Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шарлотта прекратила танцевать.
— Пожалуйста, не останавливайся, — настойчиво попросила Мак, думая о видеокамерах. Она засунула под резинку еще одну банкноту, и Шарлотта продолжила танец, но уже не так уверенно. Стриптизерша оглаживала себя руками и раскачивалась на одном месте, прикрываясь курткой Буги. — Продолжай танцевать, — напомнила Мак. — Мне нравится, как ты танцуешь.
Казалось, Шарлотта приободрилась. Она села на колени Мак и, прижавшись к ней вплотную, прошептала на ухо:
— Кто вы? — Дыхание танцовщицы пахло мятой.
— Я частный детектив, — ответила Мак, — помогаю одному из друзей Эми. Эми ничего не угрожает, и я не хочу, чтобы у кого-то из вас, ее подруг, были проблемы, поэтому я пришла сюда как посетитель, просто поболтать. Я знаю, ты не хочешь, чтобы твой хозяин увидел, как тебе задают вопросы полицейские или кто-то из официальных лиц. Поэтому просто расскажи мне про Эми. Где она сейчас? Я знаю, что она не появляется дома.
Шарлотта снова остановилась.
— Танцуй, танцуй… Она работала на этой неделе?
Танцовщица покачала головой.
Эми не была на работе. Не было ее и дома. Почему?
Неужели и с подругой Меган произошло что-то страшное?
— Я знаю, что вы никогда здесь не были, — проговорила Шарлотта. — Я бы вас запомнила.
Мак улыбнулась:
— Расскажи мне про Эми, Шарлотта. — Она засунула под резинку чулок стриптизерши еще пятьдесят долларов. — И танцуй для меня.
— С ней что-то происходит, — сказала Шарлотта, просунув голову между щиколоток. Мак не спускала глаз с ее лица, а куда смотрел Буги, она не знала. Он ерзал на своем месте, скрестив ноги. — Ее здесь не было со среды, — сообщила танцовщица. — Кажется, она чего-то боится.
Со среды. Со дня убийства Меган.
— Боится? В чем это выражается? — задала очередной вопрос Мак.
— Ну, боится, вот и все. Она все спрашивала, не приходил ли кто в клуб, не искал ли кто ее. Она напутана. Я думала, может, она опять подсела на наркоту, отсюда и паранойя.
Мак кивнула:
— Недавно Эми потеряла подругу. Она что-нибудь об этом говорила?
Шарлотта покачала головой:
— Нет. Ужас какой. В общем-то, я не слишком хорошо с ней знакома — так, работаем вместе, вот и все. Сами понимаете.
— Меган Уоллас тоже одно время здесь работала. Ты ее знала?
— Меган? Кажется, нет, — ответила Шарлотта.
— Блондинка со стрижкой «боб». Она потом вернулась в Сидней. — Это было несколько лет назад.
Молодая стриптизерша снова отрицательно покачала головой, и Мак ей поверила.
— А где я сейчас могу найти Эми? Мне очень нужно поговорить с ней.
Шарлотта колебалась.
— Она живет у подруги? У матери? — Мак подалась вперед.
— Я не буду говорить. Нам нельзя говорить об этом.
Нам.
Выходит, остальные девушки тоже что-то знали. И «техасский надзиратель» четко следила, чтобы они не говорили лишнего.
— Ты должна сказать мне, Шарлотта. Это очень важно. Я знаю, ты не хочешь, чтобы случилась беда.
Как у частного детектива, у Мак прав и власти было не больше, чем у этой девушки-стриптизерши, но Шарлотте знать об этом не следовало. Ей достаточно было намека на властные полномочия.
На Шарлотту, казалось, подействовали авторитетные заявления Мак. Она плотно запахнула куртку Буги, словно кутаясь в защитное покрывало, и ее движения мгновенно лишились чувственности. Мак видела, что девушка собирается закончить танец. Их время истекло.
— Откуда мне знать, правду ли вы говорите о том, кто вы есть на самом деле? — взвизгнула она.
— Я дам тебе свою визитку. — Мак завернула визитную карточку в очередную пятидесятидолларовую банкноту и сунула в чулок Шарлотте. Двести пятьдесят долларов клиентских денег — это была максимальная сумма, которую она считала возможным потратить на выяснение адреса Эми через ее коллег. Если усилия Мак окажутся напрасными, придется придумывать другие варианты или искать очередную подругу Меган, более разговорчивую. — Мне необходимо поговорить с ней, а ты должна мне верить. Это важно.
— Я бы не поверила вам, если бы вы не были женщиной.
Клиентам Шарлотты эти слова вряд ли пришлись бы по вкусу.
— Ты можешь доверять мне.
— Мне, конечно, не следовало бы говорить об этом, но Эми… ммм… она живет у хозяина, Ларри. Все в клубе вроде бы об этом знают, но нам велели никому не говорить об этом. В четверг Эми просто не вышла на работу, и ходят слухи, будто она скрывается у него.
— Понятно, — с облегчением произнесла Мак.
Она по-прежнему улыбалась.
Так вот почему ее нет дома. Она живет у хозяина. И это все?
Мак была готова к более неприятным сюрпризам.
— Ты имеешь в виду хозяина клуба, Ларри Муна, верно? — Мак уже успела навести справки о клубе.
Шарлотта кивнула, продолжая покачивать бедрами в танце шимми.
— Вы обещаете, что не выдадите меня? — нервно проговорила она.
— Обещаю, — коротко сказала Мак. — Больше у меня нет вопросов. Мне понравился твой танец. Спасибо тебе.
Шарлотта просияла: похоже, она испытала огромное облегчение, когда расспросы закончились. Привычным движением стриптизерша достала банкноты из-под чулочной резинки и заложила их под декоративную резинку-браслет на запястье. Сегодня у нее был неплохой улов.
— Подождите, пока я оденусь, и мы выйдем вместе. Таков порядок.
— Хорошо. Конечно, — кивнула Мак.
Когда Шарлотта оделась, Мак сказала:
— Я только задам тебе последний вопрос — не волнуйся, он не имеет отношения к Эми. Вам хорошо здесь платят? Ты отличная танцовщица. Сколько ты зарабатываешь, если не секрет?
Шарлотта, скорее, была польщена, нежели обижена, и это радовало.
— Ну, довольно прилично… Вы ведь не из налоговой службы?
— Нет, — рассмеялась Мак.
— Ну, тогда скажу вам, что за прошлый вечер у меня было четыре приватных танца, и я заработала больше полутора тысяч наличными. Мы с мужем копим на дом. Может, к концу года удастся купить.
— Удачи тебе, — улыбнулась Мак.
Шарлотта вывела Мак, снова за руку, Буги шел следом. Шарлотта, казалось, до сих пор была под впечатлением от их разговора, но Мак знала, что очень скоро она опять войдет в образ, что, собственно, и произошло. Танцовщица оставила их у стойки бара и скользнула в толпу мужчин в поисках следующих клиентов.
Буги было явно не по себе. Весь танец он просидел тихо, вероятно не зная, куда девать глаза и что говорить, тем более в присутствии Мак.
— Спасибо тебе. — Мак взглянула на него. — Ты мне очень помог. Думаю, я узнала все, что нужно. На этом моя работа здесь окончена. Ты хочешь уйти прямо сейчас?
Он развел руки:
— Твое желание — закон.
После сгущенной и отчасти сюрреалистической атмосферы, царившей в клубе «Сандерболл», глоток свежего воздуха на Лонсдейл-стрит был пьянящим эликсиром. Мак глубоко дышала, подняв голову к звездному небу. Воздух был чистым, улица тиха и пустынна, никаких мужских толп. Красота.
Мак посмотрела на часы: почти два ночи. Они пробыли в клубе больше двух часов.
Неожиданно на нее навалилась усталость.
Буги распахнул перед ней дверь машины, и Мак забралась внутрь. Он захлопнул дверцу и обошел автомобиль, чтобы сесть за руль.
— В каком отеле ты остановилась? — спросил Буги, заводя мотор.
— «Толарно», в Сейнт-Кильде. Спасибо.
Он переключил скорость, и машина помчалась по темным улицам, в то время как Мак осмысливала произошедшие в клубе события. Ей не верилось, что поведение стриптизерши-«надзирателя» было связано с неписаным правилом не обсуждать личную жизнь хозяина. Это уж было чересчур. Впрочем, Мак подозревала, что девушки просто оберегают друг друга. Как бы то ни было, запрет на распространение информации в этом клубе соблюдался строго. Но это не могло остановить Мак в ее намерении собрать все, что можно, на Ларри Муна.
— Что ты обо всем этом думаешь? — наконец обратилась она к Буги.
Он сосредоточенно смотрел на дорогу.
— Что я думаю о своем пиве или о том, как ты разводила меня на приватный танец?
Мак рассмеялась:
— Должно быть, это выглядело странно.
— Нет, все нормально. Я понимаю. Тебе нужна была информация от нее, и ты нашла самый лучший способ вывести ее на разговор.
— Да.
Несмотря на непринужденный тон беседы, Мак чувствовала, что они оба испытывают неловкость после столь интимного приключения. Может, зря она пригласила его в клуб. Или, по крайней мере, не стоило тащить Буги в этот укромный кабинет.
— Тебе комфортно в таких местах? — Мак искоса посмотрела на него.
— Комфортно? Ну, мне нравится смотреть на женщин, — ответил Буги. Честный ответ. — Всем мужчинам это нравится. Но в заведениях вроде «Сандерболла» обстановка не настолько сексуальная, как рекламируется. И не то чтобы меня это задевало, просто я не люблю туда ходить, вот и все.
- Хроники несчастных - Дмитрий Галабир - Триллер
- Прежде чем он убьёт - Блейк Пирс - Триллер
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Безмолвная ярость - Валентен Мюссо - Триллер
- Последний козырь - Николай Владимирович Томан - Триллер
- Акт исчезновения - Кэтрин Стэдмен - Детектив / Триллер
- Клиент - Джон Гришэм - Триллер
- Темная икона - Ульяна Лобаева - Мистика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Колыбельная - Александра Гриндер - Триллер
- Кровавый круг - Жером Делафосс - Триллер