Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Доктор Саул Вайнштейн, - представился мужчина.
- Спок, помощник капитана крейсера "Энтерпрайз", - затем ученый по очереди представил остальных членов своей команды. - Инженер Чехов, медсестра Изихари, техники Роллингз и Хадсон.
- Рад знакомству и желаю всем долгих лет! - сказал доктор. - Но, черт возьми, как вам удалось до нас добраться?
***
Вайнштейн повел их по лесопарковой зоне для ознакомления с разбитым там лагерем. В бывшем здании лодочной станции теперь размещался временный госпиталь, оборудование для которого было реквизировано при помощи полиции с почти уцелевшего склада медтехники в нескольких кварталах от парка.
- Практически все пациенты у нас с заметным улучшением состояния, - с некоторой гордостью говорил доктор. - Достается это, правда, нелегко. Не хватает медикаментов. В первые дни медики и наши добровольные помощники буквально валились с ног, а лекарств почти не было. Представьте себе, порой мне приходилось зашивать раны обыкновенными нитками и практически без обезболивания. Но теперь дела идут значительно лучше, и мы научились это делать не хуже, чем наши предки. Здесь вас вообще очень многое удивит. Впоследствии из этой катастрофы можно будет извлечь богатейший опыт.
В здании было оборудовано несколько операционных, а в кафе у пруда размещались палаты для выздоравливающих. Лежачих мест в обоих помещениях, конечно же, не хватало, как и не было достаточного количества специально подготовленного медперсонала. Больные в основном размещались в палатках вокруг импровизированного госпиталя, и медсестры и их добровольные помощники без устали сновали между ними.
- К сожалению, наши пациенты не могут получить здесь адекватного лечения. Практически все приходится делать вручную и на глазок. Даже температуру высчитываем по пульсу, а про анализ крови и говорить не приходится. Ни один компьютер не работает, и медицина у нас почти как в эпоху Возрождения на Земле! - Вайнштейн посмотрел на астронавтов, слегка прищурив один глаз. - И вы знаете, что самое интересное? Я начал замечать, что без помощи электроники большинство пациентов даже быстрее выздоравливают! Поразительно, но факт. Видимо, личный контакт и работа руками оказывают тоже терапевтическое воздействие.
- Да, доктор, ваше наблюдение заслуживает детального изучения, - сказал Спок. - Но такое лечение занимает очень много времени, сил и требует большого штата. Где же вы набрали людей?
- О, в этом плане нам повезло! - воскликнул Вайнштейн. - Если, конечно, в нашем положении уместно говорить о везении. На северной окраине города располагается крупный завод медицинской техники. Большинство рабочих этого предприятия, конечно же, чисто технические работники, но оказалось, что часть сотрудников, особенно экспериментальных цехов, имеют начальное медицинское образование и кое-какие специальные знания. Сейчас они как раз и выполняют здесь роль сиделок, средних медработников и санитаров. Так что у меня оказалось немало помощников, и это позволило организовать санитарные палатки почти по всему парку.
- Да, это действительно удача, - согласился Спок.
- Более того, - воодушевленно продолжал доктор, - во время взрыва я водил экскурсию по цехам готовой продукции этого завода. Должен пояснить, я являюсь профессором кафедры экспериментальной диагностики в медицинской школе. Вернее, бывшей школе. Так вот, я как раз находился на заводе с группой студентов, когда...
И тут на секунду все мысли вылетели из головы Спока. Кроме одной - Джоанна Маккой жива! Едва ли это было логично, но ученый твердо поверил в свою догадку.
- Мисс Маккой! - громко сказал он, перебив доктора, что весьма удивило последнего.
Одна из девушек, стоявшая неподалеку возле палатки, в недоумении подняла голову и посмотрела в их сторону.
- Э-э-э, да! Вот она, - указал на девушку Вайнштейн. - Очень ценный работник. Трудится прямо за четверых. А откуда вы ее знаете?
***
Никогда прежде Споку не доводилось видеть Джоанну лично, но перед тем как покинуть "Энтерпрайз", Кирк показал ему фотографию. Девушка была очень похожа на отца. Такой же серьезный, уверенный взгляд и улыбка без малейшей тени кокетства. Но черты гораздо мягче и нежнее, чем у Маккоя. Как-то раз Спок слышал от Боунза такую фразу: "Слава Богу, что дочь на меня не похожа", и теперь понял, что это было далеко не так.
Сейчас Джоанна выглядела крайне уставшей и даже изможденной. Халат на ней был уже далеко не стерильный, его и белым-то можно было назвать с большой натяжкой. Ее лица давно уже не касалась косметика, а из украшений оставалась единственная сережка, видимо входившая когда-то в комплект. Конечно, больше всего ей сейчас необходимо было просто выспаться. Не мешало бы еще поесть и принять душ. Но об этом пока не стоило и мечтать. Сам Маккой был далеко не красавцем, но даже сейчас о его дочери никто не посмел бы сказать подобное.
Когда Спок произнес имя Джоанны, она перевязывала ногу какой-то женщине и уже заканчивала работу. Он подошел к девушке и подождал, пока она даст указания двум юношам, как помочь пациентке подняться и дойти до госпиталя. Лишь после этого Джоанна обратила свое внимание на Спока. Ее взгляд сразу же упал на эмблему корабля, красовавшуюся на груди форменной куртки ученого.
- Вы с "Энтерпрайза"! - радостно воскликнула она и, заметив на рукаве нашивки первого помощника капитана, добавила. - Должно быть вы - мистер Спок, да? Мне рассказывал о вас отец.
Ученый поздоровался с девушкой за руку и представил остальных членов своей группы.
- А отец с вами? - с надеждой спросила Джоанна и быстро взглянула в сторону "Колумба".
- Его с нами нет. На "Энтерпрайзе" слишком много работы, и он остался. Кроме того, известие о взрыве в столице явилось для него сильным потрясением. Он очень беспокоится о вас.
- Бедный папа, - с какой-то странной серьезностью, будто констатируя, произнесла девушка.
Спок снова поразился сходству отца и дочери. Это заметно было даже в манере разговора.
- Он всегда обо мне слишком беспокоится. Послушайте, мистер Спок, если я напишу ему записку, вы сможете передать?
- Вместе с запиской я готов доставить на "Энтерпрайз" и вас. Если пожелаете. Доктор Маккой будет просто счастлив.
- Конечно же. Я знаю. Мне очень хочется его увидеть, но... Мне никак нельзя сейчас отсюда уезжать. Так много дел... Да и вообще. Надеюсь, вы понимаете меня?
- Разумеется, мисс Маккой. Уверен, ваш отец тоже поймет и одобрит такое решение.
Спок на секунду умолк, будто не решаясь что-то сказать, а затем произнес:
- У доктора Маккоя прекрасная дочь.
Джоанна вытащила откуда-то листок бумаги и быстро написала несколько строк для отца. Вместе с запиской Спок получил от Вайнштейна список остро необходимых медикаментов и оборудования.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Божье око - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 12 - Фредерик Браун - Научная Фантастика
- Прощальное путешествие Лорела и Гарди к Альфа Центавра - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика