Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас объясню. — Грег подцепил с блюда крохотный бутерброд и отправил в рот. — Ну и порции, на лилипутов рассчитаны! Гм… Ладно, к делу. Слушай. Значит, сидим мы с этими бизнесменами, перетираем за жизнь, ну, как обычно…
Рауль едва заметно поморщился: жаргон Грега по-прежнему резал ему слух. Мартас, заметив это, заухмылялся:
— Извини, попробую выражаться великосветски. Итак, сидим мы с господами бизнесменами и обсуждаем нашу общую будущность. Потом с общей будущности на частную перешли. Оказался среди этих ребят один парень с Марены, знаешь такую планету? Всем хороший мир, только пока не освоенный толком. И проговорился мне этот парень, — тут Грег так улыбнулся, что стало ясно: в «парня» он влил не один бокал вина, а то и чего покрепче, — о том, что недавно на Марене нашли залежи кое-каких минералов, цена у которых запредельная и на легальных рынках, а о черных я уж молчу… Словом, кто первый займется их добычей — озолотится. У них там участок выкупить можно, только если удостоверишь, что будешь не просто им владеть, а именно что разрабатывать недра. А Мареной планету не зря назвали, все это добро залегает на дне морском, для разработки требуется специальное оборудование, а его не так-то просто купить. — Грег рассказывал с удовольствием, и Рауль невольно увлекся его повествованием. — Вернее, купить-то можно, и на заказ сделать тоже, но пока сделают, пока довезут… участочек-то может из-под носа уплыть, вдруг найдется кто-то более расторопный. Очень этот парень сокрушался…
— Я полагаю, ты нашел способ помочь ему не без выгоды для себя? — поинтересовался Рауль.
— Ну да, — кивнул Грег — Я ведь не зря столько времени мурыжился с этим черным рынком. Конечно, я не все еще освоил, но кое-что в памяти отложилось. И вот слушаю я этого бизнесмена, а в голове прокручиваю: нельзя ли где-нибудь по местным каналам раздобыть нужные железки и продать ему к обоюдной выгоде?
— И?..
— И вспоминаю, что, по последним сведениям, тем, что мы из черепушки Вермелла извлекли, на Арау скоро должен прийти некий груз, а там — почти то самое, что нужно моему новому федеральному другу, — широко улыбнулся Грег. — У нас ведь тут тоже подводные разработки ведутся, и не все легально, так что оборудование заказывают в промышленных масштабах, будь уверен. Имени покупателя я не знаю, но могу предположить, кому Вермелл намерен загнать все это полезное железо, и представляю, сколько те готовы заплатить.
— Грег… — Рауль понял, что затеял Грег. Это было слишком опасно!
— Послушай меня, — поднял руку Грег. — Если за последние пару дней ничего не изменилось, то конкретного покупателя у этого оборудования пока нет. Вермелл — хитрый тип, он предлагает товар минимум двоим сразу, цену набивает. Но моему-то федералу эти железки нужны позарез, так что он выложит любые деньги, лишь бы груз быстро доставили, он даст намного больше наших промышленников… Ему останется дозаказать сущую ерунду, основные производственные мощности будут у него на руках, и участок на Марене ему продадут. Понимаешь?
— Ты хочешь… гм… предложить этого покупателя Вермеллу? — нахмурился Рауль.
— Ни в коем случае, — скривил губы Грег. — Это мой покупатель. Своего дилера у меня нет, но я знаю, кого можно приспособить к этому делу.
— Грег… — Рауль вздохнул. Энтузиазм Мартаса стоило поумерить. — Не слишком ли это рискованно? Где гарантия, что тот, кого ты намерен «приспособить» к этому делу в роли дилера, не проболтается? Я не столь ужхорошо разбираюсь в положении вещей на черном рынке, но Вермелл — ведущий дилер, он пользуется расположением консула, ни одна серьезная сделка его не минует, а эта — именно серьезная, так ведь? Тем более, ты говоришь, это его груз. Стоит ему заподозрить неладное, он доложит консулу, и тогда…
— Рауль! — Грег накрыл руку советника своей, заглянул ему в глаза. Взгляд у него был веселым, азартным и — в этом Рауль мог поклясться, — уверенным. Не самоуверенным, а именно что уверенным: Грег, похоже, уже все распланировал и не сомневался в успехе. — Я все это знаю не хуже тебя, поверь. И именно поэтому хочу посадить Вермелла в лужу! Говоришь, от его внимания ничто не ускользает? Говоришь, доложит консулу? Ну… — Грег улыбнулся, на этот раз хищно. — Я сделаю так, что ему не о чем будет докладывать. Спорим?
— Не буду спорить. — Рауль высвободил руку. — Ты рискуешь, а это недопустимо.
— Ты можешь мне запретить, — сказал Грег, глядя на советника в упор. — Имеешь право, ты ведь мой наниматель. Я послушаюсь, ты знаешь.
Соблазн был велик, что и говорить, но… Запрещать что-то Грегу было поздно, Рауль внезапно осознал это со всей ясностью. Более того, Мартас прекрасно научился манипулировать им самим, быть может, безо всякой задней мысли — ему всего лишь хотелось попробовать свои силы, сыграть на чужом поле, — но от этого не менее уверенно. Он послушался бы, запрети ему Рауль заниматься этой аферой напрямую, но… Грег прекрасно осознавал, что запрета не последует. Он не знал причин, но его интуиция, та же нечеловеческая, почти звериная интуиция, что и у Мерсера, только намного более развитая, подсказывала ему, где нужно пойти на попятную, вернее, сделать вид, будто он отступает, а где — двинуться в наступление…
Рауль это понимал. Понимал он также и то, что остановить Грега уже невозможно. Ему тесно в этом особняке, ему тесно в роли двойника Мерсера, и с этим ничего нельзя поделать: процесс запущен и остановке не подлежит.
— Я не стану тебе ничего запрещать, — сказал Рауль после паузы. Эти слова дались ему нелегко. — Я сказал, что попытаюсь доверять тебе, поэтому… Поступай, как считаешь нужным. Только помни, что твоя ошибка — это наша смерть.
— Наша? — нахмурился Грег.
— Наша, — подтвердил Рауль спокойно. — Я был к этому готов с самого начала. Подумай, готов ли ты.
Грег смотрел на советника, склонив голову к плечу. Похоже, тот не шутил, да и, если подумать… Пришлого, чужака, взявшего на себя роль консула, Мерсер уничтожит, если не придумает, как использовать его в своих целях. Впрочем, если и придумает, легче от этого не станет: об изобретательности консула, а также о местных технологиях Грег уже знал достаточно много, а потому не испытывал ни малейшего желания превращаться в чью-то послушную марионетку. А уйти от консула будет не в пример сложнее, чем от Рауля, это уж точно.
Сам же Рауль… О чем подумает Мерсер, обнаружив в распоряжении советника человека, похожего на консула, как две капли воды, человека, не раз заменявшего его на приемах и деловых встречах и подписывавшего договоры от его имени, человека, осведомленного о тайных сделках и договоренностях? И где окажется после этого Рауль?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Путь всех призраков - Грег Бир - Научная Фантастика
- Судебная машина - Грег Бир - Научная Фантастика
- За небесной рекой (сборник) - Грег Бир - Научная Фантастика
- 3-адика - Иган Грег - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Антитезис - Андрей Имранов - Научная Фантастика
- Пещера - Бэзил Коппер - Научная Фантастика
- Научная фантастика. Возрождение - Грег Иган - Научная Фантастика
- Гроб (Поминки по живым) - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 2005 № 10 - Журнал «Если» - Научная Фантастика