Рейтинговые книги
Читем онлайн 1998 - ElectroVenik

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

— Добро пожаловать в Гнездо, друзья мои. Я счастлив приветствовать вас в своем новом доме. Многие из вас могут питать друг к другу неприязнь или даже вражду, многие друг друга просто видят впервые. Однако я искренне надеюсь, что недоразумения уладятся, вы познакомитесь и станете если не друзьями, то хотя бы приятелями.

Гарри показывал замок, попутно знакомя гостей между собой. Затем он провел их в столовую, сегодня драпированную зелено-золотыми цветами, расслабляющими глаз оттенками и гармоничностью рисунка. Где-то, за пределами видимости, еле слышно играла флейта и скрипка, то сменяя друг друга, то дополняя. Гости расслабились и предались веселью и общению между собой. В середине пира Гарри поднялся на ноги, давая знак Рону, Гермионе и Джинни. Те поднялись вместе с ним.

— Дорогие друзья, мы хотим сделать объявление. Мы вчетвером очень хотим увидеть всех вас здесь вскоре на нашем общем празднике.

— Который станет для нас воистину лучшим днем наших жизней, если вы примете наше приглашение, — продолжил Рон.

— С огромным удовольствием…

— И гордостью…

— Объявляем вам…

— О нашей будущей свадьбе…

— Которая состоится двадцать второго июня, — закончил Гарри их общую речь.

Гости некоторое время молчали, пытаясь осознать услышанное, а потом взорвались аплодисментами и криками одобрения.

— Вот теперь я действительно поняла, почему Гарри не захотел хоть сколько-нибудь пожить с нами, — прошептала Лили, вытирая слезы радости.

— А мы еще предупреждали Рона, что носки он будет стирать самостоятельно, пока не женится, — усмехнулся Фред.

— То-то Гермиона на нас так косо поглядела, — подхватил Джордж.

— Мы идиоты, брат! — воскликнули они хором.

— И жалкие неудачники, смею добавить, — заметил Билл. — У Перси и Чарли, как я слышал, хоть подружки есть…

— Просто ни одна девушка в здравом уме не станет встречаться с этими оболтусами, — пояснила Джинни. — Они же по очереди будут ходить на свидания. Вот они и завидуют всем.

— Кто?

— Мы завидуем?

— Кому, интересно?

— Неужто Рону?

— Или тебе?

— Жизнь с Грейнджер?

— Или с Гарри?

— Никогда! — хором воскликнули близнецы, завершая череду собственных оправдательных вопросов.

— Покоя тебе не будет, сестренка. Если вспомнить…

— Что он устраивал в Хогвартсе…

— Где все-таки были преподаватели…

— И Дамблдор…

— То жить с ним…

— Под одной крышей…

— Становится просто опасно.

— Не дай вам бог ее отговорить! — теперь и Гарри возник в поле зрения. — Столько усилий впустую…приворотное зелье…заклятье Империус…месть моя будет ужасна.

— Это как? — заинтересовалась Джинни.

— О! Я знаю рецепт замечательного зелья…но до сих пор у меня хватало благородства не применять его, в память об их былых услугах.

— Каких это? — фыркнул Билл.

— Ну, например, в конце первого моего курса, они прислали мне в больничное крыло сиденье унитаза.

— Так что за зелье? — продолжала допытываться Джинни, не обращая внимания на хохот Билла.

— Оно должно закрыть им, наконец, рот. Навсегда! — громким шепотом сообщил Гарри.

Близнецы бухнулись на колени, винясь и прося прощения за все свои подлинные и воображаемые грехи. Все, кто имел счастье наблюдать это шоу, были просто счастливы, особенно профессора Хогвартса.

— Встаньте, дети мои, я вас прощаю, — царственно позволил Гарри.

Чуть позже Слизнорт поинтересовался, когда это Поттер начал так разбираться в винах.

— Боюсь, так и не начал. Просто Константин заявил, что не желает пить у меня помои, и посоветовал пару марок.

Тот изменился в лице и понесся на поиски вампира. Гарри понял, что два гурмана нашли друг друга, и теперь частенько будут просиживать вечера перед камином.

Вечером гости разошлись. Джинни, подмигнув, тихо сказала, что должна напоследок выполнить дочерний долг и позволить маме помочь ей готовиться к свадьбе.

Следующие дни Гарри проводил то в Гнезде, то в доме Поттеров в Годриковой Лощине. Он давно уже обещал Лили и Джеймсу (они взаимно уже не могли считать друг друга сыном и родителями) поподробнее рассказать о своей жизни, и сейчас выполнял обещание. Он старался не заострять внимания на некоторых моментах, например на Снейпе, да и вообще не особо вдаваться в подробности, но все же рассказ затянулся на несколько дней.

— В забавную ситуацию мы попали, Лили, — однажды задумчиво пробормотал Гарри.

— Что тебе кажется таким забавным?

— Ну, вы с Джеймсом молоды и любите друг друга, не удивлюсь, если у меня появится брат или сестра. А забавно будет, если этот весьма вероятный ребенок будет младше собственного племянника или племянницы, а такое весьма вероятно сейчас. Это было бы хорошей шуткой…

— А вы с Джинни…

— Разумеется, но, по крайней мере, ребенка она пока не ждет. Мы откладывали это до свадьбы, — Гарри с хитрой усмешкой уставился на Поттеров. — Какие у вас лица-то смущенные, подумать только. Думали, что раз вы мне про это ничего не говорили, так я сам не догадаюсь?

Джеймс рассмеялся.

— Что-то в этом роде, Гарри. Раньше я не спрашивал, но теперь, пожалуй, позволю себе: а не торопитесь ли вы?

— Скорее, наоборот, откладывали до последнего. Я, признаться, был полным придурком. Джинни влюбилась в меня с первого же взгляда, а я заметил ее, как девушку, только на шестом курсе. Она, слава богу, сумела со временем справиться со смущением, которое испытывала рядом со мной, и даже встречалась с другими… А я, я был полным идиотом, как я теперь понимаю. Сначала вовсе не обращал внимания, потом видел только сестру Рона, — Гарри опустил голову.

— Эй, все ведь закончилось так, как надо, Гарри. У нас с Джеймсом была похожая ситуация.

— Ну да, ну да. Кстати, давно хотел спросить у тебя, как так получилось? А то Бродяга и Лунатик так мне толком ничего не объяснили.

— Ты о чем, Гарри? — Джеймс нахмурился, пытаясь понять.

— Я влез в воспоминания Снейпа как-то раз. В одно из худших его воспоминаний, о сдаче СОВ по ЗОТИ. И сцене у озера.

— Хочешь сказать, что вот этот инцидент, — Джеймс выглядел смущенным, — был худшим, что с ним случалось?

— Ну да. Но не из-за Мародеров, а из-за вырвавшегося у него слова.

— Что-то я не пойму.

— Он назвал Лили «грязнокровкой». Ладно, это в прошлом. Меня не это волнует. Я отчетливо видел ненависть и презрение в глазах матери, когда она смотрела на отца. Вот тогда у меня и возник вопрос: как получилось, что вы стали мужем и женой?

Гарри требовательно глядел на родителей. Те погрузились в воспоминания и не спешили отвечать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 1998 - ElectroVenik бесплатно.

Оставить комментарий