Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие викинга - Людмила Горбченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 83

   - Это так необычно, – проговорила Орианна, прерывая мои размышления, – как будто вместе с кровью тюленя в меня вошла его сила и мощь. И совсем не противно, – вдруг смутившись, добавила она.

    Теперь пришла моя очередь. Краем глаза я видел, как внимательно Орианна следит за моими действиями.  Когда, утолив голод, мы возвращались на борт флейта, я спросил:

   - Как ты чувствуешь себя? Что ты думаешь о себе, сейчас, когда поняла, кто ты?

   - Мне страшно. Я не знаю, что будет со мной дальше. Но и умирать я не хочу. Самоубийство – это грех! Я знаю, что многие матросы хотели бы меня убить, поэтому я боюсь. Но я верю тебе, верю, что ты не позволишь причинить мне зло. Я сделаю все, что ты скажешь, только не бросай меня в беде, прошу тебя. Сейчас, когда я утолила голод, мне немного легче, хотя тяга к человеческой крови все еще мучает меня. Но я просто не смогу быть убийцей! Хочу быть хорошей – как ты!

   Она говорила так искренне, что, глядя на нее, я вдруг осознал, что, возможно, теперь я не буду так одинок. Рядом со мной появился человек, который разделяет мои взгляды на жизнь.

   Мы вернулись на флейт, и я, оставив Орианну, отправился на берег, где у огромного кострища собрался весь экипаж "Дианы".  Матросы молча стояли вокруг еще не зажженного погребального ложа своих товарищей. Разные мысли теснились в их головах. Закаленные нелегкой морской жизнью, они, пройдя столько испытаний, теперь должны совершить нечто немыслимое – сжечь своих товарищей.

   Когда я приблизился, боцман прочел молитву и бросил зажженный факел на просмоленную кучу колючего кустарника. Огонь в одно мгновение охватил лежащие на настиле останки. Дождавшись, когда костер прогорел, матросы, разметав пепел, в молчании, с печальным осадком в душе вернулись на корабль. Теперь команда была готова отправиться в мир людей. Им не терпелось вырваться из этого пугающего своей жуткой нереальностью мира.                  

   Нам предстоял долгий и опасный переход. Зима окончательно вступила в свои права в южных широтах Атлантики. Шторма, сильные течения в этих  мало изученных областях  задерживали нас. Наконец, в конце ноября мы вышли на торговый путь из Индии в Европу и через несколько дней остановились для пополнения запасов воды и продовольствия на острове Святой Елены.

   Во время всего перехода до этого острова матросы с осторожностью относились ко мне и к Орианне. Я видел, как они опасаются меня и еще больше девушку. Наши совместные приключения, хотя и смягчили неприязненное отношение к моему естеству, все равно не могли стереть полностью грань, разделявшую нас.  Человек не может не чувствовать угрозы, исходящей от вампира, так же, как он не может быть спокоен рядом с тигром или львом, например. Поэтому все свободное время я проводил в каюте капитана, рядом с девушкой. Мы много разговаривали. Особое положение, которое нас объединило, располагало к откровенности. Постепенно мы стали лучше понимать друг друга. Мне было интересно беседовать с ней. Не слыша ее мыслей, я чувствовал себя нормальным.

    Глядя на Орианну, на ее золотистые волосы, я видел перед собой другое, бесконечно любимое лицо Дианы. Тоска по ней глухой болью отдавалась в моем сердце. Все это время ни на один миг я, не переставая, думал о ней. В моем расширенном восприятии, способном думать о разных вещах одновременно, мысль о Диане ни на одно мгновение не оставляла меня. Мечта о встрече с нею поддерживала во мне надежду на успешное завершение нашего путешествия. Теперь, когда мы направлялись домой, я с каждым днем все нетерпеливее вглядывался в ту сторону, где находилась Франция. Часто, стоя на палубе, я смотрел на звездное небо и думал о том, что и Диана сейчас, может быть, смотрит на них. Или вдыхал воздух, когда ветер дул со стороны родины, мечтая, что он несет в себе частицу ее дыхания. 

     В свободное время я также пытался разобраться в записях лорда. Здесь помощь Орианны пришлась как нельзя кстати. Понимая всю важность моих поисков, она с готовностью стала мне помогать. Мы долгими часами разбирали непонятный почерк горбуна, выискивая в его записях сведения о Тьёдвальде или его соратниках – Монахе и Воине.

   Читая записи Лорда, я видел, как этот тщедушный человечек сгорал от ненависти ко всему миру. Он мечтал отомстить за свое уродство, обвиняя всех в своем несчастие. Но вместе с тем, у него был огромный талант, он обладал необыкновенной способностью организатора. С несгибаемым упорством он воплощал свои идеи в жизнь.    

    Много интересного я узнал о своем предке. Он не оставил на своей родине, в Скандинавии, никаких сведений о своих родных, никто не знал о нем до его прибытия на эти холодные и суровые берега. Но каждый поход, в котором участвовал Тьёдвальд, был удачным. Многие вожди этих бесстрашных племен считали за честь видеть его в своих рядах. О нем ходили легенды. Но он не задерживался долго на одном месте, переходя из клана в клан, как будто что-то искал, отправляясь во все самые дальние и рискованные походы.

    Судя по записям Лорда, он собрал множество свидетельств того, что мой предок прожил намного дольше, чем положено жить человеку, тем более участвовавшему в столь опасных и нелегких походах.

  Исследуя жизнь Тьёдвальда, Лорд именно в это время обратил свое внимание на вампиров. Их  сила, неуязвимость и ловкость стали тем толчком, который заставил Лорда приступить к созданию армии.

    По записям карлика было видно, что он много лет изучал особенности вампиров. Свои поиски Лорд начал с изучения легенд и преданий. Многое в этих историях оказалось выдумкой и порождением безграничного страха. Меня удивляло то, как мог карлик, слабый и тщедушный человечек, находить все эти свидетельства. Но он во многом был прав. Я знал это по своим ощущениям, так точно описанными Лордом.  Из его записей я узнал, как и говорил Арман, что инкубы и суккубы не единственные вампиры, живущие среди людей. Есть и другие, отличающиеся от них. Такие вампиры живут парами, образуя семьи и редко  оставаясь на одном месте, в отличие от инкубов и суккубов, которые привязаны к своим местам охоты и обитают поодиночке.  Они тщательно охраняют свои территории. Но вампиры могут объединяться в кланы и сообщества, возглавляемые вожаками, перед которыми они отчитываются в своих действиях. И хотя вампиров немного, часто между кланами случаются стычки и войны.

    Главным законом среди всех видов вампиров остается один –  держать в тайне свое существование. Под страхом смерти вампиры хранят свой секрет. 

   Создание нового вампира является очень редким явлением. Вампиры живут вечно, в том виде, в котором они перевоплотились, не меняясь и не старея, поэтому нельзя создавать большое количество себе подобных. Чтобы создать нового вампира, нужно иметь очень веские причины и нести за него ответственность. Таков еще один непреложный закон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие викинга - Людмила Горбченко бесплатно.
Похожие на Наследие викинга - Людмила Горбченко книги

Оставить комментарий