Рейтинговые книги
Читем онлайн Принц подземелья - Сара Хагерзак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 108

— Да неужели? — тихо сказал Саймон, глядя прямо в глаза Снейпу. — А по–моему, это у вас нет ни малейших шансов, профессор.

— Не смейте мне хамить, — еще тише ответил Снейп. — Иначе я найду повод выгнать вас из школы без аттестата.

— Думаете, мне нужен ваш аттестат? — Саймон говорил почти шепотом, и никто из увлеченно сражавшихся студентов не слышал их. — Да у меня уже подписан контракт с «Ливерпульскими Лисами», а их не интересуют мои оценки. Зато кое–кого могут заинтересовать ночные уроки, которые вы даете юным девушкам… профессор.

Саймон осекся, почувствовав, что зашел слишком далеко, но Снейп уже не контролировал себя.

– Scourgify! — крикнул он, и отбросил давящегося мыльной пеной Саймона, выставив мощнейшие щитовые чары. Тот отлетел к стене, и Снейп едва успел затормозить его движение, не дав ему разбиться о каменную кладку.

Колетт мешком рухнул на пол, и профессор перевел дыхание. Он презрительно смотрел на поверженного противника, но не испытывал от этой победы никакой радости. «Да, я могу легко расправиться с этим щенком, — подумал Снейп, — но это уже ничего не изменит. Он прав: у меня нет и никогда не было шансов».

– 10 –

— Послушай, давай я побуду в коридоре — на случай, если тебе понадобится моя помощь? — Саймон вопросительно посмотрел на Лили.

Они стояли перед кабинетом защиты от темных искусств, чуть в стороне от других учеников, ожидая, пока появится Снейп.

— Не дури, Саймон, он ничего мне не сделает!

Лили не видела директора с того дня, как он застукал их с Саймоном на озере. У нее сложилось впечатление, что он сознательно избегал их встреч, но пропустить урок защиты он не мог, и Лили было любопытно, как поведет себя профессор.

— Я же всегда говорил, что он запал на тебя, старый паук! — возмущался Саймон. — Да на него надо жалобу в Министерство подать!

— Сай, он никогда не делал ничего… такого… И вообще, с чего ты взял, что он наорал на нас из ревности? Ты же знаешь, наш директор всегда был повернут на соблюдении правил.

Саймон хотел было возразить, но тут в конце коридора появился силуэт Снейпа, похожий на огромную летучую мышь, и Лили быстро сказала:

— Все, давай, иди к себе на заклинания, а то опять нарвёшься.

Снейп прошел в кабинет, не удостоив их с Саймоном даже взглядом, и в течение урока ни разу не посмотрел на Лили, словно её вовсе не было в классе. Он полностью игнорировал даже её попытки отвечать на задаваемые ученикам вопросы.

Лили была обескуражена. Ей казалось, что это Снейп виноват перед ней в том, что так строго наказал её, и она ждала от него чуть ли не извинений. Она допускала, что директор мог быть к ней неравнодушен, ей даже было приятно воображать его своим тайным поклонником, но всё это казалось ей какой‑то игрой. «Профессор умный мужчина, трезво смотрящий на вещи, — думала Лили. — Он же не мог в самом деле рассчитывать на то, что вызовет у меня ответное чувство!»

Тем не менее, Снейп вел себя как человек, которого жестоко оскорбили. Когда дело дошло до положенной в конце каждого урока дуэльной практики, он снова прошел мимо Лили, сделав лишь несколько замечаний работавшей с ней в паре Миранде.

— А как же я, профессор? — удивленно спросила Лили.

Снейп взглянул на нее — его лицо было словно каменным.

— Не думаю, что мне есть что сказать вам, мисс Поттер, — холодно ответил он и тут же отвернулся.

— Какая муха его укусила? — удивилась Миранда. — Он же всегда так любил тебя!

Но Лили не слышала подругу. Многолетняя вражда межу этим человеком и её родом вдруг вспыхнула у неё в крови. Она подняла палочку.

– Adepto Vampirica! — произнесла она их с мамой любимое проклятье.

Стайка летучих мышей вылетела из палочки и набросилась на Снейпа. Но тот среагировал так быстро, как будто ждал нападения. Стремительно развернувшись, он мгновенно уничтожил крылатых тварей и подошел к Лили, сверля её глазами.

— Простите, сэр, я случайно. Хотела попасть в Миранду, — преувеличенно вежливо извинилась Лили.

— Минус двадцать очков Равенкло, — сухо бросил он и, словно сразу забыв о её существовании, направился к следующей паре.

— Ты спятила? — изумленно спросила Миранда, едва Снейп оказался достаточно далеко, чтобы не слышать их. — Ты же целилась в директора!

— Помолчи, пока я не начала целиться в тебя! — огрызнулась Лили.

Она вся кипела от негодования. Раз он хочет войны, он её получит! И пусть пеняет на себя — он сам показал ей свои слабые места.

После урока она сразу же, пока Снейп не успел выскользнуть из класса, подошла к нему и надменно спросила:

— Сэр, я могу узнать, чем вызвала у вас столь сильное неудовольствие?

Снейп медлил с ответом, ожидая, когда последние ученики покинут кабинет. Когда они наконец остались вдвоем, он язвительно сказал:

— Ваша жизнь, мисс Поттер, полна странных случайностей. На том месте, где я недавно застал вас с вашим… приятелем, — Снейп вложил в это слово все доступное ему отвращение, — вы, несомненно, тоже оказались случайно?

— Нет, — дерзко ответила Лили, — на этом месте мы оказались намеренно. Озеро принадлежит всем! И, между прочим, до отбоя оставалось еще десять минут, я специально проверяла. Так что нас не за что было наказывать, тем более так строго.

— Вы обманули мое доверие, мисс Поттер, — с горечью в голосе произнес Снейп. Он выглядел скорее обиженным, чем обозленным, и Лили подумала, что он явно ждет от неё извинений. Но она уже закусила удила.

— Мне жаль, сэр, — произнесла она, копируя презрительные интонации, свойственные самому профессору, — но я не просила вас о доверии. Я просила вас лишь об уроках.

— Вы забываетесь, мисс Поттер! — повысил голос Снейп.

— Нет, сэр, это вы забыли, что вы — всего лишь директор школы, и у вас нет никакого права указывать мне, где и с кем я должна встречаться! — с негодованием парировала Лили.

Снейп вздрогнул и побледнел. Лили даже показалось, что он сейчас ударит её. Но профессор лишь на секунду прикрыл глаза. Было видно, что держать себя в руках стоило ему колоссальных усилий.

— Убирайтесь отсюда, — процедил он сквозь зубы. — И больше никаких дополнительных уроков. Не смейте даже приближаться к моему кабинету! — снова сорвался Снейп.

— Не сомневайтесь, у меня не возникнет такого желания! — выкрикнула Лили и вылетела из кабинета, хлопнув дверью.

В коридоре её ждал Саймон.

— Вы орали друг на друга, как две мандрагоры! Как только у тебя смелости хватило! — восхитился он.

Лили, ничего не ответив, отвернулась от него и, едва сдерживая слёзы, быстрыми шагами направилась в сторону башни Равенкло. Она понимала, что в разговоре со Снейпом перешла все допустимые границы, но её беспокоил не директорский гнев. Лишь только она захлопнула за собой дверь в кабинет, как почувствовала, что за этой дверью навсегда осталась какая‑то очень важная часть её самой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принц подземелья - Сара Хагерзак бесплатно.
Похожие на Принц подземелья - Сара Хагерзак книги

Оставить комментарий