Рейтинговые книги
Читем онлайн ЛУКОМОРЬЕ. ВЫПУСК БОЕВОГО МАГА - Сергей Бадей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55

— Если вы хотите покончить с угрозой со стороны дроу и демонов, — заметил я, — то оставьте это дело нам. Терпеть не могу быть кому-то должным. А этим ребятам я задолжал.

Готов поручиться, во взгляде тана Гория на меня мелькнуло что-то диковатое. Я ответил ему широкой дружеской улыбкой. Почему-то диковатого стало еще больше…

ГЛАВА 24

— Вот так все и было в прошлый раз! — ностальгически вздохнул Тартак, рассматривая обширный зад застрявшего в проеме окна дежурного по телепорту.

Тот, едва узрев бодро выходящего из телепорта Тартака с палицей на плече, решил, что окно — самый близкий и быстрый способ избавить помещение от

своего присутствия. Габариты дежурного и размеры оконного проема почему-то были не приняты во внимание. Вот он, дежурный, и застрял. Причем то, что прошло в окно, отчаянно орало, а то, что осталось в помещении, отчаянно боялось. То есть все так, как и в прошлый раз. Тут Тартак был абсолютно прав.

— Пошли на выход! — брезгливо наморщил нос Тимон. — Возьмем экипажи до гнезда.

— О! Вас тут ожидают экипажи? — Тастэния подцепила Жереста за руку и томно улыбнулась ему. — Это очень дальновидно и свидетельствует о хорошем управляющем. Его следует поощрить. Мой отец всегда так делает, когда кому-то удается предугадать его желания. Впрочем, если кому-то не удается предугадывать их постоянно, то…

— Не то чтобы ожидают, — буркнул Тартак. — И не то чтобы всех. Кому-то придется весь путь на своих двоих топать.

— А ты зависни над землей, а мы тебя к экипажу привяжем, — доброжелательно предложил Жерест.

— И на что это будет похоже? — осведомился Фулос.

— Гы! — присоединился к нему брат, уже, видимо, представив, на что.

— Левитация меня еще больше выматывает, — вздохнул Тартак. — Нет уж! Пойду пешком. Я, кстати, вспомнил хорошую песню. «Походная» называется.

— Мы такого темпа не выдержим, — даже передернуло Тимона. — А лошади, несомненно, этот темп возьмут, едва услышат первую ноту. Тартак, давай лучше так, не спеша пройдемся. Я то-же к тебе присоединюсь в пешей прогулке.

— И где же экипажи? — разочарованно спросила Тастэния, обозревая площадь перед зданием телепорта.

— Да вот же они! — указал Жерест на несколько кляч престарелого возраста, запряженных в непритязательного вида телеги. — Тимон, быть может, не стоит наступать песне на горло? Пусть себе Тартак поет. Как-нибудь переживем.

Тимон решительно подошел к одному из мужичков-возчиков, который зачарованно пялился то на Тартака, то на Гариэль.

— Нам нужно попасть в гнездо вампиров! — заявил он.

— А? — оторвался от созерцания возчик. — Куды?

— В гнездо вампиров, — терпеливо повторил Тимон.

— Дык, эта… — доходчиво пояснил мужик и тут же задался вопросом: — Зачем?

— Мы что, обязаны тебе отчитываться? — высокомерно поднял правую бровь Тимон.

— Нет-нет! — моментально уловил угрозу возчик. — Если благородному лэру хочется умереть, то кто я такой, чтобы ему мешать?

— Это с чего ты взял, что мы хотим умирать? — насмешливо спросил Жерест.

— Дык, к вампирам же ехать собрались, ваша млеть, — рассудительно заметил второй возчик от своей телеги.

— Мы уже там побывали один раз, и ничего, — благосклонно сообщил Харос.

— Точно! — подтвердил его брат.

— Дык, то раньше, — вновь взял на себя инициативу первый возчик. — Раньше оно, мобыть, и можно было. Раньше они не такие куеючие были. А в последнее время — так просто беда. Сказали, что кто за пределы зайдет, так того… Ну ясно чего.

— Ты нас до пределов довези, а дальше мы сами разберемся, — решил я.

— А назад вы, значит, ворочаться не будете? — осведомился возчик. — Это пустой прогон получается, ваша млеть. Вдвойне надо бы оплатить.

— А палицей по кумполу? — пророкотал Тартак.

— Ой! Оно говорит! — подскочил возчик, но, увидев, как тролль нахмурился и многообещающе снял свою палицу с плеча, заторопился: — Оно, конечно, невыгодно, но для вас мы постараемся, ваша млеть. Только всех вас моя Харобка не потянет.

— Ничего! — хмыкнул Тимон. — Вон пусть еще этот присоединится.

Второй возчик протестующе замотал было головой, но Тимон коротким словом «Заплатим!» прервал протесты.

Никогда, наверное, не устану восхищаться живописной природой этого места. Всегда имел слабость к экзотике тропической природы. Неимоверное голубое небо над головой, сияющее солнце, яркая сочная зелень деревьев и травы, среди которой цветут экзотические цветы. А чуть в стороне шикарный песчаный пляж у моря, которое сливается с небом у линии горизонта. Словами этой прелести не передать, право слово, уж простите за каламбур.

Несмотря на свой непритязательный внешний вид, впряженные в экипажи (читай: телеги) лошади свое дело сделали неплохо. Я имею в виду, достаточно быстро. Еще быстрее они двинули назад, в сторону города.

— Переплатил, — буркнул Тартак, провожая взглядом телеги. — Лучше бы я им спел. Быть может, им именно бодрящая песнь была нужна.

— Представляю себе, — фыркнул Тимон. — Я как-то, будучи у Колина в гостях, видел гонки автомобилей. Очень впечатляет!

— Автомо… как? — спросила Тастэния. — И что это такое?

— С нами поведешься, еще и не то узнаешь, — пообещал Жерест. — Так что мы тут стоим? Двинулись вперед, что ли?

— Не спеши, рыжий! — пророкотал Тартак. — Ты всю дорогу сидел, а я всю дорогу шел. Надо отдохнуть. Если я не отдохнувший, то у меня плохое настроение. Мысль уловил?

— И быть может, нам сразу надо будет еще куда-нибудь отправляться, — подхватила Морита. — Вы же слышали, что Ари здесь может и не оказаться?

— Лучше бы она оказалась здесь, — сердито буркнул Тартак. — Для их же собственного блага. Колин, иди вперед! Пусть тебя кусают на свою голову. А мы уж будем на подхвате.

— Жестокий ты, Тар, — вздохнул я, начиная движение. — Лучше подвесьте на «мгновенный ответ» «хваталку» и «заморозку». И ничего смертоносного! Все же это наши друзья, а не враги.

— Интересно! — улыбнулась Гариэль. — Именно это я хотела тебе посоветовать. Но главное то, что на территории гнезда действует только магия вампиров. Так что все, что ты подвесишь на «мгновенный ответ», будет бесполезно.

— Тем хуже для них, — отозватся я. — Несварение желудка от моей крови не отменит даже их магия.

— Поэтому я пойду первой, — заявила Гариэль. — И поправьте свои значки учеников Школы! Именно они будут гарантией, что не произойдет недоразумений.

А что? Она права. Я хукнул на свой значок и протер его рукавом.

— Голова! — с удовольствием изрек Харос.

— Точно! — согласился с ним Фулос.

— А как быть мне? — озадаченно спросила Тастэ-ния. — Я еще не успела получить свой значок.

— Возьми мой! — расщедрился Жерест, торопливо отстегивая свой значок.

— Ты — мой герой! — благодарно улыбнулась ему принцесса дроу.

— Жерест, держись сразу за Тартаком! — тут же распорядился я. — Идем строго по тропинке. Никуда не сворачивать!

Совет Гариэльбыл очень дельным. Как потом признался Аррин (брат Аранты), именно наши знаки нас спасли от удара стражей. Конечно, с этим можно было бы и поспорить.

Мы успели пройти около сотни шагов, когда из-за неприметного куста выскользнула быстрая размытая тень. Перед нами материализовался вампир, негостеприимно демонстрирующий свой меч (или не меч, кто их там разберет?).

— Как вы посмели явиться сюда?

Ни тебе здравствуйте, ни тебе как поживаете! Он что, новенький? Он что, нас не знает, что ли?

— Нам нужна Аранта! — заявил я, выходя вперед.

— Вы на нашей территории, — зловеще процедил вампир. — И что вам нужно, решаем мы.

— Слушай, зубастый! — пророкотал Тартак. — Я говорил уже кое-кому, что устал. А это может отразиться неблагоприятным образом на чьем-нибудь здоровье. Ты стражник или где? Сообщи своему начальству о нашем приходе! А с тобой, малыш, мы потом можем пообщаться на площадке в зале единоборств. Но сначала спроси у вашего мастера-наставника Сарреста, что он думает о бойце Тартаке.

— Спрошу, — пообещал вампир. — А сейчас стойте на месте! Глава клана решит, что с вами делать.

— А кто сейчас глава клана? — поинтересовался я.

— Тебе-то какое дело? — высокомерно поднял бровь страж.

Ох, чувствую я, что ему не только с Тартаком придется потом иметь дело. Ну это если он жив останется.

Тартакдело свое знает. Сам Саррестже его и гонял. Но основную лепту внес некий Багран Скиталец, наш преподаватель по боевым искусствам. Впрочем, если этот вампир и выживет после встречи с Тартаком, то и я не лыком шит. Зал единоборств от магии не защищен. Это я еще с прошлого визита помню.

— Раз спрашиваю, то есть дело, — строго сказал я. — Еще скажи, что ты о Колине тоже не слыхивал.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ЛУКОМОРЬЕ. ВЫПУСК БОЕВОГО МАГА - Сергей Бадей бесплатно.
Похожие на ЛУКОМОРЬЕ. ВЫПУСК БОЕВОГО МАГА - Сергей Бадей книги

Оставить комментарий