Рейтинговые книги
Читем онлайн Госпожа 'Нет'. Измена Альянсу - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 55
class="p1">— Спасибо.

Эмбер посмотрела на него с изумлением. Как-то для правителя, что наслушался сейчас мрачных прогнозов, завуалированных угроз, предостережений, попыток обращения к совести — это было особенно забавно, откуда у политика такого уровня совесть? — Эдвард выглядел потрясающе довольным. Настолько, что это не могло не раздражать.

Все же имперцы очень странные люди. А их монарх и подавно.

— Итак, первый акт драмы мы с вами отыграли, — голос императора прервал размышления.

— Наверное…

— Вы не спросите, почему драмы, а не комедии? И не говорите, что разыгранная нами пьеса вам не по душе.

Эмбер только плечами пожала: ей все происходящее не нравилось в принципе. Она любила играть лишь в свою пользу, четко понимая, что надо сделать для победы.

А вот так, как сейчас, на чужом поле, имея во врагах два мира, а в союзниках вот этого мужчину, императора Альвиона — это был явный перебор. К тому же для того, чтобы победить, надо было довериться. А с этим у нее вообще были проблемы. Доверяла она лишь одному человеку: самой себе, да и то не всегда.

— Дорогой! — Селл появилась так внезапно, практически налетев на секретаря поневоле. Сейчас виртуальная помощница была одета точь-в-точь как сама Эмбер. И была настолько похожа, что та вздрогнула. А увидев расстегнутые верхние пуговички блузки, ровно настолько, чтобы был виден край кружева, рассвирипела. Особенно злило то, что император на несколько мгновений, но все же уставился в этот вырез.

— Ваше величество! — возмутилась госпожа Дарра.

— Селл? — взгляд приобрел осмысленность, но нотка задумчивости там все же осталась.

— С вами хочет поговорить принцесса Фелиция.

— О, с опозданием минуты на четыре.

Эмбер заглянула в галабук: вроде бы в расписании императора не было звонка от сестры.

— Должно быть, ей нужно было успокоиться, прежде чем звонить, — пояснил Эдвард. — Соедини, Селл.

Эмбер поклонилась и второй раз за день отправилась к двери с тем, чтобы приступить уже к своим обязанностям, а не наблюдать весь этот цирк. Присутствовать при личном разговоре императора с сестрой она не желала. Эдвард проводил ее задумчивым взглядом.

— Фелиция, доброе утро.

— Эдвард… — голос сестры был ледяным.

— Как поживает сэр Тоби?

Имя секретаря послужило спусковым крючком.

— Зачем ты принес ему ораншады? — накинулась на брата Фелиция.

— Разве не их принято приносить больным? — наигранно изумился император.

— У сэра Тоби на них аллергия!

— Какой ужас! — наигранно посетовал Эдвард, но Фелиция сделала вид, что не заметила:

— И если бы ты был внимательнее к тем, кто тебя окружает…

— Ты за этим мне позвонила, Лилл? — оборвал ее император.

— Нет… — она сразу же взяла себя в руки, сказывалась королевская выучка. — Я хотела… Эдвард, давай поужинаем вместе, и наконец, все обсудим, как взрослые люди.

Легкая усмешка коснулась губ императора, но он ее быстро прогнал:

— Какая прекрасная идея. Сегодня в восемь?

— Надеюсь, у тебя не запланировано на это время ничего важного?

— Ради тебя я все отменю.

— Не стоит.

— Не волнуйся… До вечера, Фелиция.

- “Черный галстук”? — уточнила принцесса, имея ввиду, стоит ли надевать вечернее платье.

— Пожалуй…

И Селл, повинуясь жесту императора, разорвала связь. Эдвард встал и прошелся по кабинету. Замер у окна, рассматривая яркие клумбы, раскинувшиеся на зеленом газоне, а потом скомандовал:

— Селл, направь видеовызов вдовствующей императрице!

— Как вам будет угодно.

Бабушка возникла на экране почти сразу. Одетая в кремовое платье с набивным рисунком, она явно собиралась куда-то идти.

— Ваше величество? Какой неожиданный звонок!

Эдвард улыбнулся:

— Тебе уже доложили?

— Что ты перекроил бюджет? Конечно. Болленброк в ярости. Надеюсь, Нед, ты знаешь, что делаешь.

— Не совсем, — как обычно, при упоминании его детского имени, черты лица смягчились.

Вдовствующая императрица покачала головой.

— Мужчины! Ты только за этим позвонил?

— Нет. Позвать тебя на ужин, — он тяжело вздохнул и признался: — Фелиция желает пообщаться.

— И тебе нужен громоотвод? — усмехнулась бабушка.

— Мне не нужен очередной скандал.

— В таком случае, мне стоит приехать с лордом Рочестером.

— На семейный ужин? — император приподнял брови. — Интересно, что скажет Фелиция?

— Ничего, поскольку ты пригласишь пару своих друзей, милый… и… Эмбер Дарра.

— Зачем? — опешил Эдвард.

— Я много слышала о ней и хочу составить свое мнение. Так что, мой дорогой, если ты жаждешь видеть свою престарелую бабушку…

Эдвард усмехнулся:

— Хорошо, но помни, что для меня ты — молода и прекрасна.

Она рассмеялась и погрозила внуку пальцем:

— Не подлизывайся.

Связь прервалась. Император побарабанил пальцами по столешнице и распорядился:

— Селл, пригласи Эмбер Дарру.

Хрупкая блондинка не заставила себя ждать.

— Ваше величество?

— Какие у вас планы на этот вечер?

— Простите?

— Что вы делаете сегодня вечером? — повторил он вопрос.

Эмбер нахмурилась:

— К чему вам знать?

— Хочу попросить вас присоединиться к дружескому ужину, который устраиваю сегодня во дворце.

— Насколько я помню, сегодня вы собирались посетить карточный вечер в клубе, — возразила Эмбер.

— Сестра настаивает на встрече, так что — перенесите визит.

Эмбер развернула вирт-экран:

— На какой день?

— На любой!

— Ближайшая свободная дата — через две недели.

— Прекрасно.

Эмбер взглянула на монарха:

— Не будет ли это неуважением к членам клуба?

— Ничуть, я состою там с незапамятных времен, и это — частный визит.

— Хорошо, — Эмбер сделала поменту. — Что-нибудь еще?

— Да. Вы придете?

— Боюсь, что нет, — она сухо улыбнулась. — Но благодарю за приглашение.

— Могу я поинтересоваться причиной, по которой вы отказыва?

— Я не являюсь членом вашей семьи.

— Это не повод — сэр Тоби часто присутствовал на подобных мероприятиях.

— Мне не с кем оставить дочь.

— Мне показалась, она уже достаточно взрослая.

— Да, но… — Эмбер покусала губу, решая, стоит ли раскрывать карты. — Одна из причин нашего с ней конфликта была как раз в том, что я слишком много времени провожу на работе. Сейчас у нас двоих — новая жизнь, и мне не хотелось бы начинать ее со старых обид.

— В таком случае — возьмите ее с собой! — неожиданно даже для самого себя предложил Эдвард.

— Не уверена, что это уместно.

— Почему нет? Будут все свои.

— Вы хотели сказать — ваши, — Эмбер грустно улыбнулась. — Не думаю, что они будут в восторге, увидев меня. Ваша сестра так точно.

— Фелиция и от моего вида не в восторге, — хмыкнул император. — Так что — не берите в голову.

— Я и не возьму, а вот Алекс… она в том возрасте, когда все вокруг воспринимается очень остро.

— В таком случае, думаю, ей стоит найти компанию на этот вечер, — Эдвард нахмурился, вспоминая розоволосое создание с зелеными глазами. — скажем, я могу позвать Джона с племянником. Кажется, ваша дочь подружилась с ним!

— С Джоном?

— С Метью

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Госпожа 'Нет'. Измена Альянсу - Екатерина Каблукова бесплатно.
Похожие на Госпожа 'Нет'. Измена Альянсу - Екатерина Каблукова книги

Оставить комментарий