Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай поедем с ней, — предложила Кит Еве.
— Нет. Она должна сама справиться с этим.
Новости в Нокглене распространяются быстро. Если Бенни скажет людям, что ее роман с Джеком Фоли закончился, сплетен не будет. Жалость и сочувствие земляков Бенни не требуются. Ева лучше всех в городе знала, как избегать такой жалости.
* * *Мать торчала в магазине, хотя был уже восьмой час. Бенни по привычке посмотрела в витрину, увидела ее, открыла дверь ключом, который носила с собой, и вошла.
— О господи, ты меня напугала.
Аннабел Хоган стояла на стуле и пыталась достать какую-то вещь, лежавшую на крышке буфета. Она надеялась найти рулоны бумаги с названием «Хоган». Эдди купил их много лет назад, но так и не использовал. Наверное, это те самые рулоны. Давно заросшие пылью.
Бенни полюбовалась оживленным лицом матери. Наверное, когда люди становятся старше, они привыкают к потерям и быстрее приходят в себя. Неужели это та же самая апатичная женщина, которая совсем недавно засыпала у камина и с шумом роняла книгу? Сейчас она казалась бодрой и деловитой, ее глаза были ясными, а тон — шутливым.
Бенни сказала, что она выше ростом. Как-нибудь дотянется. Это действительно оказались рулоны. Женщины бросили их на пол. Завтра они сотрут с них пыль и решат, что с ними делать.
— У тебя усталый вид. Что, выдался трудный день? — спросила мать. Да уж… Бенни сидела на лекциях и ходила по коридорам, а тем временем слух о Джеке и Нэн распространялся со скоростью лесного пожара. У нее разрывалось сердце. Пришла Шейла и выразила ей свое сочувствие, как человеку, который понес большую утрату. При приближении Бенни люди переставали разговаривать друг с другом.
Но Ева была права. Пусть одновременно с этой историей распространяется новость о том, что Бенни не надела траур. Что она говорит об этом с юмором. Ни Нэн, ни Джека в университете не было. В глубине души Бенни надеялась, что Джек вырастет как из-под земли, улыбнется, возьмет ее за руку, и все окажется кошмарным сном.
Конечно, мать ничего этого не знала. Но видела, что Бенни измучена.
Она решила поднять дочери настроение.
— Поднимись наверх и посмотри, что мы с Патси сделали за сегодняшний день. Перетащили кучу мебели на второй этаж. Подумали, что перед вашей вечеринкой нужно покрасить стены. Тогда вам ничто не помешает веселиться. Мальчики смогут ночевать здесь, а девочки — в Лисбеге…
Лицо Бенни окаменело. Она совсем забыла про вечеринку. В первый уик-энд после Пасхи было назначено грандиозное сборище. Во время встреч в дружеской компании они с Джеком только об этом и говорили. А потом он прощался с ней и занимался любовью с Нэн. Возможно, каждую ночь.
Вспомнив о том, как ее обманули, Бенни вздрогнула. Джек со слезами на глазах говорил, что он ничего не мог с собой поделать. Мол, ему так жаль, что нет слов. Она молча шла следом за матерью, оживленно говорившей о вечеринке, которая никогда не состоится.
Полное отсутствие реакции заставило Аннабел насторожиться.
— Они приедут, правда?
— Не уверена. За последнее время многое изменилось. — Бенни проглотила комок в горле. — Джек и Нэн собираются пожениться.
Мать уставилась на нее открыв рот.
— Что ты сказала?
— Джек. Понимаешь, он собирается жениться на Нэн. Так что вечеринка может не состояться.
— Джек Фоли… твой Джек?
— Он больше не мой Джек. И уже довольно давно.
— Но когда это случилось? Ты не говорила мне ни слова. Они не могут пожениться.
— Могут, мама. Завтра «Айриш Таймс» напечатает объявление о помолвке.
Лицо матери стало таким, что Бенни чуть не заплакала. На нем было написано нескрываемое сочувствие, непонимание случившегося и полная беспомощность.
Бенни лишний раз убедилась, что Ева оказалась права, неумолимо заставляя ее спасать лицо. Сейчас ей было тяжело, но если бы она промолчала и позволила матери узнать о случившемся от кого-то другого, было бы еще тяжелее. Университетская история повторилась; с потрясением, жалостью и сплетнями было покончено. О чем говорить, если Бенни полностью владеет собой? Труднее всего было делать вид, что ее с Джеком почти ничто не связывало и их маленький роман закончился сам собой, без серьезных последствий для обоих.
— Бенни, мне очень жаль. Ужасно жаль.
— Мама, все в порядке. Ты сама всегда говорила, что студенческие романы недолговечны… — Слова были правильными, но голос Бенни дрожал.
— Я думала, она…
— Она действительно очень возбуждена и… и… и так далее.
Если сейчас мать скажет что-нибудь не то, Бенни этого просто не вынесет. Господи, только бы она не стала обнимать ее и говорить о мужской ветрености…
Похоже, несколько недель деловой активности научили Аннабел разбираться в жизни.
Она несколько раз покачала головой, удивляясь нравам современных молодых людей, а потом предложила пойти домой и выпить чаю, пока Патси не отправила за ними поисковую экспедицию.
* * *После ужина Бенни пошла к Клодах. Во время разговора она бродила, не находя себе места, брала вещи и клала их обратно. Клодах шила и в то же время внимательно следила за ней.
— Ты беременна? — наконец спросила Клодах.
— К несчастью, беременна не я, а другая, — ответила Бенни. Она начала рассказ, во время которого Клодах ни разу не опустила иголку. Она кивала, соглашалась, не соглашалась и задавала вопросы. Тут же заявила, что Джек — ублюдок, а Нэн еще хуже, потому что предала подругу. Что ж, такое случается.
Постепенно Бенни успокаивалась. Жжение в глазах и носу и желание заплакать слегка ослабели.
— Я все еще верю, что он меня любит, — робко сказала она, закончив свою сагу.
— Очень может быть, — деловито ответила Клодах. — Но теперь это неважно. Важны не чувства, не слова, а поступки.
Она говорила так же, как Ева. Уверенно и решительно. Тем же деловитым тоном Клодах сказала, что брак Джека и Нэн будет не лучше и не хуже, чем у всех остальных. Но больше они никем не станут. Всего лишь парой с ребенком. А потом родят второго и третьего.
Любит ли Джек Бенни Хоган или нет, не имеет значения. Он сделал свой выбор. Иными словами, повел себя как честный человек.
— Да, он поступил правильно, — против воли подтвердила Бенни.
Клодах пожала плечами. Зачем попусту тратить слова? Что сделано, то сделано.
— Бенни, ты это переживешь, — утешила она подругу. — Надо отдать Джеку должное, хотя и против воли. Он тоже хочет, чтобы ты выжила. Желает тебе добра. И думает, что это любовь.
Поздно вечером Патси, сидевшая за кухонным столом, сказала, что все мужики свиньи, а красивые мужики — свиньи вдвойне. Сказала, что Джека принимали в этом доме с распростертыми объятиями, а он, свинья такая, встретил настоящую леди, но не понял этого. Эта Нэн — никакая не леди, хотя говорит шикарно. Скоро он поймет это, но будет слишком поздно.
— Я не думаю, что ему была нужна леди, — возразила Бенни. — Скорее всего, ему была нужна любовница. А я в этом смысле безнадежна.
— И не надо, — ответила Патси. — Достаточно и того, что нам приходится без конца делать это, когда мы выходим замуж и получаем крышу над головой. Какой смысл уступать им еще до свадьбы?
Похоже, Патси и Мосси ждало не слишком счастливое будущее. Бенни плохо представляла себе, как люди могут заниматься любовью, но то, что Патси тоже смертельно боится секса, ее удручало.
Патси налила им еще по чашке какао и пожелала Нэн, чтобы у нее до конца жизни не было ни одного счастливого дня. Чтобы ее ребенок родился горбатым и с бельмом на глазу.
Объявляется о помолвке между Энн-Элизабет (Нэн), единственной дочерью мистера и миссис Брайан Махон, Мейпл-Гарденс, Дублин, и Джоном-Энтони (Джеком), старшим сыном доктора и миссис Джон Фоли, Доннибрук, Дублин.
— Я видел утренний выпуск «Айриш Таймс». — Шон Уолш нарочно прогуливал двух терьеров взад и вперед по улице, пока не встретил Бенни.
— Серьезно?
— Ничего себе сюрприз, а?
— Ты имеешь в виду принцессу Сорайю? — с невинным видом спросила Бенни. Персидский шах собирался развестись с женой. Об этом много писали в прессе. Шон был разочарован. Он надеялся на другую реакцию. По его расчетам, Бенни следовало расстроиться. Или хотя бы смутиться.
— Я имею в виду твою подругу, которая выходит замуж.
— Нэн Махон? Вот здорово! В утренней газете, говоришь? Мы не знали, когда они объявят об этом официально.
— Но жених… она выходит замуж за твоего друга. — Шон был окончательно сбит с толку.
— За Джека? Конечно. — Вид у Бенни был наивный и бесхитростный.
— Я думал, что вы с ним… — Шон потерял дар речи.
Бенни помогла ему. Они действительно дружили и даже, что называется, встречались. Но у первокурсников жизнь бьет ключом, то и дело происходят новые знакомства, люди ходят по кругу, как при игре в «музыкальные стулья»… Шон смотрел на нее долго и пристально. Черта с два, его не проведешь. Бенни не удастся отнять у него победу.
- Ключи от рая - Мейв Бинчи - love
- Бег по спирали. Часть 2. - Рина Зелиева - love
- Приглашение на бал - Лора Мартин - love
- Лейла. По ту сторону Босфора - Тереза Ревэй - love
- Дикие сердцем - Виктория Клейтон - love
- Серое, белое, голубое - Маргрит Моор - love
- Любимые и покинутые - Наталья Калинина - love
- Вертикаль жизни. Победители и побежденные - Семен Малков - love
- Мадам посольша - Ксавьера Холландер - love
- Шедевр - Миранда Гловер - love