиада. Они, в конце концов, смогли получить от него нужную информацию, но он сомневался, что они еще чего-то от него добьются. Из-за пыток и лихорадки от болезни, которую подхватил их пленник, когда Голо разбил его маску, кворианец превратился в бессвязно бормочущего безумца. Конечно же, теперь, когда они разрывали все свои связи с «Цербером», это было пустой тратой времени… хотя во время допросов Шела продемонстрировала ему некоторые весьма интересные техники добывания информации.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА II - авторов Коллектив - Ужасы и Мистика
- Рожденный от мужчины и женщины - Ричард Матесон - Ужасы и Мистика
- Призрак пробуждается - Макс Чертэйр - Ужасы и Мистика
- Слоеный мир - Тимур Лукьянов - Ужасы и Мистика
- Штамм Закат - Чак Хоган - Ужасы и Мистика
- Вышел призрак из тумана - Эдгар Хайд - Ужасы и Мистика
- Слизни - Шон Хатсон - Ужасы и Мистика
- Ночной мир - Фрэнсис Вилсон - Ужасы и Мистика
- Голод Рехи - Мария Токарева - Боевая фантастика / Прочие приключения / Ужасы и Мистика
- Крещенский подкидыш - Виктор Маликов - Прочие приключения / Русское фэнтези / Ужасы и Мистика